Часть первая: размышления на тему
Когда меня попросили в этом году стать координатором конкурса юных чтецов «Живая классика» в штате Новый Южный Уэльс, первой реакцией была паника, знакомая всем, у кого в гостях засиделись господа Цейтнот и Аврал — как? когда? январь и февраль расписаны только что не по минутам, поездка на литературный фестиваль в Индию, концерт в Мельбурне, да и работу пока еще никто не отменил.
Но у меня даже и в мыслях не было отказаться. И вот почему.
В прошлом году я была в жюри конкурса и слушала, с изумлением и восхищением, как дети, долго прожившие в Австралии, и дети, родившиеся в Австралии, читали прозу. Артистично и вдохновенно. Наизусть. На русском языке. Надеясь победить и поехать в замечательный, легендарный лагерь «Артек».
Любой человек, имеющий опыт публичных выступлений, знает, как сложно заучить большой кусок текста — и не просто заучить, а донести всех сидящих в зале, не расплескав ни строчки. Сделать так, чтобы слушающим тебя людям стало интересно, или весело, или грустно — ты как волшебник с палочкой в руках: только вот как сделать так, чтобы эта палочка заработала?
Детям было трудно, они забывали текст, запинались, некоторые говорили с сильным акцентом. Но несмотря на всё это, на сцене происходило маленькое чудо: истории оживали на глазах, обретали плоть и кровь и перетекали в зал. Мамы и папы с изумлением обнаруживали, что Чехов — это не только навязшая в зубах «школьная программа», но и живой смех, живые слёзы, чудесный, пронзительный русский язык. С замиранием сердца вспоминали: как там было у Толстого — догнала акула плывущих мальчиков или всё-таки все закончилось благополучно? Я ловила себя на том, что забываю сделать судейские пометки и увлеченно слушаю вроде бы знакомые истории (самая лучшая похвала рассказчику).
Это была магия художественного текста в действии — это была живая классика.
В этом году, незадолго до конкурса я зашла в любимый сиднейский книжный, купить приз для одного из победителей. Нашла полку с книгами на русском языке, полистала сборник рассказов русских писателей — и зачиталась: хорошо хоть, приз не забыла купить. А потом задумалась: почему, собственно, классика становится классикой.
А ведь всё просто. Эти тексты не стареют и не умирают. Они бессмертны. Ну, почти бессмертны. Потому что для бессмертия им необходимо одно — чтобы их читали наши дети. Которые потом будут читать их своим детям.
То есть, в конечном счёте, только от нас и от наших детей зависит, будет ли русская классика оставаться живой, дойдёт ли на деревню дедушке письмо Ваньки Жукова и попадёт ли артиллерист снарядом точнёхонько в акулу.
А значит, такие конкурсы надо проводить.
Часть вторая, официальная и гораздо более важная:
Региональные этапы конкурса прошли во всех штатах, но я могу говорить только за Новый Южный Уэльс. Итак, Новый Южный Уэльс представляет победителей регионального этапа конкурса «Живая классика»!
В категории «Русский как родной язык» победителем стал Никита Нечаев, великолепно прочитавший рассказ Чехова «Радость».
В категории «Русский как второй язык» победителей, согласно условиям конкурса, было двое: Виола Бёрн и Аня Друганова — они просто поразили жюри своим артистизмом и получили заслуженные призы!
Как председатель жюри, я хотела бы поблагодарить всех, благодаря кому конкурс состоялся и, судя по отзывам, доставил немало радости как участникам, так и их родителям. Огромное спасибо Русскому общественному клубу в Лидкомбе за помещение, спонсорскую помощь и оперативное решение вопросов! Спасибо компании Screen Actors Workshop и лично Вере Полянской за чудесный подарок — сертификат на обучение тонкостям сценического искусства для двух участников конкурса! Спасибо членам жюри — Борису Грейсу, Жанне Алифановой, Эстер Краус и Николаю Баженову, нашедшим и время и добрые слова для всех участников — судейство было профессиональным и абсолютно беспристрастным. Спасибо Координационному совету соотечественников, подготовившему специальные медали для победителей. Спасибо Русскому радио Австралии за информационную поддержку и приглашение победителей в радиостудию — с ними будет записана программа!
Но самое большое спасибо — родителям наших участников. Ведь это в первую очередь благодаря их стараниям, поддержке и неустанным трудам дети подготовились, приехали, отлично выступили и смогли, после церемонии награждения, громко и радостно хором прокричать со сцены:
«МЫ ГОВОРИМ ПО-РУССКИ!»
Приводите на следующий год ваших детей и внуков — давайте найдём время и все вместе подарим классике еще немного жизни. Когда-нибудь потом они обязательно скажут вам спасибо.
На великом, могучем и бессмертном — благодаря всем нам — русском языке.