7-й австралийский телеканал ведет показ новой серии передач My Kitchen Rules (MKR). В этой серии, во второй группе поваров, соревнующихся за победу, участвуют две молодые русские женщины из Сиднея, Ольга и Валерия. Мы познакомились с ними несколько лет назад, когда Ольга Рогачева открывала свое кафе «Изба» в Сиднее, а Валерия Мальцева ей помогала.
Редакторы «Единения» пробовали тогда фирменные пироги с гречневой кашей и оценили их высшей оценкой (http://www.unification.com.au/articles/read/2853). На соревновании MKR конкурс посложнее, здесь и соперники-повара опытные, и твое умение общаться с окружающими на экране телевизора видно, как под увеличительным стеклом. Но русские повара не намерены сдаваться. «Мы пришли за победой», — так сказали они австралийским журналистам.
Незадолго до выступления в программе по ТВ редактор «Единения» побеседовал с Ольгой и Викторией и попросил рассказать немного о себе и о своем участии в передаче.
— Поздравляем с тем, что вы выступаете в популярной программе MKR, которую смотрят миллионы зрителей по всей Австралии. Ваше конкурсное выступление еще не было в эфире, но рекламу уже показывают по телевизору и ваша популярность набирает силу. Нам звонили зрители и задавали много вопросов. Многие отмечали, с радостью, что русским дали возможность показать свою кухню австралийцам.
— Передавайте нам все положительные комментарии, а то они до нас не доходят.
— Обязательно, а пока расскажите немного о себе.
Ольга: Мы обе из Сиднея, обе иммигранты первого поколения. Я приехала в Австралию семь лет назад, чтобы получить высшее образование и осталась жить здесь. Работала сначала в агентстве по управлению корпоративными мероприятиями, а потом открыла кафе и кулинарию «Изба». И продолжая тему национальной кухни, мы решили участвовать в программе на австралийском телевидении, чтобы заявить, что русская кухня лучшая в мире.
Валерия: Я приехала в Австралию с родителями 10 лет назад, здесь закончила школу, институт, работаю. Когда Ольга открыла кафе «Избу», я ей помогала с приготовлением тортов и другими обязанностями. С тех пор мы друзья.
— В социальных сетях среди наших соотечественников идут уже разговоры о вашем участии в передаче. Обсуждают, какие блюда будут в вашем меню, скалку в ваших руках, которая выглядит как ударный инструмент, довольно резкие заявления в адрес австралийцев.
— Мне кажется, разговоры всегда будут. Вне зависимости от того, что мы сделали, что сказали. Мы представляли общину, хотели показать нашу культуру. Мы старались, чтобы это было весело. Как мы это сделали судить зрителям. Это была тяжелая работа. Всегда легче обсуждать с дивана, чем сделать самому. Я надеюсь, что у русских австралийцев это найдет понимание и поддержку, а не поиск под микроскопом недостатков.
— Критика — это одна из составляющих «известности». Теперь вам это придется терпеливо нести на плечах. Теперь вопрос о русской кухне. В Сиднее огромное количество итальянских, китайских ресторанов, а русские можно пересчитать по пальцам одной руки. Почему так?
Валерия: Мне кажется, что большинство русских ресторанов, которые открыты или были раньше в Сиднее, показывали старую школу кулинарии, старые рецепты еды, на которых мы выросли, но они не менялись для австралийской аудитории, не учитывались, как австралийцы смотрят на еду. Поэтому русская еда не вызывала такого ажиотажа в Сиднее. На нашем шоу мы пытались показать еду с теми вкусами, на которых мы выросли, но она была модернизирована, чтобы быть принятой австралийской публикой.
— Что вы изменили? Как, по-вашему, можно приблизить традиционную русскую кухню к современности?
Ольга: Мы не можем вам сказать конкретно, что мы делали, пока это не показано по ТВ, потому что с нами заключили контракт, и какие-то вещи мы не можем разглашать. Важно, что еда должна быть интересна и привлекательна тем, для кого ты готовишь. Во-первых, мы старались подать еду красиво, потому что люди начинают «есть глазами», с визуального представления. Во-вторых, изменяя рецепт немного, убирая или заменяя шокирующие иностранцев ингредиенты. Стараясь делать акцент на то, что люди знают и быть аккуратней с тем, что они не знают, вводя их постепенно.
— В рекламе показывают вас со скалкой в руках, создавая впечатление — не подходи! Это по сценарию, или вы сами выбирали такие образы.
Ольга: Во время шоу, когда мы готовили, мы старались на все смотреть с юмором, и эмоции показывать также в этом ключе. Ждите наш ресторан, посмотрите наш эпизод, там вы поймете, что на самом деле мы не злые, мы веселились все это время. Я считаю, что мы не ударили в грязь лицом и не показали ничего недостойного. А наоборот показали такую черту русского характера как прямоту. Мы не пытаемся идти обходными путями, а говорим так, как мы чувствуем, что шокирует местное население. Это такая черта характера, и мы пытались показать, что в этом нет ничего плохого, чтобы люди видели другую сторону этого.
— Сколько времени продолжались съемки, насколько трудно было пройти через съемочный процесс, общались ли вы с другими участниками?
Ольга: Это очень тяжелая работа, даже физически. По 14 часов в сутки каждый день ты делаешь одно и то же, сидишь в неудобной позе, чаще всего в неудобном наряде. Тебя отпускают в туалет по звонку, дают есть по сигналу. Это тяжело пережить и выйти из этого достойно, но, с другой стороны, трудности сближают тебя с людьми, с которыми ты это делаешь, возникают узы такие, как у переживших режим. Съемки продолжались четыре месяца.
— Где проходили съемки?
Валерия: У нас команды из разных штатов, поэтому съемки проходили в разных городах, мы жили в разных отелях.
— Съемки завершились. Какую пользу вы вынесли для себя из этого непростого мероприятия?
Ольга: Мы будем надеяться, что люди нас воспримут с хорошей стороны, да мы прямолинейные, но мы веселые, мы любим готовить. Если это пойдет в хорошее русло, то мы будем продвигать русскую кухню, знакомить с ней австралийцев. Если нет, то у нас будут проблемы. Подождем пару месяцев, посмотрим, что будет.
— Русских не так много в Австралии, поэтому иногда нужно сказать о себе громко, чтобы тебя услышали. Желаем вам удачи и успеха, как в передаче, так и дальнейших поисках и продвижении на пятом континенте русской кухни, в которой немало уникальных, своеобразных и вкусных блюд.
А нам остается только добавить, что в воскресном эпизоде наши русские девушки готовили на закуску холодец из свиных ножек с соусом из свеклы и хрена, основным блюдом были голубцы, а на десерт были взбитые сливки c белым шоколадом, с водкой, кофейным ликером с хрустящим тонким печеньем - под названием White Russian, который главные судьи оценили высшей отметкой, что позволило Ольге и Валерии выйти на первую строчку среди выступивших команд. Рецепт победного десерта White Russian можно посмотреть на сайте MKR
25 апреля на 7 сиднейском телеканале был день русской кухни, Ольга и Валерия принимали гостей в своем "домашнем ресторане" Russian Express. В меню обеда входили национальные блюда - селедка под шубой, чебуреки, говяжий язык, суп солянка, и десерт с вишнями "Изба".
Русские девушки получили высокте баллы и заняли второе место после этого конкурса домашних ресторанов. Впереди новые испытания шоу My Kitchen Rules 2018 продолжается.
Рецепты домашнего ресторана Ольги и Валерии можно прочитать на сайте MKR https://mkr.7plus.com.au/mkr-recap-ep-42-olga-valeria-score-three-10s
Беседовал Владимир КУЗЬМИН
Рецепты первого испытания Ольги и Валерии можно прочитать по-английски здесь
Olga & Valeria's White Russian
Ingredients
GANACHE
150g white chocolate, chopped
80ml (1/3 cup) thickened cream
50ml coffee-flavoured liqueur
VODKA COFFEE JELLY
55g (¼ cup) caster sugar
30ml milk
80ml (1/3 cup) vodka
40ml coffee-flavoured liqueur
HAZELNUT PRALINE
100g roasted hazelnuts, coarsely chopped
300g caster sugar
20g butter
20ml coffee-flavoured liqueur
VODKA CREAM
30g caster sugar
30ml vodka
3 x 2g leaves gold-strength gelatine, soaked in cold water
200ml thickened cream, whipped to soft peaks
TUILE
2 egg whites
100g caster sugar
1 pinch of salt
1 tsp vanilla bean paste
50g plain flour, sifted
50g butter, melted
Method
1. To make ganache, place chocolate in a bowl. Heat cream in a saucepan until hot, then pour over chocolate. Stir until smooth, then whisk in liqueur. Divide among 6 serving glasses and refrigerate for 2 hours or until set.
2. To make jelly, place sugar, milk and 3 tsp water in a small saucepan over low heat and stir until sugar dissolves. Remove from heat. Squeeze excess water out of gelatine and stir into milk mixture until combined. Whisk in vodka and liqueur. Set aside to cool to room temperature. Pour over ganache in serving glasses. Refrigerate for 1 hour or until set.
3. To make praline, line an oven tray with baking paper. Spread nuts on prepared tray in a single layer. Place sugar and 80ml (1/3 cup) water in a medium heavy-based saucepan and stir, without boiling, until sugar dissolves. Use a wet pastry brush to brush down any stray sugar crystals on side of pan. Bring mixture to the boil. Boil, without stirring, until golden brown. Add butter and liqueur and stir until combined. Carefully pour caramel over nuts on prepared tray. Cool for 30 minutes or until set. Break into pieces then coarsely chop. Divide among glasses over jelly.
4. To make cream, place sugar and 2 tsp water in a small saucepan over low heat and stir until sugar dissolves. Simmer until a syrup forms. Remove from heat and stir in vodka. Squeeze excess water out of gelatine and stir into vodka mixture until smooth and dissolved. Transfer to a bowl and fold in a quarter of the whipped cream. Fold in remaining whipped cream. Divide among glasses over praline. Refrigerate for 1 hour or until set.
5. To make tuiles, preheat oven to 180C and line an oven tray with baking paper. Whisk egg whites until soft peaks form. Gradually whisk in sugar and salt until dissolved. Whisk in vanilla bean paste. Stir in flour. Stir in butter. Spread mixture onto prepared tray in a thin layer. Bake for 5 minutes or until crisp and pale golden brown. Set aside to cool, then break into shards.
6. Place shards on top of desserts to serve.