Из Шанхая в Сидней: история Ирины Данн

Posted 24 July 2017 · (3750 views)

Из Шанхая в Сидней:  история Ирины Данн

В отличие от большинства русских мигрантов в Австралии мои родители, а также я и мой брат, родились в Китае.

Родители моей мамы бежали в Китай в начале 1920-х годов, после революции в России. Моя бабушка Феодосия Григорьевна была неграмотной крестьянкой родом из маленькой деревни близ Киева, а дедушка Иван Трифонович Якименко был солдатом и испытал на себе тяготы и трагедию Гражданской войны.
Мама Раиса Андреевна родилась в 1922 году в маленьком городке, который в то время назывался Пограничный, на границе СССР и Китая.
Несмотря на то, что мама была из простой семьи, она смогла получить прекрасное образование, благодаря тому, что её семья поселилась в городе Харбине. Среди её учителей были прекрасные опытные педагоги. Моя мама сдавала выпускные экзамены по 16 предметам и всегда удивляла меня своим обширным знанием географии, политики, истории, других наук и, самое поразительное, американской литературы 19 века.
Со стороны моего отца, мой дед Тимофей Эдуард Данн, известный как «Дулли», был родом из Англии, но с ирландскими корнями. Он прибыл в Шанхай на рубеже 20 века, и 27 января 1900 года женился на Сибилине Алвез, имевшей португальские и китайские корни, приехавшей из Макао. На метрической справке в 1905 году мой дед был зарегистрирован как менеджер шанхайской компании (Shanghai Tug and Lighter Company), позже он работал в других отраслях, был и журналистом издательства «Ежедневные Новости Северного Китая» North China Daily News.
Мой отец, тоже носивший имя Тимофей Эдуард Данн, родился в Шанхае в 1903 году. Мои родители познакомились в Шанхае после Второй мировой войны и повенчались, отцу в то время было 46 лет,  мама была на 20 лет его моложе.
Я родилась в день Св. Патрика и официально была названа Патриция Ирэн Данн (Patricia Irene Dunn), хотя при крещении в русской православной церкви меня записали как Ирина Данн.
В молодости мой отец был жокеем, а затем стал работать вместе со своим отцом в издательстве North China Daily News. После коммунистической революции 1949 года моя семья бежала в Гонг Конг. Там родился мой брат, Тимофей, а в 1951 году семья переехала в Австралию, где моя мама стала активным членом комитета Русского клуба в Стратфилде.
После того как родители развелись, мама пошла работать на фабрику AWA , чтобы содержать меня и моего брата. Я начинала учиться в школе  SCEGGS Redlands в  сиднейском районе Cremorne, а заканчивала среднее обучение в школе Strathfield Girls High. После окончания я поступила в Сиднейский университет на факультет Гуманитарных наук, который окончила в 1971 году, получив степень бакалавра, специализируясь в английском языке и литературе (Honours Degree in English Language and Literature).
 Окончив университет, я работала редактором, репетитором, учителем и лектором. В конце 1970-х мой постоянный интерес к защите окружающей среды привел к изданию первой книги об австралийской экологии под названием «Природное наследие: экология Австралии» (A Natural Legacy: Ecology in Australia (Pergamon Press), которую я написала совместно с двумя учёными. Этой книге  в 1979 году был присуждён приз Королевского Зоологического общества.
В 1980-х я выпустила два фильма — один под названием «Сфабрикованное обвинение» (Frame-Up), рассказывал о взрыве у отеля Hilton и обвинении Tim Anderson, Paul Alister и Ross Dunn (однофамилец) в преступном заговоре. Газета  Sydney Morning Herald охарактеризовала этот фильм как заставляющий зрителя вдуматься в происходящее, оценила его как «острый, понятный, основанный на скрупулёзном изучении вопроса». Второй фильм об австралийских женщинах-активистках: «Борьба за мир» (Fighting for Peace) получил награду на фестивале в Сан-Франциско (San Francisco International Film and Video Festival) в 1985 году.
В конце 1980-х я стала первым парламентарием, принявшим присягу в новом здании Парламента в Канберре. Моё пребывание в сенате совпало с крупными мировыми политическими потрясениями. Это создало хорошую почву для моей активности в вопросах мира во всём мире и ядерного разоружения. Я была членом постоянной комиссии сената по иностранным делам, обороне и торговле в то время, когда происходили расследования посещения Австралии атомоходами и судами с ядерным вооружением. Я тогда написала обширный доклад, доказывая, что никакие суда с ядерным топливом или с ядерными боеголовками не должны допускаться в австралийские воды до завершения тщательной проверки на безопасность.
Я принимала непосредственное участие во время сложных дебатов о законопроектах по военным преступлениям (War Crimes Bill), когда мой голос мог стать решающим в этом, одном из самых страстных и подробных обсуждений в те времена. В конце концов, я поддержала реформы, подвергающие военных преступников суду, и это законодательство было принято.
Я также выдвинула законопроекты в связи с реформой системы выборов в Палату представителей, улучшения заботы о детях и устранения гендерной дискриминации в интерпретации законодательства. Я также поддерживала инициативу ухода за детьми в парламенте и недавно испытала чувство удовлетворённости, когда увидела сенатора партии Зелёных Larissa Waters, кормящую грудью своего младенца в то время, как она выдвигала очередное предложение в сенате.
После завершения работы в парламенте я читала лекции в университете University of New England, а в декабре 1992 года заняла пост директора писательского центра (NSW Writers' Centre) и занимала эту должность до 2008 года. В этот период я написала «Пособие для писателей»  (The Writer's Guide: A companion to writing for pleasure or publication), которое было представлено к премии Ассоциации австралийских издателей (Australian Publishers' Association National Education Awards).
Я шесть раз возглавляла туристические группы в Россию, Китай и в Прибалтийские страны, и сейчас у меня запланирован ещё один тур в Россию на 2018 год. Я горжусь моим русским происхождением и в 1999 году получила диплом от университета Макуори (Macquarie University), специализируясь в русском языке.
В настоящее время я занимаюсь собственным частным бизнесом как редактор и издатель, работая с авторами над их рукописями и помогая в выборе издательств.
Ирина Данн

Перевод с английского Татьяна Гартунг

 

From Shanghai to Sydney: Irina Dunn’s story

Unlike most Russian migrants to Australia, both my parents were born in China, as was I and my brother.
My mother’s parents fled the Communist revolution in the early 1920s. My grandmother, Feodosia Grigorevna, was an illiterate peasant woman from a small village outside Kiev, while my grandfather, Ivan Trifonovich Yakimenko, was a common soldier buffeted by the fortunes of the civil war.
My mother Raisa Andreevna was born in 1922 in a little town then called Pogranichny on the border of the USSR and China. Her older sister was called Klavdia Chuprov, married to Igor.

Despite her humble origins, my mother received the best that a 19th century Russian education had to offer when the family went to live in the large Russian settlement of Harbin. Taught by counts, dukes and other Russian émigré nobles, my mother sat for 16 subjects in her high school final exams and always astonished me with her vast knowledge of geography, politics, history and, amazingly, 19thcentury American literature, among other branches of learning.  

My paternal grandfather Timothy Edward Dunn, aka “Dooley”, was born in England but had Irish roots. He went to Shanghai around the turn of the century and, on 27 January 1900, married Sibilina Alvez, who came from Macao and was of Portuguese and Chinese ancestry. In 1905, he was recorded on my father’s birth certificate as being the "Manager of the Shanghai Tug and Lighter Company", but he later had other occupations, including journalist for the North China Daily News.
My father, also called Timothy Edward Dunn, was born in Shanghai in 1903. My parents met in Shanghai after World War 2 and were married when he was 46 and my mother 20 years younger.
I was born on St Patrick’s Day 1948 and officially named Patricia Irene Dunn. However, I was christened in the Russian Orthodox Church as “Irina Dan”, with no patronymic as my father was not Russian.
My father was a jockey in his youth then joined his father on the North China Daily News. After the 1949 communist revolution, my family fled to Hong Kong where my brother Timothy was born, and in 1951, the family moved to Australia, where my mother was active on the committee of the Russian Club at Strathfield.

After my parents were divorced, my mother found work on the AWA production line to support me and my brother. I attended SCEGGS Redlands at Cremorne from kindergarten until the Intermediate, then went to Strathfield Girls High School for the two final years of my schooling. The following year, I enrolled in the Faculty of Arts at the University of Sydney and received an Honours Degree in English Language and Literature in 1971.

After university, I worked as an editor, tutor, teacher and lecturer. In the late 1970s, my long-standing interest in the Australian environment led me to initiating and co-authoring the first book about Australian ecology, called A Natural Legacy: Ecology in Australia (Pergamon Press), which I co-wrote with two scientists and which won the Royal Zoological Society prize in 1979.
In the 1980s, I made two documentary films, one called Frame-Up about the Hilton Bombing and the criminal convictions of Tim Anderson, Paul Alister and Ross Dunn (no relation) for conspiracy to murder. The Sydney Morning Herald described it as thought-provoking film, "sharp, clear and painstakingly researched". The second film called Fighting for Peace was about Australian women peace activists, and the film received an award at the 1985 San Francisco International Film and Video Festival.
In the late 1980s, I became the first parliamentarian to be sworn in at the new Parliament House in Canberra.

My Senate term coincided with a period of enormous international political upheaval. It was an environment which suited my concerns with international peace and nuclear disarmament. I was a member of the Senate Standing Committee on Foreign Affairs, Defence and Trade during its inquiry into the visits to Australia by nuclear-powered or -armed vessels, and wrote an extensive dissenting report, arguing that all nuclear-powered and nuclear-armed ships should be excluded from Australian waters until a comprehensive safety analysis had been completed.
I played a crucial role during intense and protracted debate about the War Crimes Bill, when it looked like I potentially held the casting vote in one of the most passionate and detailed debates the chamber had seen for some time. In the end, I supported reforms that would allow war criminals to be brought to trial, and the legislation was passed.

I also put forward a bill for electoral reform of the House of Representatives, introduced bills to promote child care and non-sexist language in legislation, spoke on gender issues and supported the provision of childcare at Parliament House. It was gratifying recently to see Greens Senator Larissa Waters breastfeeding her baby while putting forward a motion in the Senate chamber.

After leaving the parliament in 1990, I lectured at the University of New England, and then became Director of the NSW Writers' Centre in December 1992, a post I held until 2008. While in that role I wrote The Writer's Guide: A companion to writing for pleasure or publication, which was described by the Australian Book Review as "a godsend for writers" and was shortlisted for the Australian Publishers' Association National Education Awards.
I have been a cultural tour leader, taking Australians on six trips to Russia, China and the Baltic states, with another Russian tour planned for 2018. I am proud of my Russian heritage, and received a Graduate Diploma in Russian from Macquarie University in 1999.
I now run my own publishing and editing business, helping authors to improve their manuscripts and advising them on how to find a publisher.

 


Your comment

If you like the online version of a Russian newspaper in Australia, you can support the editorial work financially.

Make a Donation