Доклад Протоиерея Гавриила Макарова, на Съезде соотечественников в Улан-Баторе 11-12 сентября 2008 г.

Posted 6 October 2008 · (4440 views)

Доклад Протоиерея Гавриила Макарова, на Съезде соотечественников в Улан-Баторе 11-12 сентября 2008 г.

Уважаемые делегаты-соотечественники. Мне хотелось бы вам рассказать немного о положении российских соотечественников в Австралии.

Игорь Казимирович, председатель нашего Совета Соотечественников в Австралии, уже рассказал о русских в Австралии вообще, а я хочу подойти к этой теме с другого ракурса и рассказать о русской молодежи в Австралии. Кое-что из того, что я скажу, уже будет для вас знакомым, но может быть я смогу и затронуть что-нибудь для вас новое.

Я священник Русской Православной Церкви Заграницей. Был рукоположен в сан священника в 1984 году и служу сейчас в Свято-Николаевском Соборе города Брисбен. Собор наш имеет то отличие, что он является первым русским храмом на австралийской земле. В нем богослужения совершаются с 1926 г. Сам я родился в Китае, в г. Хайлар, и в 3-летнем возрасте вместе с родителями иммигрировал из Китая в Австралию в 1962 году. В Австралии проживаю 47 лет. Помимо церковно-пастырской работы я являюсь членом Епархиального Молодежного Комитета. О работе с молодежью и о целях этого комитета я и хочу вам рассказать.

Если у нас провести беседу с родителями, духовенством, педагогами, с бабушками и дедушками, то все будут сетовать об одном,- что в течение многих десятилетий наблюдается печальная картина медленного, но постоянного отдаления от русской культурной и церковной жизни значительной части нашей молодежи.Причины этого неоднородны, но основные из них можно легко указать.

Первая — сегодня более чем когда бы то не было в современной истории, мы живем в крайне плюралистическом обществе, в котором элементы духовных и культурных воззрений всех времен и народов присутствуют везде: в школе, на работе, в свободное время. Когда это мультикультурное месиво предлагается в форме политической корректности и взаимной толерантности современных дней, то нашей молодежи тяжело разобраться в сути вещей, и начинается в них процесс разъедания и обездушивания внутренних убеждений.

Вторая — перед нашей молодежью стоит задача сохранения своих русских православных корней в среде, культуре и обществе, отношение которых к этим корням не только не благосклонно, но зачастую и открыто враждебно.

Третья — на состояние молодежи сильно влияет подростковая среда (то, что по-английски называется peer pressure). Часто это влияние мы недооцениваем, но в жизни каждого человека влияние подростковой среды особенно сильно ощущается в определенный критический период становления личности, который обычно выпадает на возраст от 12 до 20 лет. Для того, чтобы быть принятыми в желаемый круг общения, многие молодые люди, даже против своей воли, склоняются к поступкам, о которых впоследствии сожалеют. Посему очень важно, чтобы характер социальной группы или круга, в котором находится молодой человек в это время, были позитивными. Вызывает сожаление тот печальный факт, что наши церковные общины и русские общественные организации часто не предоставляют никакой социально-групповой поддержки молодым людям с тем, чтобы нейтрализовать воздействие на них потенциально вредных социальных групп.

Четвертая — нельзя не упомянуть ещё один фактор в силу его заметного влияния на молодых людей, происходящих из традиционных русских православных семей. Это ассимиляция. С каждым поколением в Австралии, как и в любой другой стране русского рассеяния, происходит утеря или разбавление части нашего культурного и духовного наследия. Доказать, что это действительно так, довольно просто. Каждое поколение русской эмиграции без колебаний утверждает, что оно более русское, чем последующие поколения. Вряд ли есть нужда повторять ту простую мысль, что ассимиляция- это естественный и неизбежный процесс; и суть проблемы не в ассимиляции как таковой, а в том, чтобы она не происходила в ущерб нашему культурному и духовному богатству. Иными словами, многое из того, что страна-хозяйка предлагает нам, мы можем осмотрительно принять, при этом отнюдь не обесценивая сокровищницу наших собственных культурных и исторических традиций.

В связи с этим последним фактором нужно указать на одно, я бы сказал парадоксальное явление. Сейчас в Австралию переезжают из бывших стран Союза масса семей с молодыми и подрастающими детьми. Эти дети начинают приходить в наши храмы, записываются в русские школы и появляются на мероприятиях русских клубов.

Здесь нужно заметить, что в Австралии в каждом большом городе существуют русские школы, иногда несколько, и большею частью прицерковные, воскресные. Следовательно, часто священник-настоятель прихода, по своему положению является и директором таковой школы.
Во многих наблюдаемых случаях дети, приехавшие в Австралию сравнительно недавно, ассимилируются в австралийской среде очень быстро, гораздо быстрее, чем дети предыдущих поколений. Иногда это происходит в течении 2-x/3-х лет. Таким образом, часто можно наблюдать такую курьезную картину: молодой человек 2-го или даже 3-го поколения русских иммигрантов, приехавших из Китая или Европы, считает себя (и по духу, ведет себя) более русским, чем тот, который приехал из России всего лишь 2 или 3 года тому назад. И парадокс усугубляется тем, что этот первый владеет английским языком, уже как родным, в совершенстве, а го-ворит по-русски еле-еле. Второй говорит свободно на родном русском, а английский еще явно не успел освоить.

Как было уже сказано выше, здесь изложено только несколько причин для проблем молодежи (о смешанных браках, например, и об их последствиях, можно бы написать целую отдельную статью), но указанные причины самые основные. В меру своих личных убеждений и жизненных обстоятельств, многие наши ребята борются против этих и других негативных влияний окружающей их среды, и печально, но факт, многие терпят поражение, и некоторых из них мы теряем безвозвратно. И вот, на конечный результат этого и сетуем мы: родители, духовенство, преподаватели.

На епархиальном, церковном уровне мы сейчас преднамеренно сосредотачиваем внимание на выработке и развитии церковных и общественных механизмов, как на уровне отдельных приходов в каждом городе, так и на епархиальном уровне, для выявления и разрешения молодежных проблем.
В идеале, такие механизмы должны воздействовать на ситуацию в её зародыше до того, как она успела развиться в большую беду. Ещё лучше, если такие механизмы будут иметь в себе упреждающий элемент, и таким образом, мы сможем влиять на проблему еще до того, как она возникла.

Два году тому назад при Австралийской Епархии был учрежден Молодежный Комитет, в состав которого вошли четверо представителей молодежи. Комитет возглавляется назначенным для этого священнослужителем. Это, конечно, не новая идея, и мы следуем примеру других Православных церквей, а также примеру многогранного опыта подобных церковных организацией в современной России, где проводится огромная работа по воцерковлению детей и подростков, и в которую активно включены церковные молодежные организации, детские лагеря и т.п.

Цель Австралийского Молодежного Комитета- активно работать в самой гуще молодёжной среды, предваряя возникновение проблем, о которых я только что говорил, а также помочь молодежи выработать систему мировоззрения, которая бы открыла им глаза на разрушающую суть ценностей, преобладающих в современном обществе.

Конкретно, работа нашего Комитета движется по двум направлениям. Одно состоит в издании образовательного и информационного материала для молодежи. Другое — из организационной и воспитательной работы по развитию здорового общения среди молодых людей посредством социальных и культурных мероприятий. Несколько примеров того, что мы уже делаем или намереваемся сделать в ближайшем будущем.

Первое — молодёжное издательское направление:
— Издание церковных служб на двух языках. В особенности это относится к таким таинствам, как венчание, крещение, отпевание.
— Составление тематических духовно-поучительных сборников для молодых людей, проходящих важные жизненные вехи, как то: выбор карьеры, начало романтических отношений, женитьба, рождение детей.
— Издание творений Святых Отцов с разъяснением их важности для современной жизни.
— Составление единого курса обучения на двух языках для церковно-приходских школ, предназначенного для молодежи всех возрастов — от детского сада до десятого класса.
— Составление десятилетней программы обучения русскому языку для школ русского рассеяния.
— Организация Библейских чтений для взрослых.
— Поддержка молодежной интернет-страницы.
— Издание молодежного журнала, часть которого уделена статьям, написанным молодыми людьми, где они могут делиться своим личным опытом, участвовать в форумах для обмена мнениями, и т.д.

Журнал мог бы публиковать стихи, рассказы и рисун-ки- все то, что помогает моло-дым людям выразить свои мысли и чувства. Мы бы очень желали, чтобы молодые люди активно привлекались к работе в редакционной коллегии журнала. Второе важное направление — организационно-воспитательное:
— Проведение ежегодного епархиального молодёжного съезда.
— В период между съездами, организация семинаров в разных городах епархии.
— Подобным же образом мы устраиваем регулярные поездки по городам епархии приглашённых докладчиков с лекциями на темы, интересующие молодежь.
— Организация епархиальных и приходских спортивных сборов, поездок и прочих мероприятий с целью развития живых дружеских отношений среди православных молодых людей. Такие мероприятия незаменимы в деле создания здоровых групп молодежного общения, которые могли бы поддержать колеблющихся в трудные минуты. В общем, предоставить более благоприятную среду общения по сравнению с той, которая существует в других, часто нездоровых группах.
— Спонсорство творческих поездок детских хоров.
— Организация паломнических поездок молодых людей из всех епархий на Святую Землю и в Россию.
— Оказание поддержки юношам и девушкам, желающим потрудиться во Славу Божию на послушаниях в наших обителях на Святой Земле, в России и в других местах.
— И наконец, мне хотелось бы упомянуть, что прекрасную возможность общения с молодежью предоставляют молодежные лагеря. Наш опыт показывает, какие уникальные условия они создают для развития здоровых взаимоотношений среди молодёжи.

Можно было бы координировать поддержку таких лагерей и программ молодёжного обмена между епархиями и даже странами. На сегодняшний день во многих епархиях в России успешно действуют Православные летние лагеря для детей и подростков. Программа обмена с приходами в России предоставила бы прекрасную возможность для взаимного культурного и духовного обогащения.Это только некоторые направления русской церковно-общественной деятельности на австралийской земле. Нет сомнений, что если объединить опыт наших воспитателей, преподавателей и наставников молодёжи, то предложений возникнет гораздо больше.Как я уже упомянул, часть этих идей и предложений мы уже применяем. Работы впереди много, и она не для близоруких и робких. Но это наша обязанность и наша задача.

В заключение, хочу процитировать Святителя Иоанна Златоуста, великого святого Православной Церкви давнего 4-го века — «Если в не окрепшей еще душе запечатлены будут благие учения, никто не сможет их изгладить, когда она затвердеет, подобно тому, что бывает с восковой печатью».

Your comment

If you like the online version of a Russian newspaper in Australia, you can support the editorial work financially.

Make a Donation