В воскресенье 21-го июня, музыкальная гостиная «Камелот» приглашает на выступление трио «Волатински» (Volatinsky Trio). Этот уникальный коллектив отличается необычайной виртуозностью и изысканным вкусом. Их оригинальные композиции насквозь пронизаны мотивами Восточной Европы. А подробно об этом концерте вам сегодня расскажут гости нашей студии Людмила Воронова и Анатолий Торжинский.
Жанна Алифанова: Люда и Анатолий, добрый день. Прежде чем мы перейдём к предстоящему концерту, давайте познакомимся с вами поближе. Многие наши радиослушатели вас знают, а для некоторых Трио «Волатински» до сих пор остаётся загадкой. Расскажите, с чего вообще всё началось. Кому пришла в голову идея создать такой необычный коллектив? Люда, давайте начнём с Вас.
Анатолий Торжинский: Да, с Людочки начнём, потому что это она всё придумала.
Людмила Воронова: Ну, не совсем так, на самом деле. Хотя я обычно начинаю концерт с того, что объясняю, почему мы выбрали такое название – трио Волатински. Всё очень просто: первый слог «во» - это я, Люда Воронова (Lucy Voronov), потом «ла» - это Стивен Лэйлор (Stephen Lalor), а всё остальное – это соответственно Толик Торжинский (Anatoli Torjinski). Идея этого названия, как и идея самого трио, пришла не тебе, Толик, и не мне. Пришла она всё-таки Стивену. До Волатински мы все играли по отдельности. Анатолий, как многие знают, это ведущий музыкант, безумно талантливый, гордость наша, классический и джазовый виолончелист, гитарист, композитор, аранжировщик. Его знает, пожалуй, весь музыкальный мир Австралии в нашем жанре World music. Стивен Лэйлор, в свою очередь, преподавал в Институте музыки (Institute of Music) и сочинял композиции. Сначала Стивен познакомился с Ларисой Ковальчук…
АТ: … а самое интересное, это то, где он учился…
ЛВ: Когда-то в 80-ые годы, ещё во времена Советского Союза, Стивен настолько увлёкся игрой на домре, что даже получил грант и поехал учиться в Киевскую консерваторию. И там-то он и познакомился с Ларисой.
ЖА: Жаль, что Стивен не смог сегодня к нам присоединиться, а то бы он рассказал об этом поподробнее.
ЛВ: И причём по-русски, потому что ему ради этого даже пришлось выучить русский язык! А я когда-то, уже больше десяти лет назад, уже играла с Ларисой. Она – выдающаяся украинская бандуристка. Огромный талант, красивейший голос, уникальный инструмент. Я безумно наслаждалась нашим с ней дуэтом. Стивен для нас сочинял музыку, и мы её исполняли. А уже потом мы познакомились с Анатолием. И стали играть втроём. Постепенно наши программы совершенно перемешались, и тогда Стивену пришла в голову мысль объединить мои 78 струн, его 6 на гитаре и 4 на домре плюс ещё 4 на виолончели Анатолия и создать Трио Волатински. Вот такой коллаж и культур - белорусской, украинской, австралийской - и инструментов, и природы музыкальной, поскольку классические и народные инструменты соединились вместе. Так появилось на свет наше трио.
ЖА: Люда, вот Вы так тепло рассказываете о своих коллегах и ни слова о себе. А ведь Вы тоже обладаете неимоверным талантом. И те, кто Вас знают, например, по сиднейскому оркестру «Балалайка», это непременно подтвердят. Вашу игру на цимбалах надо не только слышать. Это надо видеть.
АТ: Давайте я про Люду расскажу. А то она всегда скромничает. Если учесть, что на цимбалах 78 струн, когда Люда играет «Полёт шмеля» со скоростью 24 удара в секунду, можно представить, что происходит в это время на сцене. Палочки увидеть невозможно. Это надо замедленной камерой снимать. Виртуозный музыкант. Помимо этого, она, я бы сказал, в какой-то степени лидер нашего коллектива.
ЛВ: Спасибо. Я с удовольствием всегда беру на себя роль лидера, хотя в музыкальном плане я убеждена, что нет лидера в нашем трио. Мы настолько дополняем друг друга, что всё лучшее, что есть в каждом инструменте по отдельности, в нашем ансамбле звучит ещё краше. Вот цимбалы, например, да, прекрасный громкий инструмент, но это инструмент, который не может себе сыграть аккомпанемент. Это инструмент, который может только играть сольную верхнюю партию. И для того чтобы существовал музыкальный баланс, конечно же, цимбалам нужно дополнение, тот самый вельветовый массивный низкий звук, потрясающее вибрато, красивейшие импровизации, который каждый раз я жду с удовольствием. Вы, наверное, уже догадались, что я описываю виолончель Анатолия. Ну а Стивен – он наш оплот, потому что мы играем его композиции. И эти композиции нам с Анатолием очень близки. Мы ценим, с каким уважением австралиец , классический композитор , относится к наследию славянской народной музыки и использует когда-то вдохновившие его мелодии украинского, гуцульского, закарпатского, балканского фольклора в своих современных сочинениях. Он, кстати, защитил диссертацию по композиции в прошлом году.
ЖА: То есть Киевская консерватория даром не прошла.
ЛВ: Совершенно верно. И разнообразие культур - multiculturalism - то, что мы так ценим в Австралии во всех аспектах нашей жизни, в том числе и в искусстве – Стивен просто воплотил в нашем трио.
ЖА: Люда, а Вы родом из Минска, правильно?
ЛВ: Я наполовину белоруска. Мой папа – русский, со Смоленщины, а мама – белоруска. Я родилась в Бресте. Всю свою сознательную жизнь до отъезда в Австралию я провела в Минске. Мне было десять лет, то есть это было намного раньше, чем я начала осознавать, что же со мной происходит и задумываться о том, как же сложится моя жизнь, меня признали достаточно талантливым ребёнком и отправили в школу-интернат при консерватории. Таких школ в Советском Союзе было всего пять на всю огромную страну, и выбирали туда…
ЖА: Лучших из лучших.
ЛВ: Спасибо. И вот так быстро, буквально в одночасье изменилась моя жизнь, и музыка забрала меня под крыло от мамы с папой. Вот так в 10 лет я переехала в Минск. Больше домой, кроме как на каникулы, я уже не вернулась. Как я всегда говорю, не я выбрала цимбалы, а цимбалы выбрали меня. Потом закончила Минскую консерваторию. И приехав в Австралию 16 лет назад, я не могла себе представить, что могу заниматься чем-то другим, кроме музыки. И стала исследовать все пути, как применить всё то, что я могу и умею. Поэтому преподавание в старших классах мне представлялось самой применимой областью для всех полученных мною в Минске знаний. Я пошла учиться дальше, получила степень магистра преподавания музыки (Master of music teacing). И сейчас я преподаю в католической школе. Вот что интересно. Это традиционная католическая школа, которая недавно отпраздновала своё столетие. И на каждую мессу, которую я, как учитель музыки, должна проводить, подбирать музыку, оркестрировать, я приношу цимбалы. И играю партиты Баха для скрипки соло … на цимбалах. Всё, чему я когда-то училась - аранжировке, дирижированию, игре на инструментах – оно всё нашло применение. Я вижу свою миссию в том, что я не только исполнитель, я ещё и пропагандист своего замечательного инструмента и в целом нашей культуры.
ЖА: Анатолий, Вы ведь тоже закончили консерваторию в Сиднее. И тоже преподаёте музыку детям.
АТ: Да, было такое. Но сначала я закончил школу Столярского в Одессе. У нас с Людой очень похожие пути. Это была школа при Одесской консерватории. Одиннадцать лет отзанимался. Причём система была строжайшая. Получил тройку – вылетаешь. Помню, занимался по 9 часов в день. Причём на каникулах.
ЖА: То есть ни футбола, ни хоккея…
АТ: Какой футбол? Перед серьёзными экзаменами мы очень много занимались. А сегодня, когда я своим ученикам рассказываю, сколько я занимался, они этого даже представить себе не могут. Для них час позаниматься – это уже подвиг.
ЛВ: Нас после завтрака в классе закрывали на три часа. Я помню, как детьми мы засыпали на инструментах, и только при приближающемся стуке каблуков проверяющей учительницы, мы вскакивали и начинали играть. И обязательно произведение надо было играть с середины. С начала нельзя ни в коем случае – она же сразу всё поймёт.
АТ: А у нас был смотрящий, который стоял у окна, и вовремя давал всем сигнал, и мы начинали пилить.
ЖА: Да, мастерство просто так с неба не сваливается.
ЛВ: Вот это-то меня и вдохновляет. Поэтому я и сроднилась с Трио Волатински. На сцене то, что мы делаем – это развлекательный жанр. Наша цель – чтобы публика, которая пришла на концерт, прежде всего, получила удовольствие. И, конечно, чтобы эти девять часов работы никому не были заметны. Чтобы оно выглядело легко. Как я люблю говорить – быстро, весело и не по тем нотам. Чтобы были и импровизации, и шутки, чтобы была непосредственная связь с публикой. А тот факт, что каждый из нас получил классическое образование в лучших консерваториях мира, оттиск этого в нашем исполнении всегда слышен. Есть ещё порох в пороховницах!
АТ: Мне вспомнился интересный случай. Когда мы поехали первый раз на национальный фольклорный фестиваль в Канберру, мы как раз только-только записали компакт-диск «Тройка». И ещё сомневались, брать его с собой или не стоит, думали, кому это там будет интересно? Но на всякий случай прихватили ящик. И к нашему огромному удивлению этот ящик разлетелся буквально за считанные минуты. И тогда я понял, что есть люди, которые нашу музыку любят и понимают.
ЛВ: Мне хочется верить, что у нашего трио потенциал в том, что мы адресованы для разных слоёв публики. Те неискушённые зрители, которые приходит на наши концерты отдохнуть душой, развлечься и получить удовольствие от красивых мелодий, почувствуют нашу лёгкую подачу. В то же время искушённая публика, которая хочет увидеть хорошую профессиональную форму, необычные комбинации, технику исполнения и безупречное владение инструментом, она, безусловно, это получит.
ЖА: Я не сомневаюсь, что очень многие будут рады вашему возвращению на сцену после достаточно долгого перерыва.
ЛВ: Перерыв сложился естественным способом. Стивен увлёкся написанием диссертации по композиции. Потом он был безумно занят – с подачи Владимира Ашкенази, нашего бывшего дирижёра Сиднейского симфонического оркестра, его начали приглашать в симфонические оркестры Гонконга, Сингапура, других стран. Анатолий тоже был занят. Он всегда нарасхват. Я не знаю ни одного джазового сиднейского музыканта, который не стремился бы с ним играть. Сама я была занята преподаванием и, естественно, своей бессменной игрой в оркестре «Балалайка». Поэтому на трио у нас просто не оставалось сил. И мы на какое-то время разошлись.
АТ: А сейчас мы опять возвращаемся с новыми силами.
ЛВ: Я чувствую, что я скучаю по нашей программе. Я очень хочу записать новый альбом. У нас достаточно материала, мы свежие и вдохновлённые. В прошлом году мы отметили свой первый юбилей – пять лет. И я надеюсь, что для нас наступает вторая «пятилетка». И этот первый после длительного перерыва концерт в «Камелоте» будет возобновлением нашей интенсивной гастрольной деятельности.
ЖА: В этом концерте, я знаю, принимает участие ещё один приглашённый гость. Вернее, гостья. Раскроете секрет?
АТ: А это не секрет. Мы очень любим этого гостя приглашать. Это Лариса Ковальчук, о которой мы уже говорили раньше. Бандуристка и певица. Шикарное классическое сопрано. Лариса закончила Киевскую консерваторию по классу вокала и бандуры, а потом уже в Сиднейской консерватории, получила специальность Магистра преподавания музыки (Master of music teaching). Она, как никто лучше, вписывается в наш коллектив. Мы всегда с удовольствием с ней работаем.
ЛВ: Мы втроём – Анатолий, Стивен и я - инструменталисты, и тот факт, что Лариса поёт, позволяет нам развлечь и ту часть публики, которая хотела бы услышать вокал тоже. Те песни, которые поёт Лариса, больше нигде и никогда не услышишь. Это уникальный украинский фольклор, древний фольклор. И то, как деликатно и с каким уважением и профессионализмом Лариса его исполняет, какие потрясающие аранжировки она делает для своей бандуры, это дорогого стоит.
ЖА: Многие, я думаю, помнят, что Лариса принимала участие в нескольких благотворительных концертах , которые мы проводили в «Камелоте». Каждый раз публика встречала её бурными овациями.
АТ: Её нельзя не любить. Я сама не перестаю поражаться, насколько она владеет и голосом, и инструментом. И мы очень рады, что она примет участие в нашем концерте.
ЖА: Программа обещает быть насыщенной и интересной. Ждём с нетерпением!
ЛВ: Представляете? Добавить к нашим… мммм…. 78… 10… 4… ещё 65 Ларисиных струн! Это будет незабываемо! Приходите, мы с огромным удовольствием для вас поиграем.
А от себя я лишь добавлю: для артистов, даже самых именитых, возвращаться на сцену после долгого перерыва, это всё равно, что начинать с нуля. Давайте и мы поддержим этих талантливых музыкантов и пожелаем им новых творческих успехов.
Мы ждём вас на концерте в воскресенье, 21-го июня, в музыкальной гостиной «Камелот» по адресу: 19 Marrickville Rd, Marrickville.
Начало в 18.30.
Справки по телефону 0416 109 291.