Беседа в Харбине с отцом Дмитрием

Posted 27 October 2014 · (5577 views)

Беседа в Харбине с отцом Дмитрием
Cвященник Димитрий Федорин - благочинный первого округа Владивостокской епархии, диакон Константин Талько - клирик Покровского собора г. Владивостока у входа в храм Покрова Пресвятой Богородицы в Харбине.

14 октября православный мир отметил большой праздник — праздник Покрова Пресвятой Богородицы. Это престольный праздник для всех православных храмов, освященных в честь Покрова Пресвятой Богородицы. Один из таких храмов сохранился в Харбине, городе в Китае, хорошо известном многим русским.

Сюда накануне престольного праздника для совершения Божественной литургии и участия в праздничных мероприятиях прибыла делегация из Владивостокской епархии: священник Дмитрий Федорин — благочинный первого округа  этой епархии, диакон Константин Талько — клирик Покровского собора г. Владивостока, Татьяна Плешинец — певчая этого храма. Подробно о ходе празднования газета уже рассказывала http://unification.com.au/articles/read/2487/.

Сегодня я предлагаю вниманию читателей беседу с отцом Дмитрием, которая состоялась в Харбине в воскресенье 12 октября.

Владимир Иванов: Отец Дмитрий, вы первый раз в Харбине?

О. Дмитрий: Нет, в Харбине я уже третий раз. Мой первый приезд в Харбин был связан с подготовкой визита Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в Китайскую народную республику в мае 2013 года, когда он посетил Пекин, Харбин и Шанхай. Нашей задачей тогда было подготовить храм Покрова, где мы сейчас находимся, к службе Святейшего Патриарха.

Второй раз я посетил Харбин в этом году на Пасху. Мы приняли участие в ночном крестном ходе вместе с китайской общиной, а утром совершили Божественную литургию и Пасхальный крестный ход. Тогда в храме собралось порядка 150 человек, 25 из которых китайцы. Сегодня мой третий визит в Харбин и мы только что совершили Божественную литургию в честь престольного праздника в этом храме. Мы будем в Харбине еще два дня и будем принимать участие в дальнейших праздничных мероприятиях.

В.И: Хотелось бы узнать, как относятся китайские власти к вашим визитам и вообще к православной церкви в Харбине.

О. Дмитрий: Боюсь, что я не смогу исчерпывающе ответить на этот вопрос. Прежде всего, хочу отметить, что после визита Святейшего Патриарха Кирилла в Пекин, Шанхай и Харбин отношения между китайскими властями и православными верующими заметно потеплели. Наши просьбы о визитах русских священников в дни важных православных праздников удовлетворяются. Нам разрешили посещать русских в харбинских больницах.

Хочу также отметить, что православие в Китае поднялось на следующий уровень своего развития. Несколько лет назад молодой китаец Александр Юй Ши поехал учиться в Петербургскую духовную семинарию. Там он изучает русский язык и духовные дисциплины под руководством Владыки Амвросия — ректора семинарии.

Совсем недавно в праздник Воздвижения Креста Господня, 27 сентября, он был рукоположен в первый священнический сан — сан диакона. Мы ожидаем, что буквально через несколько дней 14 октября, в день Покрова Божьей матери он будет совершать молебен диаконским чином на китайском и русском языках, чтобы китайская и русская общины имели возможность молиться на своем родном языке.

В.И: Безусловно, это звучит очень обнадеживающе. Теперь вопрос в этом же плане. Ходят слухи, что харбинские власти периодически обращаются к вопросу о сносе храма Св. Софии. Для того чтобы поддерживать его существование, необходим якобы ежегодный сбор 100 тысяч подписей в его поддержку. До сих пор это количество набиралось. Вы знаете об этом что-нибудь?

О. Дмитрий: Я думаю, что это не больше чем слухи. Я вообще слышу об этом первый раз. Наверное эти спекуляции не имеют отношения к действительности. Вся туристическая кампания в Харбине построена вокруг Софийского собора. Харбин — это китайский город с русской историей и снос основного символа этой истории не имеет смысла.

Конечно, два года назад, когда мы были со Святейшим в Харбине, Софийский собор выглядел намного лучше. Он требует реставрации и ухода. Я думаю также, что если вдруг эти слухи подтвердятся, то в этом случае Россия не промолчит, а скажет свое слово. Если говорить о моей позиции как гражданина России, то я готов финансово поддержать существование и функционирование этого храма. Несмотря на то, что в настоящее время — это музей архитектуры, а в идеале он должен быть нормальным действующим храмом. Будем надеяться, однако, что все обойдется, и что Собор будет оставаться символом русского Харбина и будет исполнять свое основное назначение Храма Божьего, являясь немой проповедью о Христе.

В.И: Каковы Ваши впечатления о русской общине Харбина и о прихожанах Покровского храма?

О. Дмитрий: Нынешняя русская община не имеет никакой связи с прежней эмиграцией. Это люди, которые приехали из России в Харбин работать, заниматься бизнесом или учиться. Среди них есть верующие и неверующие. Если говорить о верующих, то их объединяет этот храм. В целом община — крепкая. Каждое воскресенье они собираются в храме. Если нет возможности совершить божественную литургию в храме, то они это могут сделать на дому. Для пасторского окормления тех, кто проживает в граде сем, приезжает священник. Нужно отметить, что если бы в Харбине был постоянный батюшка, община бы крепла и увеличивалась, т. к. русских и других славян в Харбине живет много.

Приятное и обнадеживающее впечатление остается от китайской общины. У них в глазах есть огонь веры. С момента смерти отца Григория они ждут священника, который будет говорить на их языке и будет наставником их духовной жизни. Сегодня мы напечатали молитву на китайском языке и они читали эту молитву перед исповедью. Господь же понимает любой язык — он сердце видит. Было видно, как серьезно подходили они к исповеди и с каким трепетом подходили к Святой чаше.

В.И: Скажите отец Дмитрий, а как велика китайская православная община?

О. Дмитрий: Я бы сказал, что регулярно ходящих в храм на большие праздники, где-то около 60 человек, а в общем, до 100 и даже больше человек. Они пришли к православию в разные времена и разными путями.

В.И: У меня создается впечатление, что церковная жизнь в Харбине получает импульс с приездом священника из Владивостока или другого русского города, в их отсутствие эта жизнь замирает. Это так?

О. Дмитрий: Могу сказать, что в отсутствие священника богослужения совершаются мирским чином, верующие читают обедню или акафисты, но Божественной литургии нет — а она центр христианского богослужения. В будущем отец Александр Юй Ши станет священником, и в Покровском храме Харбина будет регулярно совершаться божественная литургия. Конечно, остается открытый вопрос об окормлении русской общины. Нам видится совместная работа и русских и китайских священнослужителей, ведь китайское православие и русское это части вселенского православия, и разделение по национальности и языку они условны.

В.И: Насколько я знаю, например, в Австралии служба совершается на русском и английском языках то есть предполагается, что русский священник владеет английским языком. Видимо с китайским языком дела несколько сложнее.

О. Дмитрий: Я думаю дело не в этом. Нет ничего невозможного в том, чтобы русский священник знал китайский язык или наоборот, чтобы китайский священник знал русский. Мое мнение, что в данном случае имеет значение история развития прихода.

Китайская церковь была отделена от русской в силу политических причин. Русская эмиграция в этом смысле тоже не смогла что-либо сделать. В конечном счете, совершился ее исход из Харбина либо в СССР, либо на Запад. Остались китайские священники, последний из которых отец Григорий умер не так давно. Они совершали службы и на русском и на китайском, но в храм в то время ходили в основном китайцы.

Кроме того изменился состав русских верующих. На смену эмигрантам пришли верующие из современной России. Если в те времена основное число верующих были русские, то в период от культурной революции до начала девяностых, когда русские начали приезжать в Китай на постоянное место жительства, в храм в Харбине ходили в основном китайские верующие. Церковная жизнь Харбина была оторвана от жизни Церкви в целом, а потом в 2000-х умер отец Григорий Джу и начался так называемый безпоповский период. Все это дало такой отпечаток, что китайцы хотят своего священника, а русские своего и храм всего один действующий. Христос объединяет нас, и я думаю, что придет время, когда и русские и китайцы будут служить в одном храме и не делить службы на службу по китайской традиции и по русской.

В.И: Скажите отец Дмитрий, вы не собираетесь посетить Австралию?

О. Дмитрий: В прошлом году во Владивосток была привезена Курско-Коренная икона Божьей Матери. Делегацию русской Зарубежной церкви возглавлял архиепископ Сан- Францисский Кирилл, его сопровождали в том числе отец Владимир из Новой Зеландии, протодьякон Александр из Сиднея. В ходе этого визита я обратил внимание на очень теплые, дружественные отношения между русской Зарубежной церковью и Московским Патриархатом. Между нами существует каноническое общение. Были приглашения посетить Австралию, Новую Зеландию. Владыка приглашал посетить Сан-Франциско.

Если Господь даст такую возможность, я бы с удовольствием посетил Австралию, послужил бы с отцами и ознакомился с жизнью соотечественников, с тем, как они несут русский дух, русское Православие в этой англоязычной стране.

Я желаю всем верующим Австралии оставаться со Крестом. Не будем забывать нашу Родину — Святую Русь. Я желаю каждому быть воплощением Христовой веры! Я вижу задачу русского народа — нести Православие в мир и оставаться Третьим Римом!

В.И: Спасибо отец Дмитрий.

Беседовал
Владимир Иванов — член Союза журналистов России.


Your comment

If you like the online version of a Russian newspaper in Australia, you can support the editorial work financially.

Make a Donation