В пятницу 28 февраля, в последний день австралийского лета, на сцене театра Джоан Сазерленд прошла премьера оперы П.И.Чайковского «Евгений Онегин» на русском языке - совместной постановки Оперы Австралии с Королевской оперой Ковент Гарден и Фондационе Театро Регио Турина.
Режиссер-постановщик Каспер Холтен, художественный руководитель театра в Ковент Гардене, в начале прошлого года осуществил эту постановку в Лондоне. В 2014 году опера была поставлена в Австралии с новым составом, в основном, австралийских исполнителей. Сиднейцы увидят 8 представлений в феврале-марте, а в апреле-мае оперу смогут послушать жители Мельбурна.
Каспер Холтен один из молодых талантливых оперных режиссеров. В 27 лет он возглавил коллектив датской оперы, а в 38 стал художественным руководителем Королевской оперы в Ковент Гардене, Лондон.
Каспер Холтен рассказал в своем интернет-блоге, что полюбил оперу «Евгений Онегин» еще будучи школьником, когда посмотрел её в Датском оперном театре. Он даже стал изучать русский язык и прочитал роман Пушкина в оригинале.
Нам удалось побывать на первом представлении в Сиднейском Доме Оперы. Хотелось бы описать свое впечатление, которое трудно передать с помощью простых красок. Конечно, как русские, мы были вначале особенно придирчивы к тому, как артисты передавали образ русских людей, обращали внимание на костюмы. Крестьянки в черных платьях и смешных колпаках больше напоминали сцены картин Антуана Ватто. А крестьяне в картузах и черных пиджаках также не нашли бы аналогий ни в старой, ни современной России. Пытаясь приблизить сцены к «образу России», Онегин периодически прикладывался к плоской фляжке, которую носил во внутреннем кармане, а мать сестер Лариных гуляла по сцене с бокалом розового вина. Вообще, в начале, действие разворачивалось слегка затянуто. Трудно было сразу войти и оценить придуманный режиссером образ молодых двойников Татьяны и Онегина, исполнявшийся танцорами. Однако, постепенно, с середины первого акта, динамика и эмоциональность действия и исполнения актеров нарастала, и зрители уже до конца спектакля были полностью вовлечены в драматизм событий, разворачивавшихся на сцене.
Декорации немного разочаровали своей простотой и постоянством. Что бы ни происходило - беседа в комнатке Татьяны или бал в Петербурге, все разворачивалось на фоне одних и тех же стен с книжными шкафами, правда, существенно украшенных золотым полем пшеницы на заднем плане или одинокой березой. Немного не хватало снега в сцене дуэли, или малинового берета у замужней Татьяны. Но с этим легко можно было мириться. Костюмы были стильно и красиво придуманы (дизайнер Катрина Линдси), и в целом, мне понравились, конечно, если не искать русского соответствия. Единственный костюм в русском стиле был, пожалуй, только у служанки Филиппьевны (актриса Джаклин Дарк).
Нужно отдать должное артистам, которые выучили большой и сложный русский текст оперы, и исполняли, хотя и с акцентом, но правильно. Для зрителей над сценой шли титры на английском, которые помогли и мне, произношение части актеров понять было порой трудновато.
Вызывала некоторое напряжение, а иногда и улыбку, идея режиссера оставлять на сцене все, что упало, до конца спектакля. И если сноп пшеницы, выроненный крестьянами в начале спектакля, даже немного украшал неяркие декорации, а сломанный стул или разбросанные книги Татьяны особенно не мешали дальнейшему действию, то ствол сухого дерева, оставшийся в середине сцены после дуэли, заставлял дам на Петербургском балу осторожно обходить его. А те, чьи платья все-таки цеплялись, пытались отцепить их, вызывая улыбки в зале. Но больше всего было жалко Ленского, который упав убитым в середине спектакля, пролежал на сцене до финального занавеса и невольно наблюдал сцену бала и любовного прощания Татьяны и Онегина, происходившую от него в одном метре.
Украшением спектакля стали выступления элегантных танцовщиц австралийского балета. Помогал действию и большой хор Оперы Австралии.
Но главным, что привлекало полторы тысячи зрителей, заполнивших зал лучшей сцены Сиднея, была замечательная музыка Петра Ильича Чайковского в исполнении оркестра Австралийской оперы и балета и драматическое и вокальное исполнение восхитительных арий. Понравился зрителям прекрасный голос Татьяны (австралийская певица Никол Кар). Онегин в исполнении словацкого актера Далибора Дженис, обладающего сильным баритоном, драматическую силу набирал в основном в сценах с двойником. Очень тепло встретили зрители красивый бас единственного русского исполнителя Константина Горного, исполнявшего роль князя Гремина. Тенор Ленского в полной мере зрители смогли оценить, в основном, в его известной арии «Паду ли я, стрелой пронзенный».
В зале на премьере было немало известных лиц, включая губернатора штата Мари Башир, как известно, любителя русского искусства и литературы. Когда закрылся занавес, зрители аплодировали и выкрикивали возгласы одобрения так, как я давно не слышал от австралийской публики. По-моему, режиссеру и актерам, несмотря на современное прочтение, удалось передать зрителям, почему «Евгений Онегин» это мировая классика и одна из самых любимых опер.