10 лет Австралийской русско-китайской ассоциации

Posted 14 September 2022 · (1292 views) · 2 people like this

10 лет Австралийской русско-китайской ассоциации

10 сентября в историческом здании городского совета сиднейского района Мэрриквилл состоялось празднование 10-летней годовщины существования Австралийской русско-китайской ассоциации дружбы. На концерт были приглашены официальные лица с австралийской, китайской и российской сторон. В зале собралось больше 200 человек.

Возглавляет эту организацию, в которой состоят около 500 человек, Агафья Инь Ланге (Agathia Yin Lan Ge). В рамках организации кроме обучения языкам - английскому и русскому - проходят занятия танцевальных групп и хоровых коллективов. Члены организации принадлежит к поколению людей, родившихся в смешанных русско-китайских семьях, в тех районах Китая, где обосновалась русская эмиграция после революции 1917 года. Затем история совершила ещё один поворот в судьбах этих людей - переезд в Австралию. В лицах некоторых из участников организации видны славянские черты, и хотя мало кто из них говорит по-русски, но симпатия и тёплое отношение к русским осталась и чувствуется в их искренних улыбках. Они любят русские песни и танцы, и на концерте мы увидели несколько русских номеров. Конечно, было много и китайских танцев, песен и всегда участники выходили в великолепных народных костюмах! Китайские танцы - очень красивые и разнообразные. В некоторых чувствовалось влияние индийской хореографии, что было для меня неожиданно. Хотя чему удивляться - Индия рядом!

В программе праздничных выступлений приняли участие члены нашей общины, матушка Валерия Корженевская и Людмила Китаева.

Женский хор под управлением матушки Валерии спел песню «Вьётся, вьётся дальняя дороженька». А затем весь зал аплодировал танцевальной группе Людмилы Китаевой. Они исполнили русский танец «Варенька». Также в программе прозвучала песня китайского солиста «За окном черёмуха колышется». Во время исполнения на экране шли видеокадры с русской тематикой.

После выступления я побеседовала с матушкой Валерией и Людмилой Китаевой.

Матушка Валерия, было приятно услышать сегодня со сцены русскую песню. Спасибо вам! Расскажите о своих впечатлениях при работе с этим хором.

— Я получила огромное удовольствие, занимаясь с нашими хористами. Они (народ элосы. Ред.)  впитали корни и традиции двух народов. Участники попросили меня помочь с произношением, и я занимались с ними. Для меня большая честь, что они попросили меня дирижировать на их выступлении в этом концерте. Это для них очень ответственное и важное мероприятие. Когда я занималась с ними, меня больше всего удивило и потрясло, какая всех их объединяла любовь к России, к русским песням, к русскому языку, к своему прошлому, к своей истории. И это было очень и очень приятно. Хотя эти люди не очень хорошо говорят по-русски и по-английски, и мы очень часто объяснялись жестам.

А как вы думаете, с чем связана такая особенная любовь к России?

— Я думаю, эта была особенная эмиграция. Мы уезжали 30 лет назад по другим причинам. А семьи этих людей уезжали после революции из России, и первое место, где они остались жить, был Китай. Они там учились, женились. Получались смешанные браки. Новые поколения были так воспитаны, что Россия - родина их предков, которые вынуждены были ее покинуть. Для них это было важно. Удивительно, что люди, которые никогда не были и, может, никогда не будут в России, так любят свои российские корни. Они репетировали, занимались, учили русские слова. И выступили сегодня очень хорошо. Желаю им дальнейших творческих успехов. И если им нужна будет помощь, я, конечно, помогу им опять.

Вот, что рассказала Людмила Китаева:

  Люда, мы с удовольствием посмотрели танец «Варенька», публика тепло приветствовала танцоров, я знаю, что вы хореограф и руководитель танцевальной группы. Расскажите о себе и вашей группе.

— Да, я хореограф и руковожу танцевальным ансамблем, в котором участвуют в основном женшины-китаянки. Они с удовольствием учат русские танцы, так как это незнакомая им хореография. Им нравятся наши озорные весёлые танцы, они с удовольствием приходят после работы на репетиции, и говорят, что как будто заново родились - так им это нравится!

У вас хореографическое образование или вы просто любите танцы?

— Я танцую всю жизнь. В Белгородском культпросвет училище я закончила хореографическое отделение и работала в России в школах, детских садах, в домах культуры. Вела танцевальные группы, а также проводила разные праздники. Что для меня значит моя работа? Знаете, здесь в Австралии, особенно чувствую, что мы должны помнить, что мы русские и передавать свою культуру, обычаи следующим поколениям, которые родились здесь и никогда не были в России. Мы не должны забывать свою культуру, свои танцы, песни, обычаи, обряды. Так что я делаю это с радостью.

Люда, расскажите, как вы поставили этот танец «Варенька»? Я помню его в исполнении танцевальной группы знаменитого Воронежского хора.

— Да, в процессе подготовки я посмотрела многие выступления и создала свою оригинальную постановку. Я хочу поставить казачий танец, так как здесь в Австралии живут многие потомки российских казаков, а также цыганский танец и другие.

Я слышала, что вы собираетесь организовать танцевальную группу в Русском клубе в Стратфилде. Расскажите об этом.

—Да, это входит в мои планы. Мы будем организовывать различные группы для желающих учиться танцевать. И не только русские танцы, но и классические бальные - вальсы, танго и просто уметь красиво двигаться под музыку.

Ждём вас в Русском клубе!

Алла ХЛЕБАКОВА


If you like the online version of a Russian newspaper in Australia, you can support the editorial work financially.

Make a Donation