Братская любовь

Posted 13 February 2013 · (5321 views)

Братская любовь

В начале февраля премьер-министр Джулия Гиллард побывала в Новой Зеландии, где прошла очередная встреча лидеров двух соседних стран, на которой было отмечено 30-летие договора об экономической взаимопомощи.

А 6 февраля новозеландская община Австралии праздновала свой Национальный день - Вайтанджи, который, как часто подчеркивается, в отличие от Национального дня Австралии, не знаменует высадку белых колонистов, а является годовщиной подписания в 1840 году договора между британцами и местными племенами маори (Treaty of Waitangi).
Особое отношение австралийцев к новозеландцам нельзя не заметить - дружелюбное при общении, а за спиной новозеландских мигрантов отпускается немалое количество шуток по многим поводам.
Новозеландцы, находящиеся по сравнению с другими мигрантами в привилегированном положении (в соответствии с Транс-Тасманским двухсторонним соглашением 1973 года, им не нужна виза на въезд в Австралию), тем не менее, жалуются, что испытывают дискриминацию в быту и на рабочем месте.

Обратное происходит, если австралийцы (также без визы), едут в Новую Зеландию. Как объясняют сами оззи и киви, их отношения - как y братьев- подростков в одной семье: они любят друг друга, но признаться в чувствах не даёт подростковый максимализм и распирающие противоречия переходного возраста.
A вообще-то, у нас много общего, рассуждают они.

У Австралии и Новой Зеландии есть схожие черты и свои особенности. Обе страны были заселены англичанами, обе можно назвать страной иммигрантов. И расположены они в одной части земного шара.
Однако немало у них и культурных различий. В частности, Австралия была основана как колония для отбывания наказания, в то время как Новая Зеландия была основана как колония религиозная.
Далее, Австралия - все-таки страна со сложным климатом, с её наводнениями и засухами, пустынями и невыносимой жарой, в то время как Новая Зеландия имеет мягкий климат, красивые озёрные ландшафты и благодатную почву.
Несмотря на фантастические природные красоты, миграция между двумя странами, в основном, одностороннее движение в Австралию. В настоящее время, по разным данным, 450 - 500 тысяч новозеландцев живут в Австралии постоянно.

Маори здесь были первыми...
До того, как в Новую Зеландию прибыли англичане, она была открыта племенами маори, которые, как считается, прибыли с островов Полинезии между 800 и 1300 года нашей эры. Жили или нет там люди до этого времени, точно не известно. Голландец Абель Тасман открыл Новую Зеландию в середине 17 века, а повторно она была открыта более через 100 лет капитаном Куком.
В 18 веке бежавшие из австралийской колонии заключённые добирались до Новой Зеландии и основывали там свои поселения, промышляя охотой на китов и морских котиков. Эти сбежавшие преступники завязывали отношения с местным населением - маори.
Такое положение дел всполошило церковь, и в 1814 религиозные миссионеры основали свою колонию, чтобы привлечь маори в христианство и, одновременно, оградить их от дурного влияния беглых преступников. В награду за посещение церковного прихода местное население получало вознаграждение, подарки и нередко - огнестрельное оружие.
Вскоре Новая Зеландия оказалась в состоянии непрекращающихся вооружённых столкновений между различными племенами маори, а также между маори и колонистами. Чтобы прекратить войну, в 1840 году британцы формально «приобрели» Новую Зеландию и подписали Пакт Вайтанджи (Treaty of Waitangi) с вождями местных племён.

Любовь к истории

Хотя в Новой Зеландии были проблемы в отношениях местного населения и колонистов, в самой среде колонистов, в отличие от ситуации в Австралии, конфликтов и вооружённых столкновений не происходило. Естественно, что в Новой Зеландии культура уголовного фольклора и сленга, а также легенды вокруг таких фигур, как Нед Келли, отсутствует.
Самоопределение и само-сознание
Различие историй Австралии и Новой Зеландии также отразилось на самоопределении и самосознании коренного населения обеих стран. Маори определяют себя как борцы, воины, которые осознают, что их соглашение с британцами, хотя и имело место, тем не менее, никогда не получило должного уважения со стороны британцев. Австралийские аборигены определяют себя как жертвы, непонятые миссионерами от христианства и униженные британскими солдатами.

Заключённый Её Величества

От населения страны, основанной как колонии преступников британской империи, вряд ли можно ожидать позитивного отношения к наследникам этой империи. Поэт Генри Лоусон в начале 20 века писал: «С какой стати мы должны хотеть более близких отношений с Англией? У нас мало общего с англичанами, за исключением языка. Скоро мы станем непохожими на них людьми. Мы более либеральны и, учитывая возраст страны, более прогрессивны, чем англичане. Большинство англичан не знают ничего об Австралии. К чему все эти разговоры о Патриотизме, Старой Англии, Родине? После Египта, Бирмы, Судана?» (которые также были колониями британской империи).
Пом (pom, pommy) - жаргонное словечко для иммигрантов из Англии, вошедшее в начале 20 века в обращение как оскорбительное, теперь является вполне приемлемым и терпимым в неофициальном общении. По легенде имя пом пришло от аббревиатуры от POHM - Prisoner of Her Majesty (заключённый Её Величества), или POME - Prisoner of Mother England (заключённый Родины Англии).
Как указывают специалисты в области сленга и истории языка, правдоподобность такой легенды маловероятна по многим причинам, и прежде всего, возникновение самого слова датируется началом 20 века и никогда не употреблялось по отношению к заключённым, а только - к иммигрантам из Англии. Возникновение слов «pom, pommy» связывают с любовью австралийцев к созданию сленговых слов рифмой, в данном случае: migrant - pomegranate - pommy - pom. Но, конечно, легенда о «заключенном Её Величества» звучит более интригующе...
Новозеландцы, при отсутствии «преступного» прошлого, совершенно по-другому относятся к Англии. Так, в 1982 году Новая Зеландия поддержала Англию в Фолклендской войне против Аргентины и прекратила дипломатические отношения с этой страной. Премьер - министр при этом выразился так: «Не забудьте, мы, хоть и в Новой Зеландии, - члены одной семьи».
За такую неоправданную, с точки зрения австралийцев, лояльность к британцам, новозеландцев называют ещё и South sea poms (британцы южного моря).

Встать... при исполнении гимна

Текст национального гимна Австралии - Advance Australia Fair был написан ещё в конце 19 века, но официально стал гимном лишь в 1984 году на смену британскому God save the Queen. Он в настоящее время имеет немало критиков за то, например, что там поётся о «богатстве для трудящихся»- «wealth for toil» и о том, что Австралия «окружена морем»- «gurt by sea».
У Новой Зеландии - два официальных гимна. Она сохранила британский - God save the Queen и имеет свой собственный - God Defend New Zealand.

Хака и флаг
Культура маори в Новой Зеландии занимает наиболее видное и значительное место, чем культура коренных наций в Австралии. Официальный язык Новой Зеландии - маори учат в школе, правительственные лица и средства массовой информации говорят на маори.
Новая Зеландия имеет своего маори - монарха, а военный танец - хака - исполняется перед матчами регби с участием новозеландской команды. Татуировки маори популярны и используются не только как форма идентификации принадлежности к племени, но и в эстетических целях у других наций и национальностей,
Одной из причин, почему культура маори пользуется большей популярностью, чем культура аборигенов в Австралии, называют то, что коренное население Новой Зеландии относительно монокультурное, в сравнении с разнообразными племенами аборигенов. Невозможно признать язык аборигенов официальным, потому что одного языка нет, а есть (или были, наверное, уже) 250 разных, и, учитывая различия в культуре племён аборигенов, говорить об их общих традициях или общем «главе аборигенов» нереально. B отсутствие какого-либо символа единения и идентификации у аборигенов, Гарольд Томас в 1971 году создал красно-желтый-черный флаг, призванный символизировать единство аборигенов Австралии.

Звиняйте, хлопцы...
Считается, что Новую Зеландию очень волнует вопрос рас, и, в целом, они менее дружелюбны по отношению к выходцам из Азии. Новозеландцев с европейскими корнями, называют пакеха («pakeha»), что означает «другой», причём выходцы из азиатских общин к пакеха не относятся. Это социальное разделение играет большую роль, когда дискутируются текущие направления национальной политики.
Теперь в стране уже официально признано «неправильное» отношение к представителям азиатской диаспоры в 1880 - 1950 годах. Вот что говорил бывший министр иностранных дел Новой Зеландии Винстон Питерс, ярый защитник анти-азиатских настроений в стране: «Что мы можем возразить статистике, демонстрирующей, что количество иммигрантов из Азии через какие-то 20 лет превзойдёт количество маори? Службы иммиграции должны что-то сделать по этому поводу».
А новозеландцы с азиатским происхождением, в частности, китайцы, строго соблюдают принадлежность к собственной диаспоре и создали собственную политическую партию на национальной основе Pansy Wong. Она призвана защищать интересы национального меньшинства и концентрировать энергию на том, чтобы добиться официального извинения за угнетения китайцев в 1880-1950 гг. В 2004 году правительство предложило компенсацию нынешнему поколению китайской диаспоры за страдания прошлых лет.
А в Австралии местное правительство должно было извиниться за «плохое обращение», но уже перед аборигенами. В 1930-е годы аборигены впервые обратились в верховный суд Великобритании за защитой своих прав.
А в 1938 году они провели первую акцию протеста, посвящённую 150-летию прибытия британских моряков в Австралию. Однако ключевые достижения в борьбе за свои права были получены гораздо позже, в 1960-е годы: в 1962 году они получили право голоса, с 1966 года протестовали против меньшей по сравнению с белыми оплаты труда, с 1967 года получили право выбирать в органы власти своих представителей.

В 1967 году на всенародном референдуме утвердили право аборигенов на австралийское гражданство. А с конца 1960-х годов развивается движение за возрождение культурной самобытности, а также за предоставление юридических прав на земли. Сегодня во многих штатах законы предоставляют земли резерваций в коллективное владение аборигенам на условиях самоуправления, а также предусматривают охрану их культурного наследия.
Ключевой датой признания своих прав аборигены считают 1985 год, когда правительство возвратило им в собственность гигантский камень Улуру в центре страны. Для многих из них это более чем священное место - дверь между миром людей и духов.
В 1989 году коренные австралийцы получили право на самоуправление. В 1992 году Высший суд Австралии признал незаконность гонений аборигенов с так называемой «ничейной земли». Такой формулировкой приезжие пользовались для её захвата: если не было на ней землепользования в классическом представлении, то она считалась «ничейной» и её можно было занимать.
13 августа 1997 года парламент Тасмании извинился перед аборигенами за былую политику изъятия детей из их семей. Власти и миссионеры помещали их «на перевоспитание» в специальные детские дома. Подобная практика применялась до 1972 года включительно.
В 2005 году власти Тасмании приняли новый Закон о землях аборигенов (Aboriginal Lands Act), позволяющий избрать Совет земель аборигенов. Но, по сути, выбирать и быть избранным уже было некому. Этим правом смогли воспользоваться лишь потомки смешанных браков, поскольку последние коренные тасманийцы умерли или были истреблены к концу XIX века.
В ноябре 2006 года Тасмания первым из австралийских штатов начала выплачивать компенсации «украденному поколению». Правда, ими смогли воспользоваться менее 40 потомков аборигенов, каждый из которых получил в среднем по 100 тысяч долларов.
Следуя по «стопам тасманийской администрации», в 1999 году австралийский парламент повинился за жестокое обращение с коренными австралийцами, назвав его «самой ущербной главой в нашей национальной истории». B 2001 году правительство провело церемонию примирения с аборигенами в Канберре.
В 2006 году, не без участия австралийского правительства, в прокат вышел нашумевший фильм «Десять лодок», посвящённый жизни аборигенов и отмеченный особой премией Каннского фестиваля. А в 2007 году в стране появилось Национальное телевидение аборигенов Австралии, позволяющее с помощью телеуроков изучать языки аборигенов.
Ещё через год официальные извинения украденным поколениям от имени правительства Австралии принёс лидер страны. А в 2013 году премьер-министр предоставила место в Сенате женщине аборигенке.

Экономика должна быть экономной
Самые крупные партнёры Австралии - страны азиатского региона -Китай, Япония, Корея, а затем - США, Индия, Новая Зеландия и Великобритания. Профилирующая отрасль экономики в настоящее время - горнодобывающая.
Самый крупный партнёр Новой Зеландии - Австралия, а затем - США, после чего уже идут азиатские страны и Великобритания. Новая Зеландия славится своим фермерством, но создаётся впечатление, что дальнейшего развития производства, в том числе, и фермерского, страна желает избежать, превратившись в рай для туристов, как Фиджи, Соломоновы острова и т. п. К сожалению, большой удар нанесло стране землетрясение на Южном острове в феврале 2011 года, с последующими подземными толчками, продолжающимися до настоящего времени. Множество зданий во втором по величине городе страны Крайсчерч получили значительные повреждения. Было разрушено самое известное здание города - Кафедральный собор (Christ Church Cathedral). Нужно отметить, что когда произошла трагедия, соседи первыми пришли на помощь. Около 150 австралийских специалистов-спасателей работали бок о бок с местными спасателями.

ANZAC
25 апреля обе нации отмечают день памяти павших в Первой мировой войне. В этот день в 1915 году австралийская - новозеландская армия высадились на полуостров Галлиполи в Турции. Впервые день ANZAC (Australian - New Zealand Army Corp) был отмечен в 1923 году неофициально группой ветеранов в городе Олбани, Западная Австралия. В 1927 году состоялся первый официальный день поминовения в Сиднее, после этого традиция также перешла в Новую Зеландию.

А не изобрести ли нам...?
Многие англоязычные нации славятся своими изобретателями и изобретениями. Список усовершенствований от Новой Зеландии поместится на обороте почтовой марки: это электрическая изгородь, спиральная шпилька для волос и реактивная лодка Гамильтона (Hamilton jet boat). С другой стороны, об австралийских изобретателях можно написать тома книг. Изобретения включают, в том числе: радарную систему Джиндали, холодильник, электрическую дрель, «черный ящик» для самолётов, пенную флотацию, ультразвуковой сканнер, орбитальный двигатель внутреннего сгорания, пластиковые деньги.
С научными исследованиями в Новой Зеландии, дело обстоит намного лучше. Новая Зеландия имеет 3 нобелевских лауреатов. Что совсем неплохо, учитывая, что технически развитая Япония имеет 13, а трудолюбивые китайцы - ни одного. В Австралии - 12 нобелевских лауреатов, 9 из которых - в области науки и медицины и 1 - в области литературы.

Фуш, чопс и каша во рту
Австралийскому английскому посвящены многие исследования, есть даже специальный правительственный сайт. По всей видимости, они так рьяно взялись обретать другой язык, отличный от британского английского, что теперь необходимы определённые навыки, чтобы понять обычную разговорную речь - она полна рифмованного сленга и юмора, идиоматических оборотов, «американизмов» и т. д.
Самое основное, конечно, манера произношения слов и звуков. B российском Интернете есть мнения, что австралийцы говорят «сквозь зубы», что они «глотают согласные» и т. п. Лучше всех, на мой взгляд, высказалась учительница австралийской начальной школы, вернувшись из многомесячного путешествия по Европе: «Когда я снова услышала родную речь, не могла удержаться от смеха. Мы, в Австралии, разговариваем так, как будто у нас не прекращается насморк, и нос вечно забит. Или ещё, чтобы „звучать" по-австралийски, можно попробовать набрать полный рот каши и начать говорить - тоже очень похоже».
Тем не менее, австралийцы считают, что их язык - самый «продвинутый» английский и единственный, где специалисты различают «мужской» и «женский» акценты.
Что касается новозеландского английского, кроме того, что каждое предложение разговорной речи звучит как вопросительное, с повышение голоса в конце, они имеет трудности с правильным произношением звука «i». Поэтому, например, заказывая обычное блюдо рыбу с чипсами - fish and chips, новозеландцы произнесут как «fush and chups»(фуш анд чопс).

О, спорт, ты - мир...
Новозеландская страсть - регби-юнион. Статистика последних 100 лет существования национальной команды All Blacks свидетельствует, что они - лучшие в мире. All Вlacks выиграли каждые 9 матчей из десяти за всю историю своего существования. В Австралии регби-юнион - игра, которая культивируется в дорогих частных школах, а по-настоящему «народный» спорт - регби-лиг. Надо ли говорить, что в большом спорте - большие деньги, и в газетах и по телевидению обеих стран постоянно разбирают, кто сколько заработал, кто с кем подписал контракт, «честной или нечестной» была игра, а также сексуальные и другие приключения игроков.
Проводится огромное количество турниров и соревнований по регби, и внутренних и международных. Какими-то судьбами меня занесло на заключительную игру Австралия - Новая Зеландия регби-юнион «Турнира 4 наций» - Австралия, Новая Зеландия, Англия и Папуа Новая Гвинея) -в Брисбене на стадионе Suncorp. Я впервые видела «живое» исполнение новозеландской хаки. Впечатление интересное. Они, конечно, молодцы, что поддерживают эту традицию. Современному человеку, со всеми знаниями «о прекрасном» и хорошим поведением тяжело расслабиться до исполнения такого танца. И, мне кажется, любая команда, в том числе и австралийская, почувствует себя не очень уютно, когда перед ней толпа взрослых накачанных мужиков корчит рожи, показывает языки и скачет в позах разбушевавшихся медведей. (http://www.youtube.com/watch?v=8XKDB-5iVOs)

Жалко, что у австралийцев такого устрашающего танца нет, может и у них были бы шансы выиграть. А турнир 4 Наций в 2010 году выиграли новозеландцы. Австралийские болельщики покидали стадион в молчании. Новозеландские зрители, и маори, и пакеха, очень эмоционально выражали свои чувства и, по крайней мере, до следующего турнира будут напоминать при случае о победе своей страны, смущая австралийцев.
Зато последние не перестают гордиться, что именно они изобрели спортивные игры - поло-кросс (polocrosse), крикет в помещении (indoor cricket), свой вид регби (Australian football), спасателей на пляжах (surf life saving), тач-футбол (touch football).

Шуточки у нас...
Австралийцы и новозеландцы обожают «оскорблять» друг друга шутками. Традиционно, австралийские шутки основаны на чувственной привязанности новозеландцев к овцам, а шутки новозеландцев - по поводу австралийской сообразительности, ума то есть. Например, когда бывшего премьер-министра Новой Зеландии Роберта Мулдона (Robert Muldoon) спросили о проблеме растущего числа мигрантов из Новой Зеландии в Австралию, он ответил, что «эти иммигранты, (покинув Новую Зеландию), повысили средний уровень сообразительности - IQ в обеих странах».
Как сказал политический редактор общенационального телевидения Австралии: « Мы никогда не избавимся от шуток об овцах, по крайней мере до того времени, пока киви не избавятся от шуток в отношении уровня IQ в Австралии».

Не признак ли это «братской любви"?

 

 


Your comment

If you like the online version of a Russian newspaper in Australia, you can support the editorial work financially.

Make a Donation