24 апреля – Светлая Пасха, Воскрешение Христа. Православные всего мира отмечают свой главный праздник, дарующий людям надежду и жизнь. Эта надежда на лучшее, на возвращение мирных дней, особенно необходимых в этом году, тогда, когда льется кровь и гибнут православные люди на территории Украины. Накануне Великого поста, времени глубокой молитвы и работы над собой, митрополит Иларион призывал всех православных закрыть свои сердца для страстей, разжигаемых средствами массовой информации.
«Усугубим горячие молитвы о мире во всем мире, о преодолении вражды и разногласий, о помощи страждущим, о упокоении отошедших в вечность и утешении оставшихся родных и близких, о том, чтобы мы все, прежде всего, оставались людьми и православными христианами в эти сложные времена», — обратился к нам Первоиерарх Русской Зарубежной Церкви.
Празднику Пасхи предшествуют страдания, мученическая смерть Христа, которую он принял за грехи человеческие. И всё же дальше происходит чудесное Его Вознесение. Что же говорит обычному человеку величайшее чудо христианства? То, что ни при каких обстоятельствах не надо отчаиваться, пострадавший за правду получит свою награду.
Во время всего поста практически каждый день в Петропавловском соборе Сиднея проходят литургии, утрени и другие службы. Праздничные службы пройдут также в и многих из более тридцати русских храмов в нашей Австралийско-Новозеландской епархии. В последнюю неделю, начиная с воскресенья, когда отмечают вход Господен в Иерусалим, службы идут утром и вечером. В пятницу происходит литургия и вынос Плащаницы, символизирующей полотно, в которое завернули тело Христа после смерти.
В субботу, начиная с 4 часов дня, в соборе происходит освящение куличей и в 11.30 вечера начинается основная Пасхальная служба, которая встречает Светлое Христово Воскресенье, на которой звучат слова «Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ...», дающие надежду и приносящие радость каждому.
Эта газета выходит накануне Пасхи. В Вербное воскресенье редактор побывал на службе в Петропавловском соборе и затем в Русском клубе, находящемся недалеко от храма.
Божественную литургию провел епископ Канберрский Георгий в сослужении с протоиереем Георгием Лапардиным и иереем Михаилом Сторожевым, протодиаконом Александром Котляровым. На службу собралось много прихожан собора. Храм был красиво украшен букетами вербы, пальмовыми ветками и цветами. После службы сестричество устраивало обед.
В Русском клубе по традиции проходит предпасхальная ярмарка, на которой можно купить все необходимое для праздника: куличи и сырные пасхи, раскрашенные яйца, изделия мастериц нашей общины. Особым интересом пользуются букетики верб, которые прихожане специально готовят, чтобы они могли распуститься к празднику, ведь в Австралии Пасху отмечают в осенний месяц, а не весной, как в России. Члены правления клуба Нина Левицкая, Екатерина Каскина, Надежда Ляхова, Лена Энгель, Алла Хлебакова приложили немало труда, чтобы ярмарка прошла интересно и полезно.
Екатерина Каскина с друзьями подготовила праздничные игры для детей. «В этот раз Вербное воскресенье совпало по времени с католической Пасхой, — рассказала Екатерина. — Поэтому мы решили для детей, которые приходят вместе с родителями, устроить развлечение — украшение ярких праздничных шляп, затем пройдет парад и детские игры».
Активно участвовали в подготовке мероприятия члены творческого клуба «Надежда».
Группа по интересам при клубе во главе с Ириной Майер подготовила вкусные и разнообразные пирожные и торты. И, конечно, нужно поблагодарить всех мастериц, которые принесли на ярмарку изделия своего труда.
Мы попросили гостей и участников встречи в клубе рассказать, как и с каким настроением они готовятся к празднику Пасхи.
Августа Перина: В детстве этот праздник мы встречали весной, и это давало особое настроение. Зима на севере Китая была суровая, поэтому весну всегда ждали, когда обновлялась природа, деревья получали зеленый убор, дома шили новые платья, покупалась новая обувь. И в 17 лет я уже принимала визитеров. В Харбине была такая традиция — в первый день Пасхи в дом приходили знакомые мужчины и поздравляли с праздником. К 11 часам мы накрывали стол и ждали визитеров, которые приезжали один за другим на извозчиках, целый день. Побудут минут 20-30, поздравят, поговорят и едут дальше. Второй и третий день праздника были отведены уже на семейные застолья. Когда приехали в Сидней, праздники на Пасху продолжаются, только с визитами никто не ходит...
Александр Демидов: У нас традиции отмечать Пасху за многие десятилетия жизни не очень изменились. Вот только в детстве мы, мальчишки, ходили звонить в колокола. В день Пасхи это разрешалось, и мы шли в Петропавловскую церковь, потом в Иверскую, в Благовещенскую. Целый день мы бегали и звонили, нам это было интересно. Куличи пекли дома, хотя были два магазина, где они продавались. Но там покупали преимущественно уже пожилые люди, как я сейчас. Мне сейчас вечером уже нельзя ездить на машине, так что я не могу попасть на Пасхальную службу в собор, поэтому готовлю запись праздничной службы из кафедрального российского собора и смотрю на экране. А на следующий день я еду к родственникам, у меня четыре внучки, девять правнуков.
Левон Мигунов: Раньше в семье было много народу, праздники проходили весело. Теперь я живу один. Слава Богу, что церковь (Покровский храм) находится совсем рядом, я могу пешком сходить на службу. В детстве я жил в Харбине, там праздновали Пасху широко. Позже я уехал в СССР и работал, преподавал в институте. Церковь в городе была, но мне говорили: «Если вы будете ходить туда, тогда вы воспитывать молодежь не будете».
Светлана Тюрикова: Когда были живы дедушка и бабушка, мы всегда пекли куличи, красили яйца, в церкви всё освящали. Мы жили в Краснодаре, семья была большая. Кубанские казаки. У бабушки было семеро детей и у каждого было по три-четыре ребенка. Я тоскую по тем временам. Сейчас мы живем вместе с семьей сына. Семья маленькая, но дружная. На Пасху я прихожу в церковь в Карлтоне.
Виталий Серов: Пасха из детства вспоминается яркими красками. Мы с родителями пекли куличи, красили яйца. Утром всегда поздравляли друг друга, говорили Христос Воскрес. За столом старались победить, стукнувшись раскрашенными яйцами. В эти дни ходили на кладбище к родным. Сейчас на праздник собираемся семьей, также красим яйца, куличи иногда делаем, но чаще покупаем теперь.
Ирина Деревич: Я воспитывалась у бабушки в Краснодаре. Бабушка всегда соблюдала Великий пост. А когда она пекла куличи, в доме все должны были вести себя очень тихо. Мне этот процесс очень нравился, я старалась тихонько подкрасться к ведру с ароматным тестом и отщипнуть немного. Сейчас Пасха наш самый любимый праздник в году, самый важный и самый красивый. Став взрослой, я пыталась испечь кулич по бабушкиному рецепту, но так вкусно у меня не получалось, хотя пеку куличи каждый год. На Пасхальную службу обязательно иду в храм, прохожу крестным ходом, причащаюсь. Этот праздник дает мне силы на весь год!
Людмила Токарева: У нас в семье традиции празднования Пасхи не изменились. Вначале святим куличи в церкви, затем идем на службу помолиться, а затем все собираемся за праздничным столом. Так было в детстве, в Дайрене, с моими родителями, так же и сейчас. Когда мне было семь лет, мы приехали в Австралию, но традиции мы смогли сохранить и здесь. Пасха очень важный праздник для нас.
Наталия Лобастова: Мне запомнился звон колоколов на Пасху. В Харбине было 23 храма, и праздничный перезвон был особенно радостным и продолжался весь день.
Владимир КУЗЬМИН