Our common world

Posted 16 March 2022 · (1475 views) · 3 people like this

Everything is interconnected in the modern world, like never before, thanks to airplanes, the Internet, and mass migration of the population. And how fragile everything is.

Это мы почувствовали еще в период пика пандемии, когда внезапно появившийся вирус из далекого Китая вскоре перелетел в Европу и убивал десятки тысяч людей в Италии, Франции, Великобритании, затем также легко перебрался в США и Австралию. 6 миллионов человек умерло на Земле в результате заболевания, и люди продолжают умирать от COVID, 7 тысяч ежедневно.
Не успели люди вздохнуть после пандемии, новая беда — кризис в восточной Европе перешел в военную стадию, Россия ввела войска на территорию Украины. Эти события всколыхнули весь мир и держат в напряжении уже три недели.

Идут бои, гибнут тысячи военных с обеих сторон, ракеты и бомбы взрывают дома, погибают и мирные жители. Организация ООН сообщает, что таких уже более 570 человек, более 2 миллионов беженцев - пожилых, детей и женщин - покинули страну.

Трагедия на одной половине земного шара отдается болью на противоположной стороне, за 15 тысяч километров. В Австралии проживают около 80 тысяч выходцев из России и 40 тысяч из Украины. А сколько из этих семей имеют родных в обеих странах? Члены нашего сообщества, живущие Австралии, и раньше временами чувствовали негативное отношение к русским в СМИ, особенно после сбитого над территорией Донбасса гражданского лайнера в 2014 году. Сейчас эти настроения вновь оживают.
Многие люди испытывают состояние шока или депрессии. Кризис на территории Украины привел и к резкому расколу внутри нашего сообщества. Многолетняя работа редакции по сближению русскоговорящих людей, можно сказать, была почти сведена на нет. Это особенно больно. Большинство людей, высказывая свое негативное отношение к войне и призывая к её завершению, понимают, что нельзя разносить ненависть и злобу, которые только питают продолжение агрессии.
Однако все равно находятся десятки людей, которые в социальных сетях продолжают поток виртуальных оскорблений и ссор, обвиняя друг друга. 100 лет назад Россия уже пережила смертоносную Гражданскую войну, память о ней до сих пор не забыта.

Война в наше время не может привести к положительным результатам. Сейчас Россия оказывается в очень трудном положении, изоляция от всего развитого мира, разрывает все технические и торговые связи, разрушает экономику страны и жизнь многих людей, лишая их будущего, на которое они рассчитывали. Это уже приводит к еще одной волне отъезда - специалисты, люди искусства покидают страну.
Военные действия на территории Украины привели к большему сплочению Западных стран, вызвали изменения в их политике. Ранее нейтральные, Швеция и Финляндия, решили вступить в НАТО. Это тоже последствия все тех же событий.

В Австралии на фоне военных действий в Европе также происходят изменения. Так, на прошлой неделе премьер-министр страны Скотт Моррисон объявил о планах роста численности вооруженных сил на одну треть и о вложении дополнительных миллиардов на вооружение страны.
Конечно, хотелось бы, чтобы правительство больше средств вкладывало в постройку дамб, спасающих от наводнения, или скоростной железной дороги Брисбен – Сидней – Мельбурн, но вот в таком взаимосвязанном, нестабильном и опасном мире мы сейчас живем.  

77 лет прошло со времени окончания Второй мировой войны, за это время на планете было несколько конфликтов, которые могли бы привести к развязыванию очередной мировой войны, но нашлись силы, которые сдержали такое развитие событий.
Сегодня мир еще более важен и более хрупок, чем раньше. Масштабная война может уничтожить человечество, поэтому не должно быть другого решения - все спорные вопросы должны проходить за столом переговоров.
   
Владимир КУЗЬМИН


If you like the online version of a Russian newspaper in Australia, you can support the editorial work financially.

Make a Donation