6 июля 2021 на 102-м году жизни скончалась в Сиднее поэт Нора Крук.
Памяти поэта Норы Крук
Comments
-
Алексей Ивачёв, 7.7.2021 3 years ago
С Норой (Элеонорой Мариановной) я познакомился несколько лет назад, когда из Владивостока приезжала в Австралию и остановилась у неё Тамара Калиберова, журналистка и наследница архива Лариссы Андерсен. После этого был у неё в гостях несколько раз, делал запись её воспоминаний о Шанхае и её дружбе с Лариссой Андерсен и Александрой Грамолиной. Любезно дала мне возможность сканировать некоторые фотографии из её альбома шанхайского периода.
Самые тёплые у меня остались о ней воспоминания – её голос, её глаза, как она читала свои стихи в том числе на английском языке, её удивительно красивая квартира с китайской мебелью, её библиотека, радужное её гостеприимство… Бережно храню её сборники стихов с её автографами: «Осколки памяти», «Я пишу по-английски о русском Китае», “Skin for Comfort”. И вот одно её стихотворение из сборника «Я пишу по-английски о русском Китае». Стихотворение написано в Сиднее в 2012 году.
Бывает ночь, когда мне тридцать лет…
Ну, пятьдесят – да ведь не в этом дело!
А в том, что ночью закипает бред,
И молодеют и душа и тело.
И радость расцветает, как сирень,
Считаю лепестки, смеюсь и плачу.
Я не сумела удержать тот день,
Не верила, что я его утрачу.Тяжелая утрата для её всех близких и друзей. Всем им искренне выражаю свое соболезнование. Светлая ей память и вечный покой.
Алексей Ивачёв