Russian Unity Day Reception in Canberra

Posted 16 November 2020 · (2283 views) · 2 people like this

Russian Unity Day Reception in Canberra
Посол РФ А.В.Павловский с иностранными дипломатами на приеме в Канберре

10 ноября в Канберре посол России в Австралии А.В.Павловский провел прием по случаю Дня народного единства. На приеме присутствовали главы дипломатических миссий многих стран, генконсул РФ И.Н. Аржаев с супругой, почетный генкосул РФ в Квинсленде и Виктории И. Брук, работники австралийского МИДТа, епископ Канберрский Георгий и священники Русской православной зарубежной церкви, российские журналисты и соотечественники.

Обратившись к присутствующим, посол Алексей Павловский рассказал об исторических корнях сравнительно молодого российского праздника, который отмечают с 2005 года.
Редактор «Единения» побеседовал с послом России Алексеем Викторовичем Павловским.
— Сегодня на праздник пришло много руководителей дипмиссий из разных стран, среди них Индия, Бразилия, Китай, Чехия, Сербия, Босния и Герцеговина, Кипр, многие страны Юго-Восточной Азии. Вы уже около полутора лет работаете в Канберре. Я заметил, что у вас появилось за это время много хороших знакомых.
— Мы были рады видеть наших добрых друзей из здешнего дипломатического корпуса. Их, конечно, было бы еще больше, если бы не ограничения в связи с СOVID-19, которые определили более «камерный», чем обычно, характер нашего мероприятия.
Действительно, отношения с коллегами-послами, другими дипломатами установились очень хорошие. Все они - дружелюбные, разносторонние, по-настоящему интересные люди, как правило, с богатым жизненным опытом. С ними можно говорить не только на профессиональные, политические темы, но и об искусстве, литературе, традициях и истории разных стран. Мы тесно общаемся и с коллегами из МИДТ Австралии. Политические разногласия между нашими странами отнюдь не мешают поддерживать корректные рабочие отношения. Очень ценим всегда конструктивный и доброжелательный подход сотрудников австралийского внешнеполитического ведомства. Это особенно важно для решения возникающих практических вопросов жизнедеятельности посольств в нынешний непростой период.

— У людей из других, казалось бы далеких стран, немало связей с Россией. Я беседовал с некоторыми дипломатами, и они подчеркивали, что знают и любят русскую литературу, музыку, некоторые даже могут немного говорить по-русски.
— Это то, что называется притяжением великой русской культуры. Нам с вами есть чем гордиться! И не случайно под обаяние нашей культуры подпадают люди самых разных стран и традиций. Я знаю австралийцев, которые буквально влюблены в русскую литературу, музыку, глубоко в них разбираются. А взять замечательный хор Dustyesky! Этот коллектив, так задушевно исполняющий русские песни, снискал в России заслуженную популярность.

— Среди гостей были и наши российские соотечественники.
— Да, и это очень важно. Посольство и Генконсульство в Сиднее повседневно общаются с соотечественниками, при этом мы считаем принципиально важным поддерживать контакт со всеми без исключения. Всегда рады оказать возможное содействие их культурным и образовательным инициативам.
Думаю, что смысл праздника, который мы сегодня отмечаем, адресован нам всем. В том числе он имеет прямое отношение к нашим соотечественникам в Австралии.

События, произошедшие на Родине более 400 лет назад были судьбоносными, потому что в результате Смуты Россия могла просто исчезнуть как самостоятельное государство. Этого удалось избежать прежде всего потому, что народ встал выше внутренних разногласий и разделений. Князь Пожарский и человек из простого народа Кузьма Минин-Сухорук вместе возглавили поход против иноземной интервенции. Я думаю, что патриотическое единство — сердцевина русской национальной идеи. Высший приоритет - жизнь и благополучие Отечества. Когда речь идет об этом, все внутренние споры, конфликты, разногласия отходят на задний план.

Так было и во время Великой Отечественной войны. Ведь накануне ее действовали не менее мощные разделяющие факторы, чем в эпоху Смутное время. Еще не зажили раны трагической гражданской войны, прошла коллективизация, сталинские репрессии, к тому же страна была намного более многонациональной, чем во времена смуты. Но когда встал вопрос жизни и смерти, народ объединился для спасения Родины.

Вот этими великими примерами нам и следует вдохновляться. Что я имею в виду? Сообщество наших соотечественников в Австралии очень неоднородно. У людей разные «корни» и жизненный опыт, неодинаковые мнения о том, как выстраивать деятельность организаций диаспоры. Прошедшее не так давно голосование по поправкам к Конституции России показало, что есть разные взгляды и на современное социально-политическое развитие нашей страны. Не говорю уже о личных амбициях и обидах, которые, может быть, труднее всего преодолеть. Все это не должно мешать плодотворно работать вместе, в духе единства, ради того, чтобы в мультикультурной Австралии был достойно представлен Русский мир.

Мы обратились к некоторым участникам торжественной встречи и попросили их прокомментировать свое отношение к празднику России.

Священник Петропавловского собора в Стратфилде о.Георгий Лапардин:
 – Мы, священники Русской православной церкви заграницей, любим Россию. Мы сохраняем все стороны русскости среди наших прихожан, используем церковнославянский язык в наших богослужениях, воспитываем детей с любовью к русским традициям. У нас при храме есть русская школа. Русский мир очень широкий, сейчас границы его раздвинулись, и русские люди живут во многих странах. Нас интересует, как идут дела в России, радует, что церковь там сейчас на подъеме. Несколько раз я ездил в Россию и все посмотрел своими глазами. Мы получаем большую духовную и моральную поддержку со стороны замечательного духовенства и верующих в России.

Ричард Вэйд (Wade) - сотрудник австралийского МИДТа, специалист по восточно-европейским делам:
 – Я благодарен господину послу за приглашение, мы не очень хорошо знаем, что это за новый праздник, и интересно было побывать здесь и услышать выступление посла. Это также шанс встретиться с нашими коллегами. Я изучал русский язык в университете в Мельбурне и продолжаю сам интересоваться языком. Это полезно для моей работы и моего личного интереса к России и её культуре.

Посол Чехии Томас Дуб (Tomas Dub):
 – Единение, единство это очень позитивное слово, оно вдали от слов война, противостояние. Я рад участвовать в праздновании Дня народного единства России. Я немного говорю по-русски, был в Москве и в России у меня есть друзья. Здесь я подружился с послом А.Павловским. Я люблю русскую культуру, природу, мне нравится русская еда.

Марта Мавроматтис (Martha Mavromattis) руководитель дипломатической миссии Кипра в Австралии:
 – Я хочу поздравить моего друга Алексея (Павловского) с Национальным днем единства России. От имени Кипра хочу высказать благодарность, поскольку Россия через Совет безопасности ООН всегда помогала нашим усилиям для независимости Кипра. Спасибо России за помощь в поиске путей решения проблем нашей страны. Хочу сказать, что на Кипре живет небольшая русская община и есть русский центр. Они не только говорят по-русски, но и легко учат греческий язык. Мне нравится русская культура, история. Когда мы росли, мы слушали музыку «Казачок». Я с интересом читала исторический роман «Зоя» (о княжне Зое Юсуповой. Ред.), весь мир знает романы Толстого и Достоевского.

Временный поверенный в делах Сербии Ивана Исидорович:
 – Я очень рада быть сегодня здесь. Когда я была в младших классах школы – учила русский язык. Мне приятно беседовать с российскими коллегами, слышать, как они говорят по-русски и чувствовать, что я понимаю их. Русский и сербский языки похожи, и наши нации также имеют много общего. Мы должны это ценить и развивать. Я знаю вашего посла Алексея Павловского, его жену и 12-летнего сына. Также с русскими дипломатами дружил наш посол Миролюб Петрович, который работал здесь много лет. Сейчас он вернулся в Сербию, и мы ожидаем приезда нового посла. Надеемся добрые отношения с Россией сохранятся и будут крепнуть.

Прием проходил в зале канберрской гостиницы Hyatt. В этом красивом историческом отеле австралийский стиль 1920-х годов переплетается с современным дизайном в стиле ар-деко. Для гостей играл джазовый ансамбль саксофониста Руслана Бабажанова, уроженца казахстанской Алматы. В зале была подготовлена выставка фотографий российских объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Владимир КУЗЬМИН

 


Your comment

If you like the online version of a Russian newspaper in Australia, you can support the editorial work financially.

Make a Donation