Наталья Новикова выступит в концерте "День русской культуры" в Мельбурне

Posted 22 October 2012 · (4296 views)

Наталья Новикова выступит в концерте "День русской культуры" в Мельбурне
День русской культуры в Мельбурне

«Наталья Новикова способна постучаться в любую дверь после роли русской куколки Кати». Так один из американских критиков оценил уровень мастерства молодой актрисы, сыгравшей главную роль в новом фильме «Русская куколка» (Russian Doll).

История жизни этой русской девушки, которая сейчас живёт в Австралии, по её собственным словам, является чередой счастливых случайностей.
Наталья Новикова родом из Петербурга. Её родители оба архитекторы, бабушка была певицей. Когда Наталье было 16 лет, она сыграла во французском фильме по роману Блез Сандрар, который снимался в Петербурге. Актриса заболела, группе нужно было срочно найти девочку, которая хорошо говорит по-французски. Наташе повезло: мама её друга была ассистентом режиссёра.

И хотя ей ужасно понравилось играть, она все же не предполагала, что станет актрисой. Наталья Новикова училась на филологическом факультете университета, учила французский, венгерский и финский языки. Университет она не закончила, переехала в Австралию, выйдя замуж за австралийца. Познакомилась с будущим мужем на вечеринке на филфаке МГУ. Он учил русский язык.
Наталья переехала в Брисбен, потом работала год в Хобарте. После, переехав в Сидней, поступила в драматическую школу. Снялась в нескольких телесериалах, в частности, в очень популярном Sea Change. Сейчас играет в театрах Сиднея и Мельбурна, в том числе, в «Кавказском меловом круге», пьесах Чехова.

В ответ на вопрос, существует ли в австралийском кино русская тема, Наталья говорит, что «Русская куколка» — первый фильм на эту тему. Впервые с большим числом русских она столкнулась на съёмках «Русской куколки», когда в одну из массовых сцен пригласили больше ста русскоязычных иммигрантов.
Наталья Новикова считает, что в Австралии легче, чем, скажем, в Америке пробиться в кино и на ТВ — конкуренция не такая острая. После «Русской куколки» Наталья снялась ещё в одном австралийском фильме, это комедия, в которой она тоже играла русскую.

О своих пАктриса Наталья Новиковаланах на будущее актриса пока не рассказывает, говорит, что ей просто хочется играть в театре, сниматься в кино, общаться с хорошими, интересными людьми, неважно где. Но пока она живёт в Австралии и не собирается перебираться в Голливуд.
Источник livejournal.com



Председатель Литературного общества им. Солоухина в Мельбурне — Ольга Шонина передала нам статью Наташи Новиковой, или скорее размышление о жизни, поэзии и Марине Цветаевой. С благодарностью автору размещаем этот материал для наших читателей и приглашаем всех мельбурнцев и гостей на концерт «День русской культуры».


Родилась и выросла в Петербурге. В 1988 году в эпоху больших перемен, волей судьбы очутилась в Тасмании, где, вдали от семьи, я задала себе вопрос — Чем бы я хотела заняться? Не чем я должна заняться, или чем мне следовало бы заняться… Так начался мой не всегда легкий путь актерской карьеры в Австралии. Закончила театральную школе в Сиднее NIDA. Cфильмом «Русская куколка» попала в Америку, где работала несколько лет. Всякое было — взлеты, падения, интересные роли в кино, и не очень. Но могу сказать одно — если бы не приезд в Австралию или даже в Тасманию, которая особенно предрасполагает к размышлениям о смысле жизни, актрисой я бы не стала. Английский язык мне близок и понятен, я очень люблю Шекспира, которого многие австралийцы не воспринимают… К сожалению, присутствие даже небольшого акцента ограничивает выбор ролей — до сих пор.

В последнее время я стала более остро ощущать необходимось выражать себя на родном языке. Как ответ на мое это внутреннее желание, в моей жизни появилась Ольга Шонина — прекрасный знаток русской поэзии и большой энтузиаст русской культуры. И вот зародился этот проект — Марина Цветаева. Я очень благодарна Ольге за возможность погрузиться в поэзию и жизнь этого огромного поэта. В Петербурге я закончила филологический факультет, хотя редко об этом вспоминаю, так как никогда не работала по специальности, но какие-то азы, какое-то понятие о русской литературе у меня есть. Однако я была совершенно поражена, изучая сейчас творчесто Цветаевой, величиной ее таланта. Она не женский — в основном — поэт, как я думала («мне нравится, что я больна не вами…«) а большой поэт, как Пушкин (ведь не скажешь, что Пушкин — мужской поэт?)
Не удивительно, что Иосиф Бродский, лично знакомый, и обожавший Анну Ахматову, сам — лауреат Нобелевской премии по литературе — сказал, что Марина Цветаева самый большой поэт ХХ века. Причем, его переспросили несколько раз — Вы имели в виду русский поэт? На что он раздраженно ответил — «Еще раз повторяю, больше поэта, чем Цветаева, в ХХ веке не было».

Это было мое первое открытие. Цветаева, как всякий большой поэт, — пророк и философ («жизнь и смерть давно беру в кавычки»), и в этом ее главная сила, на мой взгляд. Хотя, конечно, любовная ее лирика тоже прекрасна.

А. М. Рильке писал —
«Ты удивительная, Марина…
Ты всегда права, Марина…
И в этом — твое беспрерывное
Право на бесконечность…
Ты — большая звезда.»

И он оказался прав, в 1926 году, несмотря на то, что никакого признания при жизни Цветаева не получила, и первый сборник ее стихов вышел посмертно — в 1961 году!

Второе мое открытие — ее удивительна жизнь и трагическая гибель — побоюсь называть это самоубийством, как принято, или как я сама раньше верила — слишком много неясностей в обстоятельствах ее смерти… Одно бесспорно, НКВД сыграло тут немалую, если не главную роль.
Ахматова очень правильно высказалась по поводу ее смерти в письме к дочери Цветаевой, Але — «Я знаю, существует легенда о том, что она покончила с собой, якобы заболев душевно, в минуту душевной депрессии — не верьте этому. Ее убило то время, нас оно убило, как оно убивало многих, как оно убивает и меня. Здоровы были мы — безумием было окружающее: аресты, расстрелы, подозрительность, недоверие всех ко всем и ко вся. Письма вскрывались, телефонные разговоры подслушивались; каждый друг мог оказаться предателем, каждый собеседник — доносчиком; постоянная слежка, явная, открытая».


Наталья Новикова, Сидней, Мельбурн


Наталья Новикова принимает участие в концерте «День русской культуры 2012» в Мельбурне.


Your comment

If you like the online version of a Russian newspaper in Australia, you can support the editorial work financially.

Make a Donation