Minister Williams thanks the multicultural communities of NSW

Posted 19 November 2018 · (1821 views)

On November 13, NSW Minister for Multicultural Affairs, Ray Williams, invited representatives of various state ethnic communities to convey gratitude for the hard work that was carried out in 2018 and mark the end of the year. It may be a little early to mark the end of the year in mid-November, but the Parliament closes in a few days, all parliamentarians will disperse in their constituencies and on holidays until the new year. The meeting, which brought together over two hundred people, was held in one of the halls of the NSW Parliament on Macquarie Street in Sydney.

Рэй Уильмс в своем выступлении отметил, что НЮУ является по-настоящему мультикультурным штатом, жители которого говорят на 200 языках. В таких условиях социальная сплоченность и гармоничное сосуществование этнических групп абсолютно необходимо. И, в значительной степени, правительство надеется, что эту гармонию в обществе смогут осуществить сами общины, поддерживая дружеские отношения, отмечая вместе праздники и выполняя совместные проекты.

Министр Уильямс обратился к присутствующим в зале со словами благодарности. «Мы пригласили вас по одной простой причине — сказать спасибо за то, что вы делаете в ваших общинах. Без вашего вклада мы не сможем достичь социальной сплоченности в обществе. Население нашего штата включает людей из всех самых удаленных мест нашей планеты, здесь живут люди каждой национальности на земле. 49% жителей штата или сами родились за пределами страны, или там родился хотя бы один из членов их семьи. Уникальная черта нашего штата в том, что при этом мы являемся сплоченным обществом. Это легко сказать, но не просто осуществить.

Лидеры общин постоянно ведут работу, осуществляют программы в контакте с членами общин, решают возникающие проблемы, объединяют людей, снимают культурные и религиозные преграды. Мы сами никогда не сможет выполнить то, что делают активные члены общин штата. Правительство может лишь выделить средства, но воплощение этих программ лежит на лидерах групп. Вы не только празднуете успех нашего разнообразия, но и строите лучшую страну, гармоничное общество, в котором все мы будем жить», — сказал в приветственной речи Рэй Уильямс.
На встречу пришли несколько членов Парламента НЮУ, включая министра финансов Виктора Доминелло.

От русской общины на встрече были редакторы «Единения», председатель СРСА Марина Белкина, Александр Белкин RusTalk и директор русской школы «Гармония» Ирина Гудхью.
Русская община далеко не самая большая. Тем не менее, русские организации вносят большой вклад в гармонизацию отношений в Австралии. К этому можно отнести Русское благотворительное общество Сергия Радонежского, которое создало много десятилетий тому назад и постоянно обновляет современный Дом для пожилых в Кабраматте; оркестр народных инструментов «Балалайка», на концерты которого приходят как русские жители, так и большой процент австралийцев. Важную роль играют русские музыкальные и танцевальные коллективы, театры, русские школы, русские православные приходы, в которых участвуют православные других общин.

Согласно последней австралийской переписи населения в 2016 году, дома на русском языке говорят более 50 тысяч человек, русские корни подтвердили более 85 тысяч человек.
Но, неожиданно, русские связи можно обнаружить не только в русской общине. Я поговорил с руководителем одного из индийских сообществ в Сиднее, Аббасом Раза Алви, он в молодости учился в университете в Москве и прекрасно говорит по-русски. Он рассказал, что в Сиднее в разных общинах проживают более двухсот человек, учившихся в вузах в России, и было бы прекрасно провести совместную встречу и пригласить на неё представителей Российского Посольства. Вторая косвенная связь с Россией была еще более неожиданная. Председатель сиднейской общины островов Кука, которые располагаются недалеко от Таити, в Полинезии, рассказала, что на конкурсе красавиц титул Мисс Cook Islands в прошлом году получила наполовину русская (по маме) девушка.
Чтобы гармонично развивалась страна в условиях современного мультикультурного общества, поддерживая культурное разнообразие, необходимо делать акцент на то общее, что нас объединяет, относиться с уважением к законам страны, в которой ты живешь.

Хотя заседания в Парламенте заканчиваются, нам уходить в отпуск еще рано, ведь до Рождественских праздников еще полтора месяца. Хотя праздничное настроение уже передается окружающим. В магазинах все украшено к праздничному сезону. Когда мы возвращались из здания Парламента, то увидели, что рядом с бронзовыми воинами, охраняющими могилу Неизвестного солдата на Martin Place уже устанавливают главную Рождественскую ёлку города. Впрочем, эту ёлку привезли не из леса, её собирают постепенно из искусственных зеленых веток. Ну, а поскольку у нас на Рождество не снег, а летняя жара, то и ёлка украшена яркими красными и желтыми цветами. Пока правда ёлку полностью не собрали, но можно не волноваться, все будет выполнено, и праздники придут вовремя.

Владимир КУЗЬМИН


Your comment

If you like the online version of a Russian newspaper in Australia, you can support the editorial work financially.

Make a Donation