Вышли из печати

Posted 9 January 2012 · (4219 views)

Вышли из печати

В конце года вышли из печати несколько новых номеров журналов на русском языке в Австралии и две книги.

«Политическая исповедь»
В прошлом году в московском издательстве «Посев» тиражом тысяча экземпляров вышла в свет книга воспоминаний Юрия Луценко «Политическая исповедь», с подзаголовком «Документальные повести о Второй мировой». Автор книги Юрий Филиппович Луценко родился на Украине в семье школьного учителя, из зажиточных крестьян. Войну встретил в комсомольском батальоне под Киевом, во время оккупации участвовал в движении Сопротивления. Встреча с эмиссарами НТС помогла сформировать его взгляды. Участвовал в движении «Третьей силы», не желавшей восстановления на своей земле коммунизма. Будучи переброшен с помощью немцев в советский тыл, был арестован партизанами, допрошен войсками СМЕРШа, провёл более 11 лет в заключении. После освобождения по амнистии в 1956 году работал в Сибири и затем в Рязанской области.
В своей книге Юрий вспоминает о своем непростом жизненном пути во время войны, встречах, заключении в сталинских лагерях и о послевоенной жизни в России.

«Наш листок» в Кабраматте

В Русском Благотворительном обществе им Сергия Радонежского вышел Рождественский номер ежеквартального журнала «Наш листок». Этот номер отличался яркими красками и красивыми фотографиями рассказывающими о каждодневной и праздничной жизни жителей Дома для престарелых в сиднейском районе Кабраматта. С любовью и профессионализмом сделали журнал Вероника Бучацкая-Остин и дизайнер Кира Жигунова. Немало статей написали сотрудники РБО Лиля Бален, Ирина Маланюк.

«Австралиада», январь 2012
Вышел первый выпуск года ежеквартального альманаха «Австралиада - Русская летопись», выходящего с 1994 года. Дружный коллектив редакции, возглавляемой Натальей Мельниковой, сумели за прошедшие годы на страницах альманаха собрать много интересных судеб-историй наших соотечественников.
В январском номер включен рассказ о кинофестивале «Русское возрождение», о библиотеке Русского дома в Мельбурне, перевод поэмы Банджо Паттерсона «Человек со Снежной речки» А.Суханова и много других интересных материалов.

«Церковное слово»
Журнал «Церковное слово» второй год выходит в другом формате как ежеквартальный. Красивое цветное издание на 28 страницах готовится редколлегией в составе митрополита Илариона, митр.прот. Михаила Протопопова, журналиста и учителя Светланы Мороз.
В Новогоднем выпуске Рождественское послание первоиерарха РПЦЗ митрополита Илариона, материалы о посещении Курской Коренной иконы приходов Австралийско-Новозеландской епархии. Статьи в журнале печатаются на русском и английском языках.

Росла русской в Китае

Вышла из печати книга Татьяны Ерохиной «Growing Up Russian In China», Калифорния. В своем предисловии автор пишет:
«Эта книга уникальна тем, что в ней описывается жизнь русских эмигрантов в г. Дальнем (по-японски Дайрен, а по-китайски Далиан) в Маньчжурии» Книга издана на английском языке. «Главная идея этих исторических мемуаров показать жизнь моей семьи во время японской оккупации, до и в период Второй мировой войны, советской оккупации после войны и, наконец, жизнь под властью китайских коммунистов. Я вкратце касаюсь жизни моей семьи до революции 1917 года, а также описываю правительство главнокомандующего России адмирала Александра Колчака и его трагичную смерть, Ледовый поход под предводительством генерала Каппеля, а после его гибели, генерала Войцеховского. Касаюсь и роли атамана Семёнова, который свои последне годы провёл в нашем городе».
Эмигрировав из Китая в 1955 году, автор прожила 4 года в Бразилии, а с 1958 года в США.
После учебы в университетах преподавала русский язык а потом английский для иностранцев в университетах и колледжах. Была переводчицей в НАСА во время космическооо полёта Аполлон-Союз в 1975.
Книга доступна на сайтах www.iuniverse.com, www.amazon.com и др., в мягком переплёте и в электронном виде.

 


Your comment

If you like the online version of a Russian newspaper in Australia, you can support the editorial work financially.

Make a Donation