Про Федота-стрельца рассказали в Брисбене

Опубликовано 31 Июль 2017 · (5219 views) · 3 comments

В минувшие выходные 22 июля в Брисбене состоялся первый спектакль Интернационального драматического театра «Парус». На сцене Русского Общественного Центра Квинсленда (РОЦК) была поставлена пьеса по мотивам сказки Леонида Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца».

По сюжету Федот-стрелец (в исполнении Вадима Винтоненко) по велению царя идёт на охоту и находит в лесу своё счастье — жену — красавицу Марусю (в исполнении Эльвины Мальвиной). Узнав об этом, вздорный и завистливый царь (в исполнении Олега Мамедова) решает извести стрельца и жениться на Марусе. Он поручает Генералу (в исполнении Андрея Веринчука) избавиться от Федота, а тот, в свою очередь, обращается за помощью к Бабе-Яге (в исполнении Инессы Макинтайр). Вместе они выдумывают для Федота всё новые и новые задания, последним из которых становится «Принести То-Чаво-Не-Может-Быть». Как же быть стрельцу, если даже волшебница Маруся не поможет?
Главных героев играли актеры со всего постсоветского пространства. Театр «Парус» существует чуть меньше года, и сказка «Про Федота-Стрельца» стала первым спектаклем. Администратор театра Инесса Макинтайр рассказывает, что актеры репетировали аж до самой ночи. Многим даже приходилось постоянно ездить из Голд Коста в Брисбен на репетиции, так как они проходили на базе Русского центра. За всё время подготовки, кандидата на роль Федота поменяли целых три раза, многие из актеров сменили место жительства или закончили обучение, а также труппа театра пережила беременность и роды Бабы-Яги!
Нужно отметить, что все декорации, печатная продукция и костюмы были сделаны на средства актеров. Получился не просто спектакль, а целое мультимедийное действо! В глубине сцены был установлен проектор, на котором были показаны места происходящих на сцене событий: лес Бабы-Яги, дом Федота-стрельца, и царские хоромы. Оператором мультимедийного компонента стал Андрей Иванов.
В этот вечер в зале Русского центра был аншлаг. Зрители смеялись, улыбались и аплодировали в течение всего спектакля. Они радовались за успехи своих друзей и знакомых, многие из которых играли на сцене впервые. Анне Сыропятовой удалось пообщаться с некоторыми из гостей перед началом действа.

— Как вы узнали о предстоящей премьере?

Екатерина: — Мои друзья рассказали мне об этом спектакле. Сказали, что их знакомые, которые будут выступать в качестве актеров, очень долго готовились и обещают, что всем очень понравится.

Яна и Александр: — На странице Русского центра в Facebook.

— Знаете ли вы автора пьесы и читали ли сказку в оригинале?

Дмитрий: — К сожалению, нет. Предстоящий спектакль будет для меня открытием во всех смыслах.

Александр: — Я знаком с содержанием пьесы. Будет очень интересно посмотреть её в исполнении моих знакомых.

Спектакль проходил в течение 1,5 часов и никого не оставил равнодушным. Сложно было сказать, что на сцене непрофессиональные актеры. Даже самые молодые участники спектакля Даниил Макинтайр и Марк Тюрин, игравшие помощников Маруси, Тима Кузьмича и Фрол Фомича, очень органично смотрелись на сцене. Зрители аплодировали стоя и благодарили актеров большими букетами цветов. В завершении вечера можно было сфотографироваться с участниками спектакля, а также для всех гостей работал бар Русского центра и был организован небольшой фуршет с напитками.
Первой своими впечатлениям от спектакля поделилась Почётный генеральный консул Российской Федерации в округах Квинсленд и Виктория Ирина Брук.

— Расскажите о ваших впечатлениях.

Ирина: — Впечатления просто замечательные! В первую очередь покорил энтузиазм людей, участвовавших в организации данного действа. Я смеялась от души. Потрясающий юмор и профессиональная постановка. Очень рада, что эта премьера собрала так много зрителей. Искусство объединяет и сближает, а это очень важно для русской общины в Австралии. Жду с нетерпением новых постановок театра.  На мой взгляд, это в первую очередь важно для младшего поколения, которое живет в Австралии с рождения и сталкивается со сложностями понимания русского языка, особенно в стихотворной форме. Очень здорово, что есть возможность приобщать детей к русской культуре.

Актеры театра также поделились своими впечатлениями и рассказали о самой идее театра.

— Расскажите, откуда появилась идея создания театра.

Инесса Макинтайр (исполнительница роли Бабы-Яги): — Идея вынашивалась давно. Лично я мечтала о театре еще со студенчества. Мы искали актеров еще три года назад, но тогда не получилось собрать состав. Но в результате, все-таки удалось это сделать. Мы репетировали по ночам после работы. Было тяжело, но в итоге всё получилось замечательно.

 — Почему для премьеры была выбрана именно такая сказка?

— Потому что она у всех на слуху. Очень много крылатых фраз пришло именно из этой сказки. Более того, она достаточно легко ставится и подходит для премьеры.

 — Поделитесь своими эмоциями после спектакля. Страшно ли было играть главного героя?


Вадим Винтоненко (исполнитель роли Федота-стрельца): — Было не страшно, а очень интересно. Таких эмоций я давно не получал! На самом деле, именно за ними я в театр и пришел. Мандраж, разумеется, был. И это очень здорово, потому что в такие моменты ты ощущаешь себя живым. А момент, когда ты обмениваешься энергией со зрителем, — это, наверное, лучшее, что можно ожидать от игры на сцене.

 — Это ваш первый опыт игры на сцене?

 — Да, это мой первый опыт игры в театре. Как, впрочем, и у многих из моих коллег здесь. Я выступал на капустниках в университете, но это было несерьёзно.


Ляля Нисина (исполнительница роли Няньки): — Это мой не первый опыт игры на сцене. Когда-то я была режиссером молодежного театра.

— Какое будущее вы видите у этой постановки и театра в целом?

— Мы планируем показать данную постановку в Голд Косте и Мельбурне. Также готовятся еще две новые постановки. Надеюсь, что к Новому году удастся их представить.

Выражаем огромную благодарность инициаторам и идейным вдохновителям театра «Парус». В частности, администратору Инессе Макинтайр, режиссеру-постановщику Ляле Нисиной. Хочется сказать огромное спасибо актерам: Вадиму Винтоненко, Эльвине Мальвиной, Олегу Мамедову, Виолетте Шоу, Инессе Макинтайр, Андрею Веринчуку, Ляле Нисиной, Екатерине Ловатюриной, Александре Сатиной, Даниилу Макинтайр, Марку Тюрину и Абдурашиду Якубову, а также людям без которых постановка не была бы такой красочной: звукорежиссеру Льву Рут, оператору мультимедийного компонента Андрею Иванову, костюмеру-дизайнеру Инне Лупу и костюмеру-гримеру Веронике Мамедовой. Выражаем благодарность правлению Русского Общественного Центра Квинсленда за предоставление площадки для репетиций, а также за помощь в организации дня премьеры. Отдельная признательность организациям-членам ТКС штата Квинсленд за посильную помощь и информационную поддержку, а также волонтерам, помогавшим в организации этого волшебного действа. С нетерпением ждем новых спектаклей театра «Парус»!

Анна Сыропятова, член пресс-службы ТКС штата Квинсленд
Фото: Анастасия Верчак


3 comments

Если вам нравится онлайн-версия русской газеты в Австралии, вы можете поддержать работу редакции финансово.

Make a Donation