День России в Сиднее и Канберре

Опубликовано 13 Июнь 2016 · (4416 views)

День России в Сиднее и Канберре

В преддверии национального праздника прошли официальные приемы в Генконсульстве России в Сиднее и посольстве РФ в австралийской столице - Канберре.

8 июня в зале генконсульства России в сиднейском районе Woollahra собрались работники консульств иностранных государств, представители организаций соотечественников, австралийские политики. Генеральный консул Сергей Шипилов поздравил всех присутствующих с праздником. В своей речи от правительства НЮУ министр мультикультурной политики Джон Аджака (John Ajaka) поздравил россиян с национальным праздником и отметил необходимость развивать отношения наших двух стран. Гимны России и Австралии исполнила известная певица Наташа Морозова.
9 июня в Канберре в зале приемов Австралийской картинной галереи на празднование Дня России собралось более 300 гостей. Среди присутствующих были более 100 дипломатов различных государств, сотрудники австралийского МИДа, военнослужащие, политики, а также русские австралийцы. После исполнения гимнов России и Австралии руководитель протокольного отдела австралийского международного департамента госпожа Линдал Сахс (Lyndall Sachs) произнесла тост в честь правительства и народа России. Посол Российской Федерации Владимир Морозов провозгласил тост за королеву и правительство Австралии и произнес речь. Посол подчеркнул, что в течение более пяти лет своей работы в Канберре отношения России и Австралии переживали бурный и непростой период. Сегодня Россия готова к диалогу, диалогу с уважением обеих сторон, диалогу на равных. Российский посол сообщил, что время его работы в Канберре заканчивается и отметил, что за эти годы у него здесь появилось много новых друзей в дипломатическом корпусе, в русской общине Австралии.

О том, чем важен этот праздник, рассказали гости на приеме в честь Дня России в Канберре.
Алексей Муравьев, заведующий департаментом социальных наук в Университете им. Дж. Кёртина в Западной Австралии: Я считаю, этот день очень важен, особенно если ты поддерживаешь культурные и духовные связи со своей исторической родиной, если имеешь ассоциации, семейные, коммерческие или научные, или просто симпатизируешь русской культуре.
Посещать такие события за рубежом очень символично и показательно, особенно сейчас в такие напряженные периоды взаимоотношений. Участвовать сегодня на празднике Дня России в Австралии — значит показывать уважение к обеим нациям. Через такие мероприятия сглаживаются какие-то шероховатости, и они способствуют налаживанию личных контактов, заживлению ран, которые образовались в результате известных событий за последние два с половиной года.


Д-р Елена Говор, историк: День России это очень хороший праздник. Это надежда, что Россия станет свободной страной, которой мы все будем гордиться. В России заложен огромный потенциал. И я надеюсь, что русский народ сможет реализовать его. В то же время очень интересно русским людям узнать, что делали русские за пределами России. Как они создавали свой вариант России за рубежом, и может быть, чему-то поучиться у них. Наша страна переживает важный момент, по существу стоит на распутье и выбирает будущее. Какое будущее она выберет, зависит от народа.
— Вы сделали немало, чтобы рассказать о русских, которые жили в Австралии, особенно в период Первой мировой войны, о русских АНЗАКах.
— Это очень интересно, через судьбы отдельных людей яснее видно, какой была Россия до революции. Почему тогда из неё был значительный исток, миллионы людей покинули тогда страну. Возможно все пошло бы по другому пути, если бы они не покинули родину. И что эти люди делали за рубежом, оставались ли они русскими или ассимилировались? Несли ли они в себе заряд русской культуры, любовь к своей родине? На примерах конкретных людей я видела, что русские, уехав из страны, в которой было много проблем, оставались русскими, создавая островки самосознания и русской культуры далеко за рубежами страны. И хорошо, если об этом узнают сегодняшние жители России. Недавно в Царском селе открылась выставка, рассказывающая о русских АНЗАКах. Это особенно приятно. В настоящее время я пишу книгу об украинских АНЗАКах. Сейчас, когда какими-то силами была оркестрована ненависть между русскими и украинцами, нужно на конкретных судьбах людей рассказывать о совместной истории, не бояться говорить открыто, как нас учат австралийцы — без предвзятости.
— Спасибо за интересный рассказ.
— А вас благодарю за важную работу, которую ведет газета «Единение».

Димитрий Николаевич Вуич, граф, редактор русских православных изданий в Канберре.
— Димитрий Николаевич, я помню, вы рассказывали мне интересную историю, как много лет назад посол Советского Союза приглашал вас в посольство в Канберре. Вы ответили, что не можете прийти, пока там висит красный флаг. Прошли годы, флаг сменился на старый российский триколор, вы много раз бывали в посольстве. Русские корни вашей семьи уходят в историю на несколько веков назад. Тем не менее, вы родились во Франции, половину жизни провели в Италии, другую — в Австралии. Какие чувства вы испытываете в День России?
— Для меня этот день — символ возрождения России. Сегодня здесь исполняли российский гимн. Хотя музыка осталась советская, но она мне не мешает, она красивая, а слова гимна хорошие, большая разница с тем, что было раньше. Россия изменилась сильно, и дай Бог, чтобы она шла по правильному пути. Конечно, положение очень трудное. Но удивительно, что Зюганов в парламенте предложил перенести День России на 28 июля — день Святого Владимира, утверждая, что крещение Руси очень важное историческое событие. Вы представляете — это говорит глава коммунистов.
Конечно, я русский, я с молоком матери вырос русским. С другой стороны, я австралиец и принес присягу королеве. Поэтому я должен быть верноподданым и по отношению к Австралии. Наш долг защищать традиции, культуру российскую, язык, православие. Мы должны делать все возможное, чтобы этому помогать, но есть какие-то моральные грани, которые мы пересечь не можем. Мы не должны совершать ничего, направленного во вред Австралии. К сожалению, многие этого не понимают.


Александр Венгеровский, музыкант, педагог.
— В День России естественно спросить вас о том, как ваши ближайшие творческие планы связаны с русской музыкой?
— 31 июля в зале St. Kilda Town Hall я планирую провести концерт музыки знаменитого русского композитора П. И. Чайковского. Он будет называться Winter Dreams - «Зимние грёзы». В прошлом году отмечали 150-летний юбилей композитора. Я буду дирижировать оркестром, в котором участвуют много музыкантов с русскими корнями, русским образованием. Я уверен, что люди с русской душой смогут передать бурю эмоций, которыми наполнена музыка Чайковского.

Рассказывают австралийцы, живущие в Канберре.
George Show: Я здесь потому, что люблю Россию. Это замечательная страна, там живут прекрасные люди. Я также люблю Австралию. Я пришел сюда потому, что хочу показать уважение к России как нации.
Ross Lloyd: Я был в России пять раз, в один из визитов я встретил там мою нынешнюю жену. Это замечательная страна. Когда ты знакомишься с людьми другой страны и завязываешь дружбу, то на тебя уже не так действует пропаганда, которую подчас слышишь в СМИ.
Attila Akim: Я сам родом из Турции, из Анталии, там отдыхает много русских. Я женат на русской, люблю русских людей и поэтому я здесь сегодня. Сложности в отношениях стран это политика, которая не имеет ничего общего с мыслями и пожеланиями людей.

Когда прием завершался, я задал несколько вопросов послу России в Австралии Владимиру Морозову.
— Владимир Николаевич, что важного для отношений двух стран удалось сделать за последние пять лет?
— Хотелось бы сделать больше, но даже то, что удалось сделать в условиях сбоев в наших политических контактах в результате известных событий на Украине, дает хорошую основу на перспективу. Мы всегда были открыты и сегодня начинаем новый диалог. В прошлом году в ноябре в Турции прошла встреча между президентом России и премьер-министром Австралии. Это была хорошая встреча, которая определила, что нужно возвращаться к нормальным отношениям. Мы начали возобновлять политический диалог по сложным международным проблемам, которые интересуют обе страны — это Ближний восток, Сирия, проблема терроризма. Без решения этих вопросов невозможно смотреть в будущее. Полтора месяца назад, впервые за два года, прошли достаточно плодотворные консультации в Москве. Вместе с тем, мы сохранили наши культурные обмены. Хотя они пока носят односторонний характер — из России в Австралию. Что ж, России есть чем поделиться в области искусства. В перспективе, я думаю, есть возможности и у австралийских музеев показать свои коллекции, традиционное искусство аборигенов. Эта тематика поднималась в прошлом году во время выставки «Эрмитажа» в Мельбурне. Надеюсь, что в этом направлении прийдут к какому-нибудь согласию и договоренности. В своем выступлении в начале приема я перечислил много культурных мероприятий, которые прошли только за два прошедших года. Я думаю, эти темпы сотрудничества будут возрастать, потому что культура остается вне политики.
Что касается русского сообщества, которое живет здесь, мы тоже делали все возможное. Необходимо объединяться и искать пути для урегулирования противоречий, которые есть сегодня. Они всегда бывают, как в любой семье. Их надо преодолевать, надо решать, потому что русские всегда побеждали своим единством, русским духом. В этом залог успеха дальнейшей работы.

— Заканчивается ваша работа в Австралии. Знаете ли вы дальнейшие планы?
— По российским законам я уже достиг пенсионного возраста, но как будет дальше, какие будут возможности и новые предложения, я узнаю, когда вернусь в Москву. А что касается нового посла, то этот вопрос будет рассмотрен только после выборов, формирования нового правительства и назначения министра иностранных дел Австралии.
— Большое спасибо за ваш рассказ для читателей «Единения», вы всегда легко отзывались на наши просьбы поделиться информацией. Желаем вам дальнейших успехов.
— Спасибо, мне также очень приятно было работать с вами эти почти шесть лет в Австралии.

 


Ваш комментарий

Если вам нравится онлайн-версия русской газеты в Австралии, вы можете поддержать работу редакции финансово.

Make a Donation