В конце августа в Свято-Николаевском соборе в Брисбене состоялось внеочередное приходское собрание. На повестке дня стояло два вопроса: презентация проекта нового прицерковного здания и судьба приходской библиотеки.
Еще до начала собрания присутствующие познакомились с проектом нового здания по чертежам, размещённым в прицерковном зале. Здесь же был представлен макет будущего строения, эскиз которого выполнил Пётр Завалин. Диакон Владимир и матушка Анна Бигдан потрудились над макетом, собрав его по эскизу. Проект был разработан приходским советом и вынесен на обсуждение прихожан.
В ближайшие два месяца планируется снести старое прицерковное здание и на его месте построить новое двухэтажное здание. Ожидается, что строительство будет проходить около года. На втором этаже нового строения планируется обустроить квартиру для священника и гостевую квартиру для высоких гостей. На первом этаже будет располагаться общественный зал площадью 210 квадратных метров и кухня на 70 квадратных метров. Зал будет служить для общения прихожан после церковной службы, здесь также будут проходить наряду с духовными беседами, творческие встречи, концерты, выставки, конкурсы. Для детских спектаклей учеников церковно-приходской школы предложено построить сцену на 20 квадратных метров. Большое внимание при обсуждении проекта было уделено обустройству материнской комнаты с необходимыми удобствами. От прихожан поступило предложение оборудовать закрытую детскую игровую площадку на территории прицерковного двора. Некоторые прихожане хотели включить в план постройку душевой кабины для работников кухни, но это предложение было отклонено. Собравшиеся прихожане были активны, и поднимаемые вопросы никого не оставили равнодушными.
Для осуществления проекта строительства необходимо было решить еще одну важную задачу: прежде чем снести старое здание и приступить к строительству нового, необходимо решить судьбу библиотеки собора, которая хранит в своих фондах более 14 000 книг.
Судьба первой русской библиотеки в Австралии
Библиотека Свято-Николаевского прихода является первой русской библиотекой в Австралии. Первые книги, поступившие в библиотечный фонд, принадлежали семье иерея Адриана Турчинова, который являлся в 1925-1928 г.г. вторым священником Свято-Николаевского прихода. Вместе с настоятелем протоиереем Александром Шабашевым в 1926 году он участвовал в освящении первого русского православного храма в Австралии, который был обустроен в небольшом купленном коттедже в Брисбене в районе Вуллунгабба.
Немного раньше, в декабре 1924 года на Зелёный континент прибыла семья священника Адриана Турчинского и осела в Birkdale, пригороде Брисбена. Хлопковая плантация, расположенная там, находилась недалеко от района Cleveland, где поселились уральские казаки, прибывшие в 1923 году. Несмотря на тяжёлый труд, сложные бытовые условия, российские беженцы, узнав, что у Турчинских есть книги на русском языке, вечерами приходили в их дом, чтобы хотя бы подержать книги в руках (из воспоминаний о родителях Милисии Петровой, урождённой Толстовой). Таким образом, небольшая домашняя библиотека, привезённая в Австралию православным священником, стала отдушиной для культурной части прибывшего русского населения в Квинсленде и явилась основой первой русской библиотеки в Австралии. В 1926 году в помещение на улицу Стенли (Stanley, Woollongabba), по благословению отца Александра Шабашева, начали создавать русский библиотечный фонд, куда часть своих книг привезли Турчинские. В 1927 году библиотечный фонд перевезли на территорию Свято-Николаевского прихода. Этот год и считается официальным годом открытия библиотеки в первом русском православном приходе в Австралии.
После кончины отца Адриана Турчинского в 1928 году, матушка Лидия большую часть книг из домашней коллекции перевезла в приходскую библиотеку. К 1930 году библиотека насчитывала уже более 400 книг.
В 1950–е годы в Брисбен стали прибывать русские эмигранты из Китая, которые везли с собой книги и приносили в библиотеку. Читающих людей становилось все больше. Фонды приходской библиотеки уже насчитывали более 3000 экземпляров книг, газет и журналов.
Несколько лет библиотекой занимался регент Дмитрий Анисимов, но спевки, а в дальнейшем и обязанности диакона, не оставляли ему достаточно времени. Регистрация книг и обслуживание читателей требовали немало сил и времени. В 1957 году в Брисбен приехала молодая семья - Николай Дмитриевич и Татьяна Константиновна Супрунович. По благословению отца Валентина они взяли на себя ответственность за библиотеку и сразу же занялись каталогизацией библиотечного фонда. На это ушло несколько месяцев. С 1958 года библиотека при Свято-Николаевском приходе вновь активно функционировала.
Супругов Супрунович многие прихожане вспоминают как высокообразованных, интеллигентных людей. Татьяна Константиновна, урождённая Харитонова, была правнучкой П.М. Кауфмана Туркестанского, одно время министра просвещения России. Библиотекари регулярно выписывали печатные издания у Виктора Петровича Камкина – выходца из России, создавшего успешное русское издательство и книготорговлю в США. Петербуржца, ушедшего из России с армией Колчака, получившего юридическое образование в Харбине, создавшего типографию в Шанхае, знали в русских библиотеках не только Австралии, но и других стран.
Библиотека Свято–Николаевского прихода многие десятилетия являлась местом культурных встреч, куда приходили поговорить о поэзии, музыке, поиграть в шахматы и просто обсудить дела насущные. Старейшие прихожане рассказывают, как в Рождественские и в Пасхальные дни они приходили в библиотеку и приносили друг другу подарки. Здесь же святили фрукты на Преображение, куличи и яйца на Пасху.
В конце марта - начале апреля 1992 года библиотеку собора посетил Виктор Порфирьевич Петров - писатель, исследователь, автор двадцати семи книг, множества статей и научных трудов о русской эмиграции в Америке. Харбинец Виктор Петров в середине 1940-х годов уехал в Америку. Несмотря на многие сложности, получил степень магистра исторических наук и доктора географических наук. Вскоре начал собирать и изучать материалы по истории русской эмиграции.
В. П. Петров приезжал в Брисбен дважды и оба раза посещал приходскую нашу библиотеку. Встречи в библиотеке с путешественником-исследователем устраивала Наталия Николаевна Дмитровская, урождённая Байкова - дочь известного писателя Н. Байкова. В. Петров, изучая каталог библиотеки Свято-Николаевского прихода, всегда удивлялся богатству фондов. Он был изумлён и тем, что в фондах библиотеки были и его книги. Книга «Лола», напечатанная еще в Шанхае, особенно его порадовала, поскольку в его личном архиве этой книги не осталось. Заведующий библиотекой Н.Д. Супрунович сделал копию книги и подарил ее писателю в следующий приезд с такими словами: «Мы в газете читали, что вас везде встречают с хлебом и солью. Ни хлеба, ни соли у нас в библиотеке нет, но мы принесли вам жаворонков, которых напекли к 22 марта, когда у нас полагается отмечать прилёт этих птиц в Россию. Только будьте осторожны, так как в некоторых запечены серебряные пятачки на счастье…».
Много интересных встреч состоялось в библиотеке. Вместе с тем фонды библиотеки пополнялись постоянно ценнейшей мировой литературой. В 1999 году книжный фонд библиотеки Свято-Николаевского собора уже насчитывал более 13 000 экземпляров книг.
Сорок три года бескорыстно служили библиотечному делу в Свято-Николаевском приходе супруги Супрунович. В 1999 году Николай Дмитриевич и Татьяна Константиновна ушли на заслуженный отдых. В 2001 году ответственность за библиотеку взяли на себя Алексей Григорьевич и Марина Юльевна Зарва, которые с большой любовью к книгам, в течение пяти лет трудились над регистрацией и компьютеризацией библиотечного фонда. В престольный праздник 2006 года обновлённая библиотека была вновь открыта, но, к сожалению, книги перестали пользоваться спросом. Уже не было спроса на чтение классики и периодики, как в предыдущие годы. Такая тенденция наблюдается во всем мире. В начале 2000-х годах из-за отсутствия спроса, книжный магазин Камкина в Америке закрылся.
В настоящее время приходская библиотека Свято-Николаевского собора в Брисбене имеет по-видимому самые богатые фонды русских печатных изданий в Австралии. В библиотеке есть духовная литература, энциклопедии, словари, научная и классическая литература, исторические, научно-фантастические романы, беллетристика, детективы, книги по искусству и прикладному творчеству, периодические издания.
Библиотечный фонд, собранный в приходской русской библиотеке в Брисбене, сыграл большую роль в сохранении русского языка и русской литературы в Австралии. В дальнейшем русские библиотеки в Брисбене создались при Свято-Серафимовской церкви, в Русском клубе, в Русском Общественном Центре Квинсленда, в доме престарелых Pine Lodge, на кафедре русского языка в университете Квинсленда. Наиболее ценной по собраниям сочинений и крупной по размерам фондов всегда являлась и остаётся до сегодняшнего дня библиотека при Свято-Николаевском соборе.
К сожалению, массовая компьютеризация все настойчивее вытесняет печатные издания. Молодёжь очень быстро ассимилируется в англоговорящем обществе и не читает на русском языке. Спрос на книги катастрофически сокращается с каждым годом. Как быть с бесценными фондами книг, многие из которых сильно обветшали, но являются единственными экземплярами и издавались в небольшом количестве. Еще ранее поступало предложение передать книги на хранение в Российские библиотеки, но и там со старыми книгами не простая ситуация. Поступали предложения: обратиться с просьбой передать библиотеку в посольство Российской Федерации в Австралии, или в епархиальную библиотеку; организовать библиотеку при Казанской женской обители в Кентлине. Ни одно из вышеприведённых предложений не оказалось приемлемыми в силу разных причин. Как быть в сложившейся ситуации?
В Свято-Николаевском соборе Брисбена к этой ситуации подошли очень серьёзно. На приходском собрании в августе 2014 была избрана комиссия по реорганизации фондов библиотеки прихода, в которую вошли прихожане с многолетним опытом работы в государственных библиотеках и музеях, педагоги, историки, литературоведы и просто читатели и ценители русского печатного слова. 20 августа члены комиссии собрались в библиотеке и разработали план действия по сохранению ценнейшего библиотечного фонда и по безболезненному изъятию менее ценных книг из фонда. Уникальные книги, изданные до 1920 года, а также представляющие научный и исторический интерес не зависимо от года издания, решено передать на временное хранение в церковно-приходскую школу собора. Туда книги «поедут», не нарушая алфавитный порядок и вместе со своими застеклёнными шкафами. Книги будут храниться в школе неприкосновенно до завершения строительства нового прицерковного здания. После ремонта библиотеку перенесут в здание, где сегодня располагается церковный киоск и ризница.
Ни одна из ценных книг не уйдёт в неизвестность и будет каталогизирована и сохранена для будущих поколений. Менее ценные книги, которые сегодня можно без труда встретить в любой библиотеке, решено выставить на аукцион, о котором будет объявлено дополнительно. Также отбираются книги, которые будут продаваться на ярмарке в прицерковном зале по невысокой цене. Некоторые издания будут оцифрованы и перенесены на электронные носители.
Как я уже писала выше, книги в приходской библиотеке есть самой разной тематики, и мы надеемся, что многие из них найдут своего читателя и достойного хранителя. В состав комиссии по сохранению печатного наследия вошли: настоятель собора протоиерей Гавриил Макаров, Александр Ляхов, Маргарита Сеченова, Галина Драпкина, Екатерина Чипизубова, Людмила Ларкина.
В настоящее время, работая по несколько часов в день в фондах приходской библиотеки, вспоминается, как мы читали книги Солженицына, Булгакова, перепечатанные на механической печатной машинке, а иногда и переписанные главы от руки. В душе навсегда осталось время, когда мы стояли в очередь за книгами, когда переписывали из блокнота в блокнот стихи А. Блока, Б. Пастернака, М. Цветаевой. Вспоминая это время, еще более трепетно относишься к судьбе каждой книги. Сколько лет еще будет жить печатная книга? Думаю, что в приходской библиотеке Свято-Николаевского собора в Брисбене книги будут достойно храниться еще не одно десятилетие.