"Бабий бунт" - три вечера в Русском клубе

Опубликовано 21 Октябрь 2019 · (2962 views)

В пятницу вечером мы побывали в Русском клубе Сиднея (в Стратфилде), где коллектив музыкального театра "ДоРеМикс" поставил новую музыкальную комедию "Бабий бунт".

На сцене было много симпатичной, талантливой молодежи. Прекрасные костюмы, красивая живая музыка, увлекательный веселый сюжет и неожиданный сюрприз в конце спектакля. Зал был заполнен зрителями, которые взрывались аплодисментами после наиболее удачных арий и хохотали после веселых шуток. «Мы давно не смотрели такого веселого, жизнерадостного спектакля, простого и трогательного», — рассказывали мне зрители. Были в зале и австралийцы, которым также понравились музыкальные номера. Все смотрелось легко и непринужденно.

Я видел, как тепло принимали спектакль Евгения Шервуд и Ирина Лапардина, и попросил их рассказать о впечатлениях.

Ирина: Очень все красиво, прекрасные костюмы. Артисты выступают без одной ошибочки, никто не запнулся, все роли знают наизусть. Гармонист понравился, голос очень приятный. Так что у нас сегодня вечер замечательный, мы в восторге. Пусть продолжают, будем ждать следующую постановку театра «ДоРеМикс».
Евгения: Веселая, хорошая музыкальная постановка. А то раньше все время грустные да грустные были. С каждой постановкой у коллектива театра получается все лучше. Многие артисты — ученики нашей школы в Хомбуше. Пели на чистом русском языке.

— После этого спектакля мужьям от вас не достанется?
Евгения: Мы, может быть, пример возьмем, посмотрим на их поведение (смеётся).

Я заметил в зале несколько молодых людей, не говорящих по-русски, и подошел к ним. Они оказались знакомыми одного из актеров, Степана Запевалова.
— Нам очень понравилось пение, все было удивительно красиво. А как замечательны и выразительны были лица актеров. Ну и текст на субтитрах помогал, конечно.

Режиссер Елена Запевалова рассказала, как долго рождалась эта вторая постановка театра.
— Готовили спектакль восемь месяцев, начали в феврале. Два раза в неделю, после работы, все собирались на репетиции. Так что успех этой постановки — результат большого труда многих людей и даже не только в Австралии. Только на то, чтобы сделать этот замечательный стог сена, который вы видите на сцене, ушло несколько попыток. Пытались сделать его из того, что продаётся в местных магазинах, но стало понятно, что придется делать его руками. Мои сёстры трудились над его изготовлением, по крайней мере, три дня. Стог и подсолнухи приехали из Украины, костюмы казачек - из Москвы. Костюмы казаков собирали в Сиднее, четыре русские рубашки нам предоставила преподаватель русской школы  Е.Б. Шервуд. Отличный актерский состав сложился на основе мощного костяка из предыдущего мюзикла «А зори здесь тихие», а также новых замечательных ребят Михаила Куликова и двух скаутов - Саши и Лёвы. И, конечно же, жемчужиной стало то, что нас нашла замечательный педагог по вокалу, недавно приехавшая в Австралию из Москвы, Оксана Попова.

— Они же непрофессиональные артисты, они только учатся?
— Ну, опыт на сцене у большинства уже есть. Многие прошли через русские школы, где и языку учат, и драматическому искусству. Есть те, кто имеют опыт в смежных областях, например, Дима Котлеев давно выступает на сцене в качестве исполнителя музыки и песен, играет на гитаре и фортепиано. Есть ребята, которые заняты кроме нашего театра и в других творческих коллективах Сиднея (Валя Нечаева, кукольный театр «Петрушка», Настя Руденко, музыкальный театр «Мюзикон», Дима Котлеев и Лена Пономарева сотрудничают с вокальным коллективом «Криницы»).

— Кого еще нужно назвать из тех, кто помогал?
— Конечно, очень благодарны Виктории Степаненко, которая обеспечила весь спектакль живым музыкальным оформлением (фортепиано), Нонна Саакова помогла с несколькими танцами, хореографию других нескольких танцев сделал Михаил Куликов, он же сделал афишу, программки, перевод субтитров и нарисовал чудесный сценический задник. Оператором субтитров был Николай Запевалов, на звуке помогал Алексей Кучеренко, мы благодарны за реквизит и сценографию Татьяне Савиной, Екатерине Полибиной, Александру Гончарову, Нейтану Боргер.

Пришло время познакомить с актерами, многих наши читатели видели в предыдущем спектакли театра «А зори здесь тихие».
Председателя женсовета Настю, организовавшую женскую коммуну на казачьем хуторе, сыграла Анастасия Руденко, её ухажера Николку — Дмитрий Котлеев. Очень убедительно исполнили свои роли также Елена Пономарева и Михаил Куликов, искренне порадовали Софья Котлеева и Степан Запевалов, светились радостью лица молодежи Никиты Нечаева и Эвелины Добыш, Анны Жилиной и Софьи Нечаевой, Александра Гончарова, Льва Корсуна. От души смеялись в зале, когда на сцену, прихрамывая и волоча ноги в ролях деда Захара и Семеновны, выходили Даниил Кучеренко и Валентина Нечаева.

Все в зале переживали, когда разделился прежде дружный хутор на два непримиримых лагеря, и обе группы, мужская и женская, страдали от принятого решения. Поэтому, когда в конце был заключен мир, все вздохнули облегченно. А зрители приветствовали финальную сцену взрывом аплодисментов и букетами цветов.

Хотим добавить, что сочинил этот веселый мюзикл в 1975 году композитор Евгений Птичкин по либретто Кирилла Васильева и Михаила Пляцковского, режиссер Елена Запевалова, музыкальный руководитель Дмитрий Котлеев, вокальные руководители Елена Пономарева и Оксана Попова. Концертмейстер Виктория Степаненко.

Напомним, что этот спектакль будет показан 2 ноября в 19.00 в Bondi Pavilion Theatre. Те, кто не смог побывать в Русском клубе — у вас еще есть возможность не пропустить это веселое и радостное событие в жизни русского сообщества Сиднея.

Владимир КУЗЬМИН

 


Ваш комментарий

Если вам нравится онлайн-версия русской газеты в Австралии, вы можете поддержать работу редакции финансово.

Make a Donation