Эсперанто — значит надеющийся

Опубликовано 27 Март 2019 · (3400 views) · 2 comments · 1 people like this

Если вам приходилось утром в будний день оказаться на станции Редферн, то оказавшись в потоке пешеходов, большинство из которых студенты университета, вы наверное обратите внимание на зеленый флаг и надпись «Esperanto House». Вероятно, это вызовет у вас любопытство. Что такое «эсперанто» и зачем ему нужен собственный дом?

Описанный Википедией как «самый успешный в мире сконструированный язык», эсперанто начался в 1887 году как скромный проект доктора Людвига Заменгофа. Его намерения были благородными: он хотел создать язык, который, как он надеялся, мог помочь людям разных национальностей и культур лучше понимать друг друга и избегать межкультурных конфликтов. Псевдоним Заменгофа — доктор Эсперанто (в переводе «Надеющийся») — очень скоро стал названием самого языка.

Сначала движение эсперанто существовало в основном в Российской Империи и Восточной Европе, но вскоре распространилось на Западную Европу и за её пределы: в Аргентину в 1889 году; в Канаду в 1901 году; в Алжир, Чили, Японию, Мексику и Перу в 1903 году; в Тунис в 1904; в Австралию, США, Новую Зеландию в 1905 году.

Важнейшими отличительными чертами языка эсперанто являются:
— лёгкость изучения (всего 16 основных правил без исключений)
— функциональность (можно выразить любые эмоции и мысли)
— нейтральность (эсперанто не связан с каким-либо государством или нацией)

Легкий в освоении и легко адаптируемый, эсперанто задумывался как второй общий язык для всех. Использование нейтрального и простого в изучении языка могло бы вывести межъязыковые контакты на качественно новый уровень. Вскоре после создания эсперанто последовали две мировые войны, что замедлило рост популярности языка. Несмотря на это, эсперанто сейчас является самым популярным в мире сконструированным языком. Около миллиона человек говорят на нем как на втором языке, и это число растет, благодаря интернет-технологиям. Около тысячи человек считают эсперанто своим родным языком.

По всей Европе, Америке, Австралии, Африке и Азии эсперантисты используют интернет для изучения языка и организации местных мероприятий. В интернете можно найти огромное количество ресурсов на эсперанто, от руководств для начинающих до дискуссионных форумов для самых опытных пользователей языка; есть даже приложение, позволяющее эсперантистам встречаться с другими носителями языка во время путешествий.
В наш цифровой век, для глобально рассеянной языковой группы необычно иметь свой собственный фиксированный адрес. Тем не менее, в одном из центральных районов Сиднея, Дом Эсперанто уже почти 60 лет является местом встреч для эсперантистов со всего мира.

Дом Эсперанто в Сиднее играет две основные роли. Это административный центр, штаб-квартира федерации эсперанто Нового Южного Уэльса и хранилище архивных материалов. Это культурный центр, где регулярно проводятся информационные сессии, встречи и лекции. Также Дом Эсперанто предлагает эсперанто-говорящим путешественникам две недели бесплатного проживания в комнате для гостей. Яркий пример такого гостя — доктор Райнер Курц, бывший президент Немецкой ассоциации эсперанто, отмечает, что у него «десятки друзей в десятках стран, использующих эсперанто». Доктор Курц говорит, что за неделю он может встретиться «по крайней мере с 10 разными людьми в разных странах». Например, по опыту доктора Курца, язык был его единственным средством общения во время программы обмена в Японии, и хотя не все говорят на эсперанто в Японии, он обнаружил, что это был «единственный общий язык, на котором он общался с большинством людей». К концу месячного путешествия его попросили прочитать лекцию о спутниковой навигации в Токийском университете — на эсперанто.

Так же, исторически эсперанто тесно связан с русским языком и культурой. Создатель языка, Людвиг Заменгоф, учился в Московском университете и прекрасно говорил на русском. Вот несколько интересных фактов «русского следа» в истории эсперанто:

— Первая книга по эсперанто называлась «Международный язык. Предисловие и полный учебник» и была опубликована в Варшаве в 1887 году на русском языке.
— Первые годы эсперанто иногда называют «русским» периодом развития языка. Из первых 1000 эсперантистов 900 были подданными Российской империи.
— Лев Толстой очень благожелательно относился к эсперанто. После 2-х часов занятий великий русский писатель был в состоянии свободно читать на этом языке.
— Среди первых переводов, заложивших основы литературного стиля эсперанто, были произведения русских писателей: «Ревизор» Гоголя, «Метель» Пушкина, «Княжна Мери» Лермонтова и др.
— Можно сказать, что влияние русского языка на эсперанто гораздо сильнее, чем влияние романских и германских языков. В эсперанто нет ни одной фонемы, которой бы не было в русском языке. Славянское влияние в лексике и синтаксисе проявляется в активном употреблении предлогов в качестве приставок с изменением значения. По славянской модели осуществляется и согласование времён.

Эсперанто способствует той культурной интеграции, которую первоначально предполагал доктор Заменгоф. Там, где естественные языки имеют специфические географические и культурные корни, эсперанто носит глобальный характер, способствуя взаимодействию других, не связанных между собой народов. Благодаря межкультурному обмену, эсперанто развил свою собственную уникальную идентичность — сам Дом Эсперанто имеет большую библиотеку оригинальных и переведенных книг.

Узнать больше про Дом Эсперанто в Сиднее вы можете посетив его по адресу: 143 Lawson Street, Redfern. Каждую среду дом открыт для посещения с 3 часов дня до 7 часов вечера. Каждую субботу там проводятся занятия для всех уровней владения языком: от начинающих до уверенных пользователей. Интернет адрес: www. EsperantoHouse.org.au
Дмитрий Лушников

dimlush@gmail.com


2 comments

Если вам нравится онлайн-версия русской газеты в Австралии, вы можете поддержать работу редакции финансово.

Make a Donation