Из России со смехом

Опубликовано 3 Декабрь 2011 · (5194 views)

Из России со смехом

Кто не любит посмеяться от души? Многие с огромным удовольствием смотрели по российскому телевидению программы «Куклы» и «Городок». Все мы умирали от смеха над выступлениями «Кроликов», Геннадия Хазанова, Владимира Винокура и Клары Новиковой! В декабре жителям Сиднея и Мельбурна предоставляется уникальная возможность. Лауреат премий «Золотой телёнок» и «Золотой Остап» - Ефим Смолин и Лауреат премий «Золотой телёнок», участник ТВ программ «Кабачок 13 стульев», «Вокруг смеха», «Клуб юмора», автор 40 кинокомедий, 25 книг юмора - Аркадий Инин приезжают в Австралию с концертной программой «Из России со смехом».

Накануне австралийского гастрольного турне, мне посчастливилось побеседовать по телефону с Ефимом Смолиным, а также с организатором концерта Гарри Волком. Я с удовольствием предлагаю вам фрагмент нашей беседы.

ЖА: Ефим, добрый вечер, как настроение?
ЕС: Ну, какое может настроение быть зимой? Держимся...


ЖА: Так мы с нетерпением ждём вас в наших тёплых краях. Приезжайте греться.
ЕС: А я-то с каким нетерпением собираюсь к вам! Я каждый день смотрю, как у вас идёт продажа билетов. Всё время вспоминаю жуткую историю, которая у нас в своё время произошла с Хазановым. Мы вдвоём выступали. У нас был очень уютный дуэт: я - автор, он - исполнитель. В 90-ые годы, во время кризиса, когда в залы было очень сложно собрать публику...


ЖА: Да, были времена, когда на сцене было людей больше, чем в зале...

ЕС: ... И мы ехали всё дальше и дальше от Москвы. Сначала Кострома, Калуга... И приехали даже не в сам Магадан, а под Магадан. Жуткое место, какой-то крошечный ДК, и каждый день мы боялись, что этот ДК не будет набит людьми. Ну, не ходили просто люди в то время на концерты. И Хазанов тогда придумал, просто в качестве психотерапии, что он будет выходить в тёмный неосвещённый зал и в темноте рассказывать анекдот. И по реакции зрителей он поймёт, есть люди в зале или нет. Так продолжалось дней пять. Можно я расскажу этот анекдот. Он довольно приличный.


ЖА: Конечно, рассказывайте.

ЕС: Два грузина тащат дохлого медведя. А третий идёт навстречу и спрашивает (с грузинским акцентом): «Гризли?», а они ему отвечают: «Не. Так задушили». Зал на этот анекдот очень хорошо реагировал. И тогда уже электрик включал свет, и всё было замечательно. Но когда такое происходит пять дней подряд... Конечно, мне надоело. А мы с Геннадием тогда жили в одном номере - там настолько было убого, что нас даже поселили в один номер. Плюс разница во времени... Короче говоря, я решил его разыграть. Вы знаете, есть такая иллюзия, что у людей, которые занимаются юмором, отличное чувство юмора. И это действительно так. У них чудесное чувство юмора, но только не по отношению к себе. Ну, в общем, я стал готовить этот розыгрыш, потому что любой розыгрыш надо хорошо подготовить. И когда всё уже было готово, я перевёл часы на час вперёд и повёл его на концерт. Мы подходим, а там вообще тишина. Представляете, вот эта площадь перед клубом - вообще ни одного человека!


ЖА: Я представляю реакцию Хазанова...

ЕС: Он говорит: «Что-то сегодня народа-то нет вообще». Он же не знает, что мы на час раньше приехали. А я ему отвечаю: «Ген, наверное, все в зале уже собрались. Ждут тебя, не дождутся». Он выходит на тёмную сцену, рассказывает анекдот про то, как грузины тащат дохлого медвед и... гробовая тишина! Тут электрик включает свет и.... в зале сидит на первом ряду со зверским лицом, в кепке «аэродроме» один-единственный грузин. Я его с рынка привёл просто. Ну, я не ожидал такой реакции, конечно... Мы примерно год не разговаривали.


ЖА: Ничего себе - пошутили!
ЕС: Я потом прощения просил. Вот так вот. Я почему-то всегда эту историю вспоминаю, когда мы говорим про зрителей - придёт мало народа, придёт много народа...


ЖА: Ефим, что и говорить, шутник вы ещё тот. И только что ещё раз мы в этом убедились. Но, я думаю, немногие знают, в юности вы мечтали поступить в один из военных ВУЗов. Вы ведь закончили Московский лесотехнический институт, если я не ошибаюсь?
ЕС: Да, это правда. У меня и специальность военная сохранилась - штурман дальней бомбардировочной авиации.


ЖА: Это уже не шуточки! Да и в институт вы поступали как боксер-перворазрядник. Так вы ещё и драться умеете?
ЕС: Да, этому я ещё в школе научился. В институте со мной на одном курсе учился Березовский (Борис Березовский, российский предприниматель и политический деятель). Он, конечно, не был таким лысым тогда (смеётся). У меня, вообще с ним очень интересно получилось. Мы сталкивались не раз за всё это время. Вот, знаете, как будто судьба по жизни ведёт. Она сводит, но не контачит. Прямо мистика какая-то.


ЖА: Ефим, да вам книжку можно писать - «Люди и судьбы»!

ЕС: Да. Вы знаете, когда я, как и многие другие писатели и не только писатели, ходили и клянчили деньги на ту передачу, на эту, меня каждый раз одолевала мысль: «а почему же Бог не свёл меня с Березовским?» Ведь тогда же он вообще фактически был хозяином и 1-го телевизионного канала. Но, видимо, так было надо. Один раз у нас был просто конфликт очень смешной, не поверите просто. Я не помню, какие это были годы, но его, Березовского, никто ещё хорошо не знал в лицо. И я тоже не узнал его. Я приехал выступать в праздник на АвтоВАЗ, а вы же знаете, как тут у нас праздники отмечают - все в дугу. Я сразу понял, что о разговорном жанре тут даже и речи быть не может - все в дуру пьяные. Я разворачиваюсь и иду к выходу. Вдруг вижу, за мной бежит маленький лысый человек со ста рублями и говорит: «Ефим, возьмите деньги, вы же приехали». Тут у меня началась непереводимая игра слов, очень резко я ему тогда ответил. А буквально спустя несколько дней вдруг появляется информация о покушении на Березовского. И тут я вижу по фотографии, что это тот же самый человек. И только тогда я сообразил, что это и есть тот самый Боря, который со мной вместе учился. Учился он, надо сказать, хорошо. В отличие от меня.


ЖА: И в один прекрасный день с ракетами вы покончили. И сразу стали писателем-сатириком? Когда началась ваша юмористическая карьера?

ЕС: Не сразу всё сложилось. Случайно, можно сказать, это получилось, потому что я тогда пришёл работать в «Литературку» («Литературная Газета» - ЖА). Я начинал как кинокритик, как ни странно. И написал совершенно зубодробительную статью - ругать же всегда проще, чем хвалить...


ЖА: Это уж конечно. Тут мы все мастера.
ЕС: Статья была про фильм «Армия трясогузки снова в бою». Может, кто-то помнит эту ленту. Это был своего рода перепев известного фильма «Неуловимые мстители». Но я был так необразован, я не понимал, что и сам фильм «Неуловимые мстители» - это тоже перепев. Был в своё время такой фильм немой «Красные дьяволята». То есть вот такой просто «бродячий» сюжет. А я тогда камня на камне не оставил, разнёс всё в пух и прах. И, возвращаясь к «Литературке», вдруг открывается дверь и входят двое, Лившиц и Левенбук - люди, которые делали «Радионяню». В то время эти люди были для меня как легенды! И Левенбук, будучи мозговым центром, предложил мне писать для этой программы. Вот, собственно, юмор мой начался с детского - я стал одним из соавторов «Радионяни». Это было то ли в конце 60-ых, то ли в начале 70-ых, я уже и не помню. А юмором в полном смысле я начал заниматься в 75-ом году. Это удивительная вещь. Я сразу попал в цель. Вот так бывает иногда - первый же мой монолог был очень удачным, фразы пошли в народ. Это был рассказ про старушку в поликлинике.

ЖА: Конечно. Кто же этого не помнит? Эта фраза, по-моему, стала ответом практически на любой вопрос. Что бы не спросили, ответ был один: «Это вы съели что-нибудь».

ЕС: Точно. Ну, а дальше судьба эстрадного автора зависит от артистов, с которыми он работает. Мне очень повезло, честно говоря. Два артиста и два попадания сразу - Винокур и Хазанов. И никогда не получалось работать, при том что мы дружим, с Петросяном, и совсем уж никогда не получалось работать с Кларой Новиковой. Сложно сказать почему. Вот так бывает просто - один автор подходит артисту, а другой нет.


ЖА: Ваше творческое сотрудничество с Геннадием Хазановым, пожалуй, самое тесное и самое длительное.

ЕС: Ну, не то, чтоб самое длительное. Но там была такая вещь, которая перевернула нашу жизнь. Дело в том, что, сейчас уже мало кто понимает, но мы оба были до определённого момента просто очень обеспеченными людьми. И вдруг я пишу номер о милиции... Это был 82-ой год. У нас тогда был такой Главлит - Главное управление по делам литературы и издательств. То есть надо было обязательно в Комитете Государственной Безопасности заверить, что там нет военных тайн. Короче говоря, комитет по цензуре. А Хазанов так спешил, что он его сразу прочёл в эфир. И на следующий день, я помню, мы ещё ничего не знали, он в шутку «угостил» меня бензином, заправил машину на 30 рублей. Это были наши последние деньги в течение следующих года или двух. Номер назывался «Письмо генералу».


ЖА: Это про бойца невидимого фронта?

ЕС: Да-да-да. Потрясающая ирония - товарищ Федорчук, на тот момент возглавлявший КГБ, принял эту историю о том, что мужик, делая вид, что работает в КГБ, сам ходит по тёткам, на свой счёт. Вы можете себе представить? На воре шапка горит. Ну, и естественно не обошлось без «вытекающих последствий». Хазанову на год была запрещёна концертная деятельность, а мне навсегда, подчёркиваю, навсегда запрещён был въезд в города-герои - Ленинград, Тула, Керчь и т.д. Идиоты!


ЖА: Да. Как они вас жестоко!
ЕС: Можно подумать, я туда рвался. А ирония потом заключалась ещё и в том, что спустя много лет после этой ситуации, я приезжаю к Геннадию на дачу, ну и интересуюсь, как у него с водой. И он мне рассказывает, что у него очень глубокая скважина - 100 метров. Надо сказать, что нормальные люди и нормальные инженеры такого не делают. Я его спрашиваю: «Ген, а кто ж тебе бурил на такое расстояние?» А он отвечает: «Да я не знаю. Я же купил эту дачу. Не поверишь - у родственников Федорчука»!


ЖА: Получается, жизнь всё расставила на свои места. Я, кстати, хорошо помню этот номер. А ещё, я думаю, многие наши читатели помнят другой монолог Геннадия Хазанова и фразу, которая тоже сразу ушла в народ и стала крылатой: «У-у-у-у ты какая!» Это же тоже ваша фраза.
ЕС: Да. Это из монолога «Курортный роман». Была такая актуальная история.


ЖА: Ефим, помимо того, что вы писали монологи для многих исполнителей, в начале тысячелетия вы создали свой собственный театр, и сами стали выступать как автор-исполнитель.

ЕС: Да. Во-первых, было написано несколько антрепризных пьес для театра. Особенно мне нравится пьеса «Объелся груш». Она на девять исполнителей рассчитана. Знаете, редко, когда сам себя хвалишь, но эта пьеса действительно очень-очень смешная. У меня есть тяга к театру, это правда. Кроме этого, в какой-то момент мы сделали программу «Куклы» на телевидении. Потом я ушёл оттуда, а тяга к кукольным представлениям осталась. У меня и сейчас на сайте www.efimsmolin.ru отрывки из кукольных представлений остались до сих пор. Это уже философские вещи, кода люди начинают лицедействовать. Кукла - это вообще очень сильное понятие, всё время это крутится вокруг меня. Я не играю в них, конечно, но куклы не отпускают.


ЖА: Ефим, а что мы услышим на концерте в декабре? С вами вместе ведь ещё приезжает Аркадий Инин. Тоже очень известный писатель-сатирик.

ЕС: Я сначала про Аркадия скажу. Меня самого, я вам признаюсь, очень трудно, что называется, расколоть. Просто в силу профессии. Но должен сказать, что жанр, в котором работает Инин... ну, я не могу удержаться от смеха. Это жанр кинокапустников, когда берутся какие-то фрагменты из старых или новых фильмов, отечественных или зарубежных, и они переозвучиваются. Накладываются на них анекдоты или какие-то смешные фразы, и получается просто умора. Даже меня раскололи! А что касается меня - я долго мучился, не буду скрывать. Обычно бывают такие вещи. Когда приходится выступать на корпоративах, или в других городах, ищешь какую-то информацию, связанную с этими городами. Признаюсь, у меня есть несколько знакомых в вашей замечательной стране, и я, так сказать, прощупал почву. И пришёл к выводу, что лучше я буду читать то, что имеет успех здесь, в России. Есть какие-то новые номера, есть номера, связанные с русской ментальностью, изменившейся с 90-ых годов. А есть вещи, с которыми я не расстаюсь, потому что они связаны с Россией. В своё время перед многими встал вопрос «сваливать-не сваливать». И передо мной тоже, особенно после этой истории с «Письмом генералу». Думал, уеду ко всем чертям. Но потом осознал, что, иностранцы, наверное, наших шуток не поймут, каким бы хорошим не был перевод. Это совсем другая культура. В этом смысле получается, что где родился, там и пригодился. Я вот многого не могу простить большевикам. Я не буду вдаваться сейчас в подробности. Но вот один пример - я только к сорока годам узнал, что такое жестянка пива. Мы ведь не видели этого...


ЖА: Зато теперь в Австралии вас ждёт много-много жестянок с пивом!
ЕС: Это хорошо. Но лучше бы вместо жестянок нас ждало много зрителей. Мы приедем обязательно. Нам очень хочется встретиться с людьми, которые там живут. У нас есть, что вам сказать.


ЖА: Мы вас ждём с нетерпением! Лёгкого вам полёта и мягкой посадки. И до встречи у нас в Австралии!
ЕС: Спасибо! Приедем обязательно!


А вот что добавил по поводу предстоящего концерта организатор этого гастрольного тура Гарри Волк.


ЖА: Гарри, добрый день. Я только что разговаривала с Ефимом Смолиным. Он подтвердил, что и он сам, и Аркадий Инин уже практически сидят на чемоданах. Они ждут не дождутся своего приезда в Австралию. У меня к вам такой вопрос. В связи с небезызвестными событиями, когда в начале этого года дважды были отменены объявленные концерты «Юрмалина», у людей возникает некое сомнение. Я знаю, что предыдущие гастроли были организованы не вами, но тем не менее. Народ интересуется, состоятся ли объявленные концерты «Из России со смехом». Не получится ли так, что зрителям придётся сдавать билеты?
ГВ: Я благодарен за этот вопрос. Действительно были отмены гастролей организаторами, но я среди этих организаторов не был. То есть я горд тем, что ни одни гастроли, организованные мною, не были отменены. И грядущие гастроли Инина и Смолина не будут отменены по нескольким причинам: визы получены, в паспорта проставлены, авиабилеты куплены, залы забронированы и оплачены. Артисты готовы, я готов, и если зрители готовы, то нам ничто не помешает встретиться в зале и получить удовольствие от общения друг с другом.


ЖА: Спасибо, Гарри за то, что вы развеяли сомнения.
ГВ: Более того, я вчера разговаривал с Ининым и Смолиным, и предполагалось, что они после окончания гастролей на 2-ой или 3-ий день улетят. Но они оба захотели остаться чуть подольше. Так что вполне возможно, что будут организованы ещё какие-то встречи. Но об этом позже. Я, кстати, хочу добавить, что Аркадий Инин везёт с собой целый чемодан своих замечательных книг, которые зрители смогут приобрести в фойе залов, где будут проходить концерты «Из России со смехом».


Напоминаем, что в Сиднее концерты состоятся 17-го в 14.00 в Fig Tree Theatre UNSW в Кенсингтоне, а 18-го в 16.00 в Русском клубе в Стратфилде.

Справки и заказ билетов - 0416 109 291 (Жанна) или www.artsandmedia.org.au
Билеты $45 и $40 (пенсионеры, студенты)


Билеты также можно приобрести в магазинах:

«Русский Досуг» т. 9130 4926; «BКK-Video» т. 9700 8390;
«Русский Мир» т. 9747 3677; «Евгений и дочери» т. 8746 0799.

Беседовала

 


Ваш комментарий

Если вам нравится онлайн-версия русской газеты в Австралии, вы можете поддержать работу редакции финансово.

Make a Donation