В субботу в Стратфилде собрались директора и учителя русских школ Сиднея.
Русской диаспорой в Австралии было создано немало школ русского языка. Только в Сиднее русский язык сейчас преподают в 12 школах. Некоторые из них работают уже около 50 лет, другие открылись лишь недавно. Цель встречи, организованной Ассоциацией русских школ и ее председателем, директором Св. Николаевской школы Ириной Райан, обменяться опытом и обсудить общие вопросы.
На встрече выступил вице-консул России Андрей Агафонов. Российское посольство оказывает школам помощь, предоставляя учебники и методические пособия.
Руководитель русского отделения в университете Маквори Марика Калюга рассказала о том, что русский язык преподают также в университетах в Брисбене и Мельбурне, но самым большим по количеству студентов является отделение в Маквори, где только на первом курсе русский язык изучают 57 студентов. Среди студентов этого отделения есть те, которые прошли предварительное обучение в русских школах.
Перед собравшимися выступил директор школы при Петропавловском соборе о. Георгий Лапардин:
- Я рад, что сегодня состоялась эта встреча. Считаю, что обучение детей русскому языку очень важно, а обмен опытом поможет сделать уроки более интересными и окажет немалую пользу, прежде всего, нашим детям. Если учителя будут общаться, если дети разных школ будут встречаться - это принесет им большую пользу.
Ирина Райан рассказала, что надеется, эта встреча будет полезна учителям и даст возможность ближе познакомиться и обсудить наболевшие вопросы. Затем Ирина представила собравшимся завучей и учителей школ.
Для участников встречи были подготовлены два открытых урока, которые провели Таня Стивенс и Наталья Ан, а затем присутствующие посмотрели фильм о визите в Австралию школьников из Санкт-Петербурга.Многие учителя выразили надежду, что подобные встречи станут регулярными.
Говорят участники встречи
Андрей Агафонов - вице-консул Генконсульства России:
- Эта встреча является попыткой объединить учителей всех русскоязычных школ в Сиднее, чтобы придать образовательному процессу целостность и организованность. Чтобы школы были не разобщёнными, а имели какую-то определённую структуру. Посольство РФ постарается оказать в этом посильную помощь, в том числе, методической литературой и учебниками. Это одна из первых и определяющих встреч учителей.
На вопрос «Собирались ли вы раньше и что ждёте от нынешней встречи?» отвечают преподаватели русских школ.
Лариса Мигунова - завуч школы А.Невского в Хомбуше:
- Председатель Совета соотечественников И. К. Савицкий собирал раньше завучей школ. У нас уже образовался Совет, председателем которого выбрана Ирина Райн, секретарём Наталья Козина, казначеем Таня Стивенс. Мы обсуждали программы и учебники, которые используются в наших школах. Теперь впервые на собрание приглашены учителя и все интересующиеся. В разных школах у нас разный уровень знаний учеников: некоторые приходят в школу, совсем не зная язык, другие начинали учиться в российских школах. Поэтому общую программу для всех сделать невозможно и учебники требуются различные. У нас подготовлены свои учебники по курсу перевода, а также для подготовительного и первого классов. Сейчас в нашей школе работают над учебником для второго класса. Мы называем их рабочие тетради. Сегодня я сдала в печатать 30 экземпляров учебников для первого класса, где у нас обучается 27 учеников. Эти учебники подготовила наш педагог Наташа Шляпникова.
Елена Ливанова - завуч школы в Лидкомбе:
- Большинство наших учеников - дети из старообрядческих семей. Их родители стараются держаться своим кругом, поэтому наши ученики не принимают участия в каких-либо общих форумах или фестивалях. И хотя несколько лет назад мы начали принимать детей не из старообрядческих семей, но широкого развития эта тенденция не получила. Тем не менее, в школе сейчас замечательный состав преподавателей и 35 учеников. Занятия у нас проходят по понедельникам. Мы благодарны старообрядческой общине, что они нас пригласили, и мы занимаемся любимым делом, учим детей и видим результаты, которые нас радуют.
Елена Дурягина - учитель школы в районе Quakers Hill:
- Наша школа работала раньше в районе Блэктаун, а недавно мы переехали в соседний район. Главное, в чем я вижу пользу от сегодняшней встречи - это общение с преподавателями других школ, возможность обсудить, как они решают общие проблемы и вопросы, возникающие в русских школах для соотечественников. Хочется узнать, как школам с многолетним опытом удаётся дать детям программу десяти классов, имея лишь один учебный день в неделю.
Марика Калюга - руководитель отделения русского языка в университете Маквори:
- Я бы хотела рассказать, что у нас в университете на отделение русского языка даются дополнительные баллы при поступлении студентам, которые получили хорошие оценки по русскому языку на HSC. Те, кто не попадает в университет, могут начать заниматься у нас на специальных курсах, а потом, при успешных результатах, продолжить обучение для получения диплома. В последнее время заметно увеличение интереса к изучению русского языка. В основном, у нас учатся студенты-австралийцы, которые начинают учёбу с самых азов, с алфавита.
Но те, кто уже имеет начальные знания, могут поступить сразу на второй или третий курс. В этом году на первый курс у нас поступили 57 студентов. Наше отделение русского языка, пожалуй, самое большое в Южном полушарии. Обучение происходит, как очное, так и заочное, поэтому у нас обучаются студенты со всей Австралии. Есть у нас программа для выпускников и для получения учёной степени. Лучшим студентам оказывают финансовую поддержку для поездок на кратковременные курсы русского языка в Россию и для получения диплома в российских вузах. У нас есть специальные соглашения с университетом в Санкт-Петербурге и в Москве.
***
Наверное, не все вопросы смогли обсудить участники встречи, но это хорошее начало, и, надеюсь, такие встречи будут иметь своё продолжение, а в выигрыше от этого будут дети, ради которых и работает весь учебный коллектив школ.
Кроме школ и университетов ведётся преподавание русского языка и на платных курсах в общественных колледжах. В центре Сиднея проводит занятия Sydney Community College, в Сиднейском университете уже более десяти лет проходят курсы русского языка в рамках Centre for Community Education. Эти курсы посещают, в основном, взрослые австралийцы, которые интересуются Россией и хотят выучить язык Толстого и Достоевского.
Один из преподавателей этих курсов Катя Федосеева рассказала, что студенты занимаются языком с большим интересом, любят классиков русской литературы, которых они теперь могут читать в первоисточнике.
Одна из студенток Angela White решила даже перевести понравившееся ей стихотворение А. С. Пушкина «Я вас любил».
I Loved You...
I loved you then, and in my heart undying,
The glowing embers of that love remain.
But do not let my feeling thus alarm you,
I do not wish to cause you further pain.
So silently and hopelessly I loved you,
From timidness and jealousy we pine.
I loved you then so tenderly, sincerely,
God grant to you another love like mine.
Прекрасный перевод, и замечательно само желание студентки донести до англоязычного читателя яркие страницы литературного богатства русского языка. Богатства, которым обладают те наши соотечественники, кто не забыл родной язык, кто учит своих детей дома, в русских школах, на курсах или в университетах.