Английский «Таксист» в русском Сиднее

Опубликовано 9 Июнь 2011 · (6165 views)

Английский «Таксист» в русском Сиднее

В конце июня театр «Пилигрим» порадует зрителей новой постановкой. Накануне премьеры мне удалось побеседовать с режиссёром-постановщиком Ириной Ингман и директором театра Элиной Доронкиной. Вот что они рассказали.

- Ирина, многие видели Ваш предыдущий спектакль «Визит дамы». Это - серьёзная философская пьеса. А в этот раз вы решили не углубляться в философию и поставили...

ИИ: Остросюжетную комедию. Дело в том, что театр не может ставить только серьёзные вещи. Во-первых, потому, что психологически это очень большая нагрузка. Во-вторых, зрителю тоже хочется посмеяться. Постоянно быть на серьёзной ноте просто невозможно. Мы немного сменили своё амплуа, и в этот раз поставили комедию Рэя Куни (Ray Cooney) «Слишком женатый таксист». Это один из самых популярных современных английских авторов на сегодняшний день.


- Насколько мне известно, около двадцати пьес этого сценариста воплотились в сценические постановки...

ИИ: Да. Его пьесы являются украшением любого театра. Они идут в Англии, в Америке. В России, кстати, «Очень женатый таксист» не сходит со сцены уже более двадцати лет. Одна из самых известных постановок, пожалуй, - это спектакль Московского театра Сатиры.


- А почему вы выбрали именно эту пьесу Куни?
ЭД: Потому что она действительно очень заводная, очень весёлая. Я открою маленький секрет. Наша труппа собирается на репетиции 3-4 раза в неделю. И, казалось бы, мы уже и текст знаем наизусть, и вроде бы уже не должно быть ничего смешно... И всё равно каждый раз мы не можем удержаться о смеха. Текст просто блестящий! Ситуации курьёзные и непредсказуемые. В пьесе идут такие повороты событий, что предсказать заранее, что будет дальше, невозможно.


- Кстати, раз уж мы заговорили о тексте... Спектакль будет идти на русском языке?

ИИ: Да. В нашем театре уже сложилась добрая традиция: все наши спектакли, и эта комедия не исключение, идут на русском языке с английскими субтитрами.. В этот раз, надо отметить, в субтитрах будет использован оригинал, то есть текст самого Рэя Куни. Иными словами, будут соблюдены все нюансы, все тонкости его юмора. Но и перевод на русский очень хорош. Я думаю, что и русскоязычные, и англоязычные зрители будут довольны.


- Элина, ваши спектакли отличаются яркостью, динамичностью, музыкальностью. «Очень женатый таксист» будет таким же?
ЭД: Ну, насколько он яркий, наверное, лучше судить зрителям. Что касается музыки... Этот спектакль очень прост в музыкальном оформлении. Постановка действительно настолько динамична, события развиваются с такой скоростью, что перебивать их ещё какими-то вставками просто нелогично. Безусловно, в спектакле есть музыка, музыка весёлая, заводная, сразу скажу. Она великолепно дополняет то, что происходит на сцене, все эти забавные ситуации, богатую мимику, мизансцены. Для того чтобы было понятно о чём идёт речь, я немножечко приподниму завесу и скажу два слова, о чём этот спектакль. Это пьеса о мужчине, которого зовут Джон Смит. Он живёт в Лондоне, работает таксистом. Интрига заключается в том, что у него две женщины. И, конечно, ни одна, ни другая ничего не подозревают. Но однажды, когда на Джона нападают хулиганы, он получает травму головы, и... начинается вся путаница, беготня и суета. Остальное увидите на спектакле.


- Уже заинтриговали! Кстати, ваша афиша выглядит также интригующе и заманчиво. И судя по афише, Вы исполняете роль одной из этих женщин.
ЭД: Да. В этом спектакле всего две женских роли - Мэри, которую играет Нэлли Говор и Барбара, которую играю я. Совершенно две разные по характеру женщины. И одну, и другую Джон любит. Кстати, главного героя, Джона Смита играет Владимир Передерий. А всего в этом спектакле занято восемь актёров - Игорь Левитан, Валентин Аронский, Александр Дуганов и Данил Макл. Режиссёр-постановщик - неизменная, наша талантливая Ирина Ингман. У нас с Ириной, как всегда, творческий тандем: я ищу спектакли, читаю сценарии, потом подбрасываю Ирине, и, если ей нравится, она берётся за постановку. Помню, когда я нашла сценарий «Очень женатого таксиста», я читала его и просто плакала от смеха. Оторваться было невозможно. Но, тем не менее, я отправляла его Ирине с некоторой опаской, допуская, что ей это может и не понравиться.
ИИ: А когда я прочитала пьесу, я уже ночью отправила Элине смс: «Я читаю и рыдаю от смеха».
ЭД: У меня сразу гора с плеч упала.


- Ну и, конечно, костюмы, декорации всё это, наверное, опять делали своими руками?

ИИ: Безусловно. От этого нам некуда не деться. Каждый актёр отвечает за свой костюм. Сразу скажу, что это комедия эротическая.


- Ой...
ЭД: У нас и в афише написано.


- То есть детям до шестнадцати не рекомендуется?

ЭД: Да, нет. На самом деле можно, конечно. Просто мы предупреждаем, что в постановке присутствуют элементы эротизма - очень много переодеваний, намёков на отношения... В этом смысле...


- Остаётся только напомнить, где и когда зрители смогут посмотреть вашу новую постановку.

ИИ: Мы играем 4 дня, 6 спектаклей, традиционно в Fig Tree Theatre, UNSW, Gate 4, High St, Kensington, Australia

 

Даты и время
23 июня - 8pm; 24 июня - 8 pm;
25 июня - 1pm and 7pm; 26 июня - 1pm and 7pm
Билеты: $30/$25 (со скидкой)

Заказать билеты можно по телефонам: 0425 275 762, 0402 328 228, 0421 896 554 или по эл.почте: elina1@dodo.com.au

ЭД: Приглашаем всех на премьеру!!!

 


Ваш комментарий

Если вам нравится онлайн-версия русской газеты в Австралии, вы можете поддержать работу редакции финансово.

Make a Donation