Статьиhttp://unification.com.au/Русская газета в Австралии. Издаётся с 1950 годаhttp://unification.com.au/frontend/img/logo_rss.jpgСтатьиhttp://unification.com.au/Австралийские аборигены: совсем другая история, которая поможет выжить всемhttp://unification.com.au/articles/read/4283/Совершенно другую, радикально отличающуюся от общепринятой, концепцию социально-экономического развития континента до массового заселения его европейцами выдвинул австралийский историк, который считает, что обоснованная им трактовка событий коренным образом изменит самосознание жителей страны.Tue, 17 Jul 2018 15:42:18<p>Принято считать (и этому учат в школе), что австралийские аборигены вели простейший образ жизни охотников и собирателей растительности, а прибывшие на континент европейцы обнаружили разрозненные кочующие племена людей, не создававших построек для собственного убежища.<br /> Однако согласно многочисленным записям первых белых поселенцев, прибывших в Австралию, перед ними предстала совсем иная картина.<br /> <br /> Историк Брюс Паско (Bruce Pascoe), австралийский абориген по происхождению, в течение нескольких лет изучал исторические записи и документы, в которых первые белые поселенцы свидетельствуют о том, что аборигены строили дома, создавали поселения, плотины и мельницы, отбирали семена для посева и сбора урожая, пахали луга, орошали посевы и заготавливали пищу.<br /> <br /> Согласно другим историческим данным (археологическим раскопкам), австралийские аборигены были первой культурой, где измельчали зерна, для приготовления пищи — это случилось 30 тысяч лет назад, более чем на 15 тысяч лет ранее, чем это стали делать древние египтяне.<br /> Брюс Паско считает, что Австралия на протяжении сотен лет намеренно избегает обсуждения поднятой им темы, и эффект от умалчивания представляется катастрофическим: «Устоявшееся представление об аборигенах как об обществе охотников и собирателях ошибочно и мы все, не только аборигены, но вся страна, страдаем от этого».<br /> <br /> Брюс Паско полагает, что основная часть этой комплексной цивилизации была уничтожена до 1860 года, когда земля разбиралась европейцами, постройки сжигали, жителей уничтожали болезни, войны, убийства.<br /> Как только древняя инфраструктура была уничтожена, для поселенцев стало удобным распространять миф о том, что аборигены (люди «первой нации») были не в состоянии организовать взаимосвязанное и организованное общество. Мистер Паско считает, что такое оправдание давало поселенцам, по их собственному мнению, вескую причину находиться на континенте: «Страна не может себе позволить признать, что аборигены обладали экономикой и экспертными знаниями, потому что это спровоцирует разговоры о собственности на землю и подорвёт все основы прав людей на землю. Австралийцы избегают этого обсуждения, не потому, что во мнениях нет определенности или несостоятельности, нет, присутствует полное избегание обсуждения».<br /> <br /> В своей отмеченной наградами книге, «Чёрный Эму» (Dark Emu, книга легла в основу современной постановки в Sydney Opera House), мистер Паско использует описания, зафиксированные в дневниках первых европейских исследователей. Исследователи описывали густо населенные деревни аборигенов во всех концах страны, с постройками, выполненными из больших брёвен и глины. Они также описывали, как аборигены хранили излишки зерна, использовали сложные системы для заботы о почве и воде, заботились о диких животных и рыбах, имели знания по выращиванию и опыт хранения семян, орехов, фруктов и овощей. Также, согласно этим записям, очевидно, что земля была намного более плодородной, чем в настоящее время, и огромная площадь континента, которая в настоящее время рассматривается только как бесплодная пустыня, тысячи предыдущих лет успешно использовалась аборигенами. Прибывшие европейцы привезли иноземных животных, которые истоптали почву копытами, что привело к эрозии почвы.<br /> <br /> Также поселенцы привезли иноземные зерновые и интенсивные фермерские технологии, в дальнейшем отдавая предпочтения химическим удобрениям, которые, как утверждает Паско, стали причиной потери землёй прежнего плодородия.<br /> «Признания преимуществ способов фермерства, применяемых когда-то аборигенами, — основополагающее для страны, если мы собираемся пережить изменение климата, мы должны лучше понять страну, а мы уже испытываем недостаток воды. Мы должны научиться сохранять воду и почву у аборигенов, которые делали это сотни тысяч лет, ведя сельское хозяйство».<br /> <br /> По мнению Паско, фермерские технологии аборигенов были более благоприятны для австралийской земли ещё и потому, что в это время использовались только местные виды растений — австралийское просо, ямс, трава-кенгуру, и местные виды животных — кенгуру и эму.<br /> Австралийские современные фермеры уже признают, что применяемые ими методы не дают ожидаемых результатов и проявляют интерес к выращиванию австралийских растений, злаковых, плодовых и овощных культур, считает Паско.<br /> В настоящее время Паско сотрудничает с фермерами, которые пробуют переходить на выращивание местных культур в Новом Южном Уэльсе и Виктории.<br /> <br /> Брюс Паско, абориген по происхождению, рос, узнавая истории своего рода — в которых присутствовали насильное разъединение семей, массовые убийства и общепринятый по отношению к аборигенам расизм, но никогда не слышал и не интересовался древними способами ведения хозяйства.<br /> После встреч со старейшинами рода, в ходе которых выяснилось его собственное непонимание истории и всех обстоятельств жизни аборигенов до прибытия белых поселенцев, он «перезагрузил» имеющийся запас знаний и занялся исследованием, используя исторические свидетельства, поняв, насколько новые знания отличаются от тех, которые изучают в школе.<br /> <br /> В 2013 году, когда Брюс Паско впервые стал публично заявлять о результатах своих исследований, его утверждения были встречены с недоверием и оппозицией, однако, с тех пор большинство из его респондентов с энтузиазмом относятся к выдвигаемым Брюсом аргументам.<br /> Желание Брюса Паско — чтобы все австралийцы обратились к историческим архивам — дневникам первых белых поселенцев и сделали бы для себя выводы, какое трактование истории считать более верным: «Учителя учат тому, что учили сами, поэтому необходимо расширить ресурсы, чтобы и учителя, и дети могли иметь доступ к дневникам (первых поселенцев). И дать возможность людям составить своё собственное мнение о том, какова была история на самом деле».</p> <p>По материалам<br /> <a href="https://www.news.com.au/technology/environment/indigenous-historian-bruce-pascoe-says-weve-got-our-story-all-wrong/news-story/70518cd1c35efd73c126ec0c19bb8281">https://www.news.com.au/technology/environment/indigenous-historian-bruce-pascoe-says-weve-got-our-story-all-wrong/news-story/70518cd1c35efd73c126ec0c19bb8281</a></p> Карта русского наследия Брисбенаhttp://unification.com.au/articles/read/4271/В мае этого года Русский клуб Брисбена представил «Неделю российского наследия» в партнерстве с Национальным фондом Австралийского фестиваля наследия. В Русском клубе, Государственной библиотеке Квинсленда и в Свято-Николаевском соборе состоялась неделя бесплатных докладов и туров, раскрывавших для австралийцев и соотечественников исторические страницы русского присутствия в столице Квинсленда. Успешно проведя «Неделю», добровольцы Русского клуба решили создать интернет-карту в качестве ориентира для изучения объектов, связанных с русской общиной в Брисбене.Mon, 16 Jul 2018 18:04:10<p>«Свидетельства русского наследия рассеяны по всему городу и тесно переплетаются с историей города. Просто это не так хорошо известно нашему сообществу, - говорит Серафима Онофрей, волонтер при Русском клубе Брисбена. - Таким образом, имело смысл создать свободный и легкодоступный интернет-ресурс, чтобы исследовать богатое российское присутствие в городе. Этот проект поможет, в переносном смысле и буквально, поставить Русское сообщество и его вклад в развитие Брисбена на карту города».<br /> <br /> Волонтеры Русского клуба собрались вместе с местным энтузиастом русской истории Брисбена Константином Дроздовским, чтобы сделать карту реальностью.<br /> На карте обозначены пока 25 мест, имеющих отношение к российской общине города. Некоторые из них, например, место, где стоял танцевальный зал Cloudland, или Свято-Николаевский Русский православный собор (оба спроектированы русским архитектором Григорием Мехоношиным) отмечены как архитектурные достояния города, хорошо известны многим, тогда как другие могут стать неожиданностью даже для членов российской общины.<br /> <br /> «Знаете ли вы, что последний дореволюционный премьер-министр Временного правительства России Александр Керенский провел 1945 год в Брисбене, проживая здесь со своей австралийской женой, журналисткой Нелл Триттон, из семьи владельцев Tritton Furniture? Керенский широко известен, как ключевая политическая фигура страны, перед тем, как большевики захватили власть в России. Я иногда задумываюсь, как бы отнеслись к нему некоторые члены нашего клуба того времени, если бы знали, что среди них по тем же улицам города гуляет Керенский», - говорит Серафима Онофрей.<br /> <br /> Карту можно найти на вебсайте Русского клуба Брисбена, и она доступна для всех. И, что очень важно, она будет пополняться новыми данными, которые может внести каждый член нашего общества.<br /> «Мы поощряем любого, кто знает о месте в Брисбене, которое каким-то образом относится к русскому наследию, посылать нам по электронной почте информацию, чтобы мы могли добавить ее на карту. Это постоянный проект сообщества, в котором могут участвовать все», - приглашает, от имени Русского клуба, Серафима.<br /> <br /> Чтобы получить доступ к карте, посетите сайт <a href="http://www.littlerussianclub.com">www.littlerussianclub.com</a><br /> Внести свой вклад, добавив новую информацию на карту, можно, написав по адресу <a href="http://hello@littlerussianclub.com">hello@littlerussianclub.com</a></p> Престольный праздник для прихожан как вторая Пасхаhttp://unification.com.au/articles/read/4278/Солнечным утром 12 июля в Петропавловском соборе, расположенном на тихой улочке Стратфилда, колокольный звон возвестил о престольном празднике главного русского храма в Сиднее. Праздничную литургию сменил крестный ход, освящение верующих святой водой, а после проповеди сестричество пригласило всех на праздничную трапезу.Mon, 16 Jul 2018 18:03:37<p>Праздничную службу возглавил старейший священник штата, протоиерей Никита Чемодаков ему сослужили ключарь собора протоиерей Георгий Лапардин, священники Даниил Метленко, Яков Карлес, Семен Некипелов, иеромонах Дорофей, помогал протодиакон Константин Мошегов и ряд чтецов и прислужников.<br /> В Сиднее и его окрестностях находится более 10 русских православных храмов, и на престольные праздники собираются люди из разных приходов, особенно многолюдно обычно в этот день в соборе. Молящиеся заполнили храм на престольный праздник и в этом году, несмотря на рабочий день и то, что в эти дни проходят несколько паломничеств в Россию, где находится владыка Георгий Канберрский, некоторые священнослужители и прихожане из Австралии.<br /> После завершения праздничного дня редактор «Единения» поздравил о. Георгия с праздником и попросил его рассказать, как проходила служба и что нового в жизни прихода.<br /> <br /> — Мы были опечалены, что Владыка Георгий не смог возглавить службу. Он находится и молится за нас в Екатеринбурге. Там в середине июля отмечают 100-летие гибели Царской семьи. Владыка обещал, вернувшись, рассказать прихожанам о тех событиях, показать фотографии. Мы пригласили на службу следующего после Владыки по старшинству, благочинного нашего штата отца Никиту Чемодакова. Хор прекрасно пел, храм был полон молящимися. Пришли на службу много новых лиц, приятно видеть, что есть пополнение в наших храмах. Отец Никита сказал прекрасную проповедь о Петре и Павле, о том, что хотя они были разными и по социальному положению и по характеру, но церковь их прославляет вместе, потому что работу они проводили одну и ту же. Все слушали проповедь с вниманием. Был крестный ход, всех омывали святой водой. У нас была большая кисть, и вода у меня разбрызгивалась щедро. Другие священнослужители шутили: «Видно тебя Владыка Георгий хорошо научил!». Известно, что он любит побольше брызгать воды на участников крестного хода.<br /> Сестричество как всегда приготовило обильный обед: салаты, винегреты, горячие блюда, настоящий русский стол, целую неделю готовились. Староста подготовил разные напитки, вино. Места в зале хватило для всех. Недавняя пристройка служит своему назначению. Мне кажется, люди остались очень довольны.<br /> <br /> <strong>— Сейчас многие прихожане находятся в паломничествах в России. Владыка Георгий написал в социальных сетях, что в этот день он будет служить в соборе Св. Николая в Верхотурье на Урале, а протодиакон Александр Котляров в Петропавловском храме в Лефортово в Москве.</strong><br /> — Да, многие в этом году отравились в паломничества в Россию, некоторые уже вернулись, но часть паломников еще там. Протодиакон наш о. Александр Котляров со всей семьей до сих пор находится в России. Он первый раз пропускает престольный праздник, но хотел показать святые места в России своим детям. Дети в восторге от увиденного в Петербурге, Москве. Его сын Нектарий тоже по духовной линии идет, он чтец в церкви, также носит подрясник. Для него это особенно ценные впечатления.<br /> <br /> <strong>— В этом году в соборе и вокруг было проделано немало хозяйственных работ по поддержанию и украшению храма.</strong><br /> — Да, мы убрали наружную проводку и лампочки на храме, которые немного портили красоту храма, и установили освещение на столбах. Хотел поблагодарить Димитрия Ивачева, который с друзьями безвозмездно проводил освещение. Сам храм покрасили снаружи, крышу почистили, люстру починили.<br /> <br /> <strong>— Что важного произошло в церковной жизни прихода?</strong><br /> — В начале года у нас служил Митрополит Иларион. Пока мы не знаем, когда он вновь приедет в Сидней, но мы ждем и всегда рады, службы проходят особенно торжественно, когда Владыка Иларион их возглавляет. Скоро мы снова сможем проводить службы архиерейским чином, в конце месяца вернется в приход владыка Георгий. В нашей епархии мы проводили в последний путь трех священников, ранее о. Михаила Ли и о. Михаила Клебанского и совсем недавно в Джилонге о. Семена Кичакова. Проводить его приехали 20 священников, полдюжины диаконов и множество мирян.<br /> У нас в приходе продолжает работать школа. В этом году владыка Георгий благословил и назначил завучем Елену Петрову. Она энергично взялась за эту работу, с энтузиазмом, очень по-доброму расположена к детям, любит их, у неё к этому прямо материнский подход. Кроме основных занятий она проводит дополнительные, старается, чтобы дети прочно усвоили основы русского языка и литературы.<br /> <br /> <strong>— Кого хотели бы выделить из тех, кто уделяет много времени работе в храме?</strong><br /> — Многие участвуют. Агриппина Ивановна Никитенко, наша старшая сестра, конечно староста, его ближайшие помощники. Выделять боюсь, потому что все вкладывают свою лепту и у каждого есть своя прилежность к этой работе. У нас есть братство, они целыми днями работают, например, Владимир Минченко, Алексей Феофилов, Павел Колесников, Илья Карасев.<br /> <br /> <strong>— Что планирует приход сделать с обустройством храма в будущем?</strong><br /> — Мы должны подремонтировать потолки в соборе, стены. И как только такую подготовительную работу закончим внутри храма, тогда будем приступать к росписи, нашему давнему плану. Предстоит много работы, на много лет.<br /> Возвращаясь к нашему престольному празднику, хочется отметить, что такое событие для наших прихожан — это как именины, как вторая Пасха. И оно прошло успешно и радостно.<br /> А впереди, во вторник 17 июля, в соборе будет памятная служба в день 100-летия убиения царской семьи.<br /> <br /> Беседовал <strong>Владимир КУЗЬМИН</strong><br /> Благодарим Марину Дмитриеву и о.Константина Мошегова за предоставленные фотографии.</p> Юбилей российского кино в Австралииhttp://unification.com.au/articles/read/4277/16 июля 2004 года в Сиднее состоялось открытие первого фестиваля российских фильмов в Австралии «Русское возрождение». Мог ли его основатель и директор Николай Максимов предположить, что вскоре этот кинофестиваль станет самым большим фестивалем российских фильмов за рубежом?Mon, 16 Jul 2018 18:03:02<p>За 15 лет работы любителям кино в Австралии и Новой Зеландии были показаны сотни интереснейших киноработ, зрители получили также возможность лично познакомиться с создателями этих картин. Среди них были такие известные в российском кинематографе люди, как кинорежиссёр, сценарист и кинопродюсер Карен Шахназаров, режиссеры Николай Лебедев и Валерий Тодоровский, актеры Катерина Шпица, Анфиса Черных, Данила Козловский, режиссер Слава Росс, продюсеры Вадим Сотсков, Игорь Мишин, Дмитрий Пиркулов и многие другие.<br /> Не всё было просто за эти годы, но благодаря работе и упорству организаторов, поддержке Министерства культуры Российской Федерации и правительства штата НЮУ, и, конечно же, неугасающему интересу зрителей фестиваль в этом году празднует своё 15-летие.<br /> По случаю этого юбилея в Москве, в резиденции Посла Австралии, состоялся торжественный приём. На этот приём были приглашены те, кто своими руками создавал фестиваль все эти годы, поддерживал его развитие.<br /> Открывая приём, Посол Австралии господин Питер Тэш приветствовал гостей и отметил, какую важную роль играет кино в современной жизни, как оно помогает понять культуру другой страны. Директор кинофестиваля Николай Максимов поблагодарил всех за помощь и участие в работе кинофестиваля. Он рассказал о том, как начинался кинофестиваль и о планах на будущее.<br /> Специальный корреспондент газеты «Единение» в Москве побывала на приёме и побеседовала с Дмитрием Давиденко, продюсером и организатором фестиваля с российской стороны.<br /> — <em>За эти годы много российских кинематографистов уже побывали на фестивале в Австралии и каждый раз, когда мы встречаемся, с особым теплом вспоминаем «Русское возрождение», наших австралийских друзей,- сказал Дмитрий. — Юбилейная дата стала прекрасным поводом для дружеской встречи в Москве всех тех, кто был на нашем фестивале, кто помогал и помогает нам его организовывать, встречи друзей и партнеров. И когда возникла идея такого мероприятия, мы с директором фестиваля Николаем Максимовым обратились в Посольство Австралии в Москве, и Посольство с большой открытостью поддержало эту идею.<br /> Австралийская сторона всегда содействовало нашему фестивалю. Самый первый фестиваль был проведен с активной помощью в то время премьера штата НЮУ, известного политика Боба Карра. Посол Австралии в России господин Петер Тэш был искренне рад принять в своей резиденции нашу делегацию, так сказать, на австралийской земле в Москве. Это был самый теплый и гостеприимный приём.<br /> На вечер пришли актеры, режиссёры, продюсеры, агенты актеров, российские дипломаты, работавшие в Австралии, австралийские дипломаты, представители российских киностудий, Министерства иностранных дел России, Департамента информации и печати и Министерства культуры России. К сожалению, с нами не могли быть все наши друзья из Австралии, которые участвуют в организации фестиваля, но их поддержка всегда с нами, и основные торжества по случаю юбилейной даты фестиваля всё же пройдут в Австралии.<br /> Впервые в истории фестиваля нами был вручен «Специальный приз» фестиваля. Почетная награда вручена актеру, продюсеру и режиссёру Даниле Козловскому за его неоценимый вклад и поддержку кинофестиваля «Русское возрождение», за вклад в развитие российского кино и российско-австралийских культурных связей. Уверен, что этот приз станет традиционным.</em><br /> — Дмитрий, спасибо вам и всей команде, благодаря всем вам даже в далекой Австралии каждый желающий может посмотреть как новинки кино, так и уже признанные шедевры российского кинематографа. Кстати, я знаю, что специально к фестивалю для всех кинолент вы делаете субтитры на английском языке, что даёт возможность и иностранному зрителю прикоснуться к российскому киноискусству. Ведь согласно статистике, около 60% зрителей кинофестиваля — это австралийцы.</p> <p>**</p> <p>Отдельного упоминания заслуживает место, где проходил приём. Это особняк в Кропоткинском переулке в центре Москвы был построен в начале девятнадцатого века по проекту архитектора Фёдора Осиповича Шехтеля для семьи миллионерши Александры Дерожинской, у которой была слава едва ли не самой взбалмошной и эксцентричной особы Москвы.</p> <p>После революции особняк сменил много хозяев. Несколько лет его занимали различные советские госучреждения. После 1921 года там размещались разные дипломатические миссии. А с 1959 года в бывшем особняке Дерожинской разместилась дипмиссия посольства Австралии.<br /> С 2009 по 2013 годы австралийцы отреставрировали особняк. В ходе реставрации был воссоздан штукатурный слой с применением современных «дышащих» штукатурок и сделано то, о чём 100 лет назад мечтал Шехтель — стены гостиной украсили рисунками Борисова-Мусатова. Оригиналы эскизов художника, созданные для проекта особняка, обнаружились в Третьяковской галерее и Музее изобразительных искусств имени Пушкина. После реставрации особняк стал выглядеть именно так, каким его хотел видеть его создатель. На время реставрации посольство Австралии переехало, и теперь в особняке располагается резиденция посла Австралии.<br /> Кстати, два раза в год, 18 апреля и 18 мая в Москве проходят дни исторического и культурного наследия. В эти дни для широкой публики открываются двери зданий посольств, расположенных в исторических особняках, закрытые для посещения во все остальные дни. В эти дни открывает свои двери и бывший особняк Дерожинской, кусочек культурного наследия дореволюционной России, бережно отреставрированный и сохранённый для нас австралийцами.<br /> <strong>Кима ГУСЕВА</strong>, Москва</p> <p><br /> <strong><big>15 успешных лет фестиваля</big></strong><br /> По возвращении в Австралию, Николай Максимов поделился с редактором «Единения» впечатлениями от поездки в Москву.<br /> —<em> К юбилею фестиваля мы подвели некоторые итоги проделанной работы. Главным можно считать, что за эти годы более 125 тысяч австралийских и новозеландских зрителей познакомились с помощью более 250 кинокартин с реальной многосторонней жизнью в России, её богатой культурой и историей. Ведь близкое знакомство помогает лучшему пониманию друг друга.<br /> Важно также, что зрители могли задать свои вопросы актерам и режиссерам, приезжавшим на фестиваль. К списку кинодеятелей, побывавших на фестивалях в разные годы, приведенному в начале материала из Москвы, я бы хотел добавить таких мастеров кино, как Валерий Тодоровский и Евгения Брик, Андрей Кравчук, Евгений Миронов, Ирина Купченко, Анна Чурина и Алексей Петрухин.<br /> <br /> Эта поездка позволила провести тесные переговоры с Послом Австралии и наметить будущие планы совместной работы, среди них возможность показа в Москве лучших австралийских фильмов. Было замечательно видеть на приеме в резиденции Посла многих талантливых российских кинематографистов, которые пришли отпраздновать вместе с нами юбилей. С некоторыми я не виделся много лет, со времени их приезда на фестиваль в Австралию. С ними мы также обсудили дальнейшее сотрудничество.<br /> <br /> Фестиваль «Русское возрождение» не был бы таким успешным, если бы не поддержка всех, кто работал и продолжает работать с нами от киноиндустрии России. Это не только актёры и режиссёры, но и сотрудники всех киностудий. Особенно надо оценить работу Дмитрия Давиденко, который уже 13 лет ведёт организационную работу со стороны России. Среди помощников с австралийской стороны хочу также поблагодарить небольшую, но трудолюбивую команду: Джон Колл, Людмила Кривожня, Григорий Долгополов, Елена Веселова, Татьяна Цуцман, Елена Метленко, Серафима Онофрей, Анастасия Наумова. Я всегда знаю, что могу на них положиться. Большое спасибо также нашим зрителям, которые приходят каждый год на фестиваль и смотрят новинки современного российского кино.</em><br /> <br /> В 2018 году фестиваль «Русское возрождение» начинает показ фильмов в шести крупнейших городах:<br /> <strong>Сидней с 1 по 11 ноября<br /> Брисбен с 7 по 14 ноября<br /> Мельбурн с 9 по 18 ноября<br /> Канберра с 13 по 18 ноября<br /> Перт с 15 по 21 ноября<br /> Окленд (Новая Зеландия): с 16 по 21 ноября</strong></p> <p>С <strong>Николаем Максимовым</strong> беседовал <strong>Владимир КУЗЬМИН</strong><br /> Фото: Марк Серый</p> День рождения королевы в Сергиевом Посадеhttp://unification.com.au/articles/read/4282/В июне в Сергиевом Посаде состоялся высокий прием, на который пожаловала…сама Королева! Mon, 16 Jul 2018 18:02:34<p>Как известно, королева Елизавета II отмечает свой день рождения два раза в год — 21 апреля (когда она действительно родилась) и в июне, когда в Англии в ее честь проводится грандиозный парад. В Австралии в большинстве штатов день рождения Ее Высочества традиционно отмечают во второй понедельник июня.<br /> «Это наше традиционное празднование — День рождения Королевы, и мы к нему всегда с большим удовольствием готовимся, — рассказывает координатор отдела развлечений Ирина Джаррет. — Заранее были созданы все праздничные декорации и даже была выполнена копия королевского торта, которым угощалась королевская семья на свадьбе принца Гарри и принцессы Меган».<br /> <br /> По словам Ирины, резиденты очень любят этот праздник, потому что он всегда проходит по-особенному. Каждый год из резидентов выбирается королева и всегда сюрприз — кто же будет играть эту роль. В этот раз королевой выбрали Елизавету Метленко. И совместили это мероприятие с днем именинника — с традиционным караваем и песнями. По сценарию королева со свитой приезжает на праздник и устраивает там торжественное шествие.<br /> <br /> «Я очень волнуюсь, как все пройдет, — рассказывает Елизавета перед своим выходом. — Ведь это очень ответственно быть королевой на празднике. Надо держать себя в форме и помнить о том, что на тебя смотрят люди — улыбаться всем и вести себя как настоящая леди».<br /> Интересно, что супруг настоящей королевы Елизаветы II — принц Филипп, герцог Эдинбургский — в этом году не присутствовал на церемонии. Принц Филипп отошел от королевских обязанностей в августе 2017 года, 10 июня ему исполнилось 97 лет.<br /> <br /> А вот резидент Дан Асторович, который исполнял роль короля в Сергиевом Посаде, с удовольствием принял участие в праздничном мероприятии: «Я очень удивлен, что именно меня выбрали на роль короля. Для меня это первый подобный опыт, и я очень волнуюсь», — рассказал перед торжественным шествием новоиспеченный король.<br /> <br /> Но не смотря на опасения короля и королевы, все прошло на высшем уровне. Рассказывает резидент Зоя Клебанская: «Очень понравилось шествие, приятно, что сотрудники для каждого из нас подготовили головной убор — корону или диадему, и все смогли почувствовать себя королевской особой. Я здесь живу недавно и очень радует отношение к нам, резидентам, условия проживания и питание».<br /> <br /> Резидент Сергиева Посада Вера Каплевская, которая помогала делать декорации к празднику, призналась: «Я всегда восхищалась красотой и изяществом королевы. У меня в молодости тоже волосы были волнистые, и я была довольно симпатичной, но королевой себя никогда не считала. Хотя… когда мой муж за мной ухаживал, то, пожалуй, тогда я почувствовала себя настоящей королевой!».<br /> <br /> Интересно, что сама королева Елизавета II встретила своего супруга — принца Филиппа — в возрасте 8 лет. Сын греческого принца был вынужден бежать из родной страны в Англию в возрасте 1 года в коробке из-под апельсинов. Естественно, союз дочери с «обедневшим принцем» король Великобритании Георг VI не приветствовал. По слухам, Елизавета сама добилась расположения Филиппа, в которого была влюблена с ранних лет, а потом сделала ему предложение руки и сердца.<br /> <br /> С детства королева очень любит животных. Она является заводчицей множества чистокровных скакунов, часто приходит посмотреть на соревнования по конному спорту, а также на скачки, в которых участвуют ее кони. Также Елизавета II обожает собак. Ее любимая порода — вельш корги. Первого щенка ей подарил отец на день рождения, с тех пор у нее было больше 30 корги, каждый из которых является потомком ее первенца — Сюзи. Собаки живут с королевой в замке, путешествуют в лимузинах и живут в гостиницах.<br /> Порядок окружает королеву во всем, поэтому неудивительно, что в гардеробной Елизаветы II все вещи имеют порядковый номер. Там же указывается место и время, в которое наряд был надет. Учитывая плотный рабочий график королевы, только так она может избежать «модных повторений».<br /> <br /> Рабочий день королевы расписан по минутам. В 7:30 ей приносят в постель поднос с серебряным чайником, кувшином с водой и молоком. В 10:00 она приступает к своим обязанностям и заканчивает работу около 23:00.<br /> Во время путешествий вес багажа королевы может достигать нескольких тонн. Рекордная цифра была зафиксирована во время поездки Елизаветы II на совещание глав Содружества наций в 1953 году — королева везла с собой 12 тонн одежды. Учитывая количество ее собак, которые везде путешествуют с ней, предметов ухода за ними также набралось на несколько тонн.<br /> <br /> Об этих и других интересных фактах из жизни королевы рассказали на празднике сотрудники отдела развлечений. А потом устроили шуточную викторину.<br /> <br /> «Мы сегодня решили внести в программу еще одну „изюминку“ — конкурс угадай мелодию, — рассказывает сотрудница Сергиева Посада Алла Мандраби. — Я подготовила минусовки известных русских народных и российских песен, буду их включать, а наши резиденты будут угадывать, что это за песня, а потом мы дружно будем их вместе петь».<br /> Этот конкурс пришелся по душе всем, тем более, что после угаданной мелодии из кинофильма «Табор уходит в небо» Алла исполнила цыганский танец под аплодисменты всех присутствующих, а к ней присоединились не только другие сотрудники, но и резиденты со своими родственниками.<br /> <br /> «Праздник как всегда получился на высоте, — делится впечатлениями Мила Росс, дочь резидента Сергиева Посада Марии Здориковой. — Столько веселья, я так натанцевалась! Подготовка просто великолепная — так красиво украшен зал. Девочки продумали все до мелочей. У всех хорошее настроение. Моя мама вся цветет. Она не очень любит участвовать, но как зритель никогда не пропускает ни одного мероприятия».<br /> «Я впервые на Дне рождении королевы здесь, так как живу в Сергиевом Посаде относительно недавно,— рассказывает Ольга Гурьева. — Все сегодня понравилось, а особенно то, что девочки смогли уделить внимание каждому зрителю и доставить радость всем без исключения людям!»<br /> Виктория СТАНКЕЕВА</p> Самое холодное утро годаhttp://unification.com.au/articles/read/4281/15 июля жители большей части восточной Австралии проснулись рано утром в поисках дополнительного одеяла. В Сиднее в районе Олимпийского парка в 6 утра была зафиксирована температура 1.2 градуса. Это было официально самое холодное утро года. На северо-западной окраине города - заморозки до - 3. Sun, 15 Jul 2018 11:08:45<p>В городке Сесснок в Хантер Вэлли, в двух часах на север от Сиднея, ночью было - 4 градуса,  в Перишер в Снежных горах - 7, а в Глен Иннесе - 9.  В Брисбене также рекордо низкая температура 5.2 градуса. И это в центральной части города, где теплее. Один из жителей столицы Квинсленда рассказал в социальных сетях, что впервые за 20 лет, утром поливал горячей водой на ветровое окно автомобиля, чтобы растворить разрисовавший стекло иней. Солнце постепенно прогревает остывшую землю, днем в Сиднее температура повысится до 18 градусов, в Брисбене до 21. Метеорологи советуют не прятать запасные одеяла, впереди еще пара холодных ночей.</p> Ещё десять животных — к списку исчезнувшихhttp://unification.com.au/articles/read/4280/Десять представителей фауны в скором времени могут быть добавлены к списку исчезнувших, в их числе - Квинслендовская лягушка — в последний раз ее видели в1990 году.Sat, 14 Jul 2018 14:54:54<p>Научные консультанты федерального правительства в настоящее время занимаются решением вопроса по увеличению списка исчезнувших видов, составляемого в соответствии с Актом о защите окружающей среды и биологического разнообразия (Environment Protection and Biodiversity Conservation Act).<br /> Включение новых видов в список официально исчезнувших — доказательство того, что ситуация в Австралии с охраной животных ещё хуже, чем об этом сообщается.<br /> <br /> Считается, что семеро из животных - кандидатов в список исчезнувших вымерли ещё в период между 1800 и 1950 годами, их изучением занимаются посредством исследования органических останков.<br /> Исчезновение рифовой мозаичнохвостой крысы (bramble cay melomys) и нетопыря острова Рождества (Christmas Island pipistrelle) ученые датируют совсем недавним временем — между 2009 и 2014 годами.<br /> <br /> «Мы потеряли многое из того необычного, что отличает эту страну от других. Масштабы исчезновения (животного мира) намного серьёзнее, чем это принято признавать « — говорит Джон Войнарски (John Woinarski) , профессор биологии сохранения видов, книга которого «План действий для австралийских млекопитающих» (The Action Plan for Australian Mammals) стала основанием для проведения новых исследований.</p> <p>Список животных, которых все ещё пытаются исследовать, прежде, чем окончательно признать исчезнувшими:<br /> — горная Австралийская квакша (Mountain mistfrog)<br /> — рифовая мозаичнохвостовая крыса (Bramble cay melomys)<br /> — нетопырь острова Рождества (Christmas Island pipistrelle)<br /> — пустынная кенгуровая крыса (Desert bettong)<br /> — карликовая кенгуровая крыса (Nullarbor dwarf bettong)<br /> — кроликовая крыса пещеры Козерога (Capricorn rabbit rat)<br /> — широкоскулая тушканчиковая мышь (Broad-cheeked hopping mouse)<br /> — длинноухая мышь (Long-eared mouse)<br /> — серо-голубая мышь (Blue-grey mouse)<br /> — летающая лисица острова Перси (Percy Island flying fox)</p> <p>Напомним, Австралии принадлежит печальный мировой рекорд по количеству исчезнувших видов животных за последние 200 лет.</p> <p>В прошлом месяце было назначено парламентское расследование по исчезающим видам.</p> <p><a href="http://www.unification.com.au/articles/read/4263/">http://www.unification.com.au/articles/read/4263/</a></p> <p><a href="https://www.theguardian.com/environment/2018/jul/11/threatened-species-nine-mammals-and-mountain-mistfrog-could-join-extinction-list">https://www.theguardian.com/environment/2018/jul/11/threatened-species-nine-mammals-and-mountain-mistfrog-could-join-extinction-list</a></p> АССС: да будет свет дешевлеhttp://unification.com.au/articles/read/4279/Ничто так не разочаровывает в австралийской зиме, как холод в домах и квартирах. Сохранение тепла явно не являлось приоритетом при создании австралийских типовых строительных стандартов: зима - не суровая и не долгая, а человечество давно изобрело обогреватели. Однако температуры воздуха идут вниз, цены на энергоносители — вверх, и это становится залогом финансовой катастрофы для многих австралийских семей. Причем ситуация с тарифами на электроэнергию не улучшается и в любое другое время года.Sat, 14 Jul 2018 11:21:16<p>Недавний отчёт института Граттана (Grattan Institute) установил, что, в среднем, цены на электроэнергию выросли по стране на 130% в период между 2015 и 2017 годами. В другом отчете, от комиссии по Австралийскому энергетическому рынку (Australian Energy Market Commission) указывается, что вебсайты, предлагающие потребителям электроэнергии советы по более выгодным тарифам, часто вводят клиентов в заблуждение и фактически завышают цены на энергию.<br /> Но, наконец-то, «дешевый свет в конце тоннеля обещан»: Австралийская комиссия по конкуренции и потреблению (The Australian Competition and Consumer Commission-ACCC) на этой неделе представила свой отчёт с 56 рекомендациями. Воплощённые в жизнь, они приведут к снижению цен и, соответственно, финансовому облегчению для жителей.</p> <p>ACCC указала, что австралийцы теряют сотни долларов в год, оплачивая «необоснованные» цены, образующиеся в результате рыночных манипуляций (совершенно легальных во многих случаях).</p> <p>Обзорный анализ рынка электроэнергии стал инициативой казначея Скотта Морриса (Scott Morrison) в марте прошлого года, когда правительство заявило о желании разобраться в причинах резкого повышения стоимости электроэнергии. В своём отчёте ACCC настаивает на необходимости значительных реформ для снижения цен и восстановления уверенности потребителей.<br /> Министр энергетики Джош Фрайденберг (Josh Frydenberg) охарактеризовал отчёт как «экстремально всесторонний и важный».</p> <p>Среди рекомендаций АССС следующие:<br />  </p> <ul> <li>правительственная организация по регулированию энергии — Australian Energy Regulator должна получить больше полномочий по работе с поставщиками электроэнергии, занимающимися манипулированием рынка;</li> <li>потребители должны иметь возможность оценить выгоду, которую они приобретут при использовании скидок путём сравнения с базовыми тарифами, установленными регулятором рынка (от правительства);</li> <li>механизм соблюдения специальных условий, не должен регулироваться штрафами при поздней оплате;</li> <li>потребители должны иметь возможность скорейшего перехода из одной обслуживающей компании в другую;</li> <li>компании, предлагающие услуги в сравнении тарифов различных поставщиков электроэнергии, должны сообщать о размере получаемых ими комиссий;</li> <li>введение «базовых» тарифов, единых для всех поставщиков электроэнергии, должна устанавливать правительственная организация — Australian Energy Regulator.</li> </ul> <p><br /> В случае применения рекомендаций, потребители должны ощутить разницу уже к 2020–2021 годам, предполагается, что, например, в Новом Южном Уэльсе экономия для среднестатистического потребителя составит $409 в год, или 24% от существующих цен.<br /> А эту и следующую зимы надо просто как-то постараться и пережить.<br />  </p> <p>По материалам СМИ</p> <p><a href="https://www.theguardian.com/australia-news/2018/jul/01/australias-high-electricity-prices-the-new-normal-report-says">https://www.theguardian.com/australia-news/2018/jul/01/australias-high-electricity-prices-the-new-normal-report-says</a><br /> https://www.news.com.au/technology/environment/customers-to-save-hundreds-through-electricity-system-reset-accc/news-story/1e892b97e5477833c47022a42b57a79c?utm_campaign=EditorialSF&utm_source=News.com.au&utm_medium=Facebook&utm_content=SocialFlow</p> Есть ли более важные дела?http://unification.com.au/articles/read/4276/Мужской парикмахер из сиднейского района Hunters Hill сообщил в социальных сетях, что после долгих юридических разбирательств он, в конце концов, урегулировал спор об отказе подстричь волосы девочке. Wed, 11 Jul 2018 11:38:54<p>Восемь месяцев назад мама с девочкой зашла в мужскую парикмахерскую и попросила подрезать волосы своей дочери. Парикмахер отказался, сославшись на то, что у него нет квалификации делать женские стрижки и предложил отвести девочку в соседнюю парикмахерскую. Мама, работавшая в юридической фирме, посчитала это нарушением Закона о дискриминации по признаку пола. После этого последовали долгие разбирательства, многие жители в социальных сетях поддержали парикмахера. Даже были собраны около 24 тысяч долларов для ведения его судебных дел. Большинство полагает, что тема не стоит того, чтобы расходовать средства налогоплательщиков на ведение судебных дел, считая, что достаточно воспользоваться здравым смыслом. </p> <p>Однако юридическим советникам подавшей жалобу матери удалось доказать на основании существующих правовых документов, что мужской парикмахер не имеет право отказать в своих услугах женщинам или транссексуалам. Существующие сейчас группы фитнеса только для женщин, оказывается, имеют исключительное право отказывать другому полу, а парикмахеры – нет.</p> <p>В своем заявлении австралийским журналистам парикмахер сказал, что он «морально устал и истощен» по поводу инцидента, который произошел в его салоне еще в декабре 2017 года. Он несколько раз за эти месяцы хотел закрыть свою парикмахерскую, но поддержка от местных жителей и в интернете даже от людей из других стран придала ему сил.</p> <p>Дело не дошло до судебного заседания. Владелец парикмахерской сказал, что не может изменить закон в Австралии, и сделал официальное заявление о том, что девочка может приходить в его салон, и он готов оказать ей такие же услуги, которые он оказывает другим клиентам. </p> <p>В «добрые старые времена» вопрос о том, кому стричься в мужской парикмахерской, если и поднимался, то решался на уровне здравого смысла. Сейчас время здравого смысла, кажется, быстро отступает на второй план. Интересно сколько же сил и времени отнимают подобные дела у судов и юридической системы? Не удивительно, что время ожидания в Высшем или региональном суде в среднем составляет более 9 месяцев.</p> Празднования Дня России в Пертеhttp://unification.com.au/articles/read/4262/16 июня 2018 в городе Перт Западной Австралии в честь празднования «Дня России» на сцене Центра спорта и отдыха в Морли состоялся концерт-марафон «Однажды в сказке».Mon, 09 Jul 2018 21:41:57<p>Удивительные номера таких коллективов, как «Русичи», «Мозаика», «Чибатуха», «Овация», «Ракасса», «Вива-Кидз» и «Клайд бенд», соединенные в волшебное повествование о путешествие Ивана, рассказанного народной сказительницей, в талантливом исполнении Ксенией<br /> Архиповой, окунули зрителей в атмосферу праздника. Вместительный зал центра собрал порядка трёхсот зрителей, как русских, так и англоговорящих.<br /> <br /> Все пришедшие на праздничное представление сразу попадали в атмосферу сказки, — на сцене стояла избушка на курьих ножках и волшебный дуб из самого Лукоморья, а также прекрасные воздушные декорации. Яркие номера пятидесяти артистов и костюмы, соответствующие жанру, да и сама сюжетная история, только углубили ощущение сказочности происходящего.<br /> <br /> На протяжении вечера зрители встретились с героями русских былин и поверий, познакомились с красотой русского танца и песни, а также побывали на знойном Востоке, веселом Юге, рок-н-рольном Западе и на таинственном Севере. Колоссальный труд артистов, волонтёров, оформителей и звукорежиссёров был по достоинству оценен всеми зрителями. Большая работа была проделана оргкомитетом вечера в составе Русской Этнической Организации «Русичи», Светланой Огановой, Мариной Субботкиной, Ольгой Дваз, а также руководителями коллективов Ириной Якименко, Мариной Потехиной, Марией Полежаевой, Еленой Ермишиной, Клайдом Двайз, Евгением Фитом.<br /> <br /> По окончании концерта и на протяжении последующих дней от зрителей было получено множество тёплых отзывов. Значит, наши труды прошли не зря. Ведь нет ничего важнее для актера, как работа, оценённая зрителем по достоинству, и наша цель — сделать настоящий, добрый, всеобъемлющий праздник, — была достигнута.</p> <p><strong>Татьяна Риско</strong>, Перт</p> <p>Автор фото к статье Elena's Moments</p> Парламентское расследование в отношении исчезающих видов: успеют ли их спасти?http://unification.com.au/articles/read/4263/Сенат Австралии обьявил о начале расследования в отношении исчезающих видов флоры и фауны.Mon, 09 Jul 2018 21:41:42<p>Инициатором расследования стала представитель партии «зелёных» сенатор Джанет Райс (Janet Rice), при поддержке лейбористов, независимых кандидатов и представителей малых партий. Предполагается, что должны быть изучены тревожные темпы снижения количества видов флоры и фауны, адекватность законов страны, которые должны защищать исчезающие виды, а также эффективность финансирования, направленного на мероприятия по защите исчезающих видов.</p> <p>Учёные -специалисты, предваряя расследование, охарактеризовали ситуацию с исчезающими видами в Австралии как «национальный позор» , а систему и право, которые призваны защитить их, недействующими.</p> <p>Более чем 1800 видов флоры и фауны, а также экологических систем (как, например, леса, болота) — на грани риска исчезновения, и эта цифра растёт. И, скорее всего, эти данные значительно занижены.</p> <p>Австралийской фауне будет уделено особое внимание в предстоящем парламентском расследовании. Почти 500 видов птиц, млекопитающих, рептилий и других животных имеют статус нуждающихся в защите по нормам Акта о защите окружающей среды и биологического разнообразия (Environment Protection and Biodiversity Conservation Act).</p> <p>Австралия ответственна за самый высокий уровень исчезновения млекопитающих за последние 200 лет. В то время как ещё больше видов находятся на пути к исчезновению. Сенатор Райс рассказала Сенату, что Австралия стоит перед «кризисом исчезновения животных» и правительство ничего не предпринимает для спасения положения.</p> <p>«Ошеломляющие цифры: за последние 400 лет каждое третье исчезновение животного на Земле случилось в Австралии», — напомнила сенатор. — Для страны, такой богатой и развитой, как наша, непозволительно оставлять такой кризис следующим поколениям».</p> <p>Менее 40% видов, признанными находящимися на грани вымирания в масштабах всей страны вошли в правительственный план по возрождению. Выживание около 10% видов, занесенных в списки охраняемых, зависит от мер по их защите, однако, правовые документы для этого не готовы. К защите некоторых других редких, исчезающих либо находящихся на грани вымирания видов, применяются методы, устаревшие десятилетия назад, без детального описания действий по защите животных.</p> <p>В течение более чем десяти последних лет Австралия не занесла в специальный регистр защиты ни одного нового места обитания редких и исчезающих видов. В некоторых случаях волонтеры берут на себя функции по защите вымирающих представителей фауны и занимаются сбором средств различными методами, поскольку правительство не оказывает ни малейшей поддержки.</p> <p>«Единение» ранее публиковало информацию о находящихся на грани вымирания черепахах бассейна реки Мэри, заботу о которых взяли на себя волонтёры, продавая, в том числе шоколадки-черепашки. Правительство не имеет плана по защите этих рептилий. <a href="http://www.unification.com.au/articles/read/4148/">http://www.unification.com.au/articles/read/4148/</a></p> <p>Общественные организации на King Island в Тасмании призвали федеральное правительство срочно вмешаться, чтобы не допустить исчезновения двух редчайших видов птиц (бурая островклювка (brown thornbill) и синеушка (scrubtit)).</p> <p>Группы, осуществляющие на волонтёрских началах защиту и наблюдения за исчезающими видами австралийской фауны, с надеждой восприняли новости о парламентском расследовании, почти уже не веря, что правительству по-настоящему интересны проблемы флоры и фауны континента, и что необходимые значительные изменения в законе о защите австралийской фауны произойдут до того, как это будет слишком поздно.</p> <p><strong>Алла Павленко</strong> по материалам СМИ</p> <p>www.theguardian.com/environment/2018/jun/27/senate-inquiry-threatened-species-crisis? CMP=soc_567</p> Мне 95 лет и у меня ничего не болит!http://unification.com.au/articles/read/4275/Я абсолютно здорова и у меня ничего не болит. Кто из нас может похвастаться таким утверждением? А вот 95-летняя Лина Свечникова, которая уже почти три года посещает дневную группу в Сергиевом Посаде, может! Mon, 09 Jul 2018 21:41:02<p>Про нее говорят, что Лина — кладезь хорошего настроения. Никто и никогда не видел ее угрюмой или обиженной. Она всегда всем довольна и за все благодарна. Во время игры в бинго, которая проводится в дневной группе регулярно, Лина успевает закрыть не только свои цифры, но и помогает соседям, сидящим рядом, если они пропустили число.<br /> Лина рассказывает, что всю жизнь была очень веселой и жизнерадостной, несмотря ни на что. У нее 6 дочек, 26 внуков и правнуков, все они ее постоянно навещают, но живет она одна. «Я никогда не курила, не пила вино, хорошо кушала. Особенно любила борщ. У нас на Украине, где я выросла, говорят, что борщ и хлеб никогда не приедаются. Поэтому с детства я привыкла его есть каждый день. И здесь ребятишкам своим его варила постоянно. А еще я каждый день делаю зарядку и люблю рисовать».<br /> <br /> Еще одной долгожительнице Луизе Дубининой недавно исполнилось 90 лет: «Я знаю, что должна быть счастливой. И я счастлива. Также я знаю, что должна быть активной, двигаться. И я занимаюсь каждый день йогой, гуляю. Люблю ходить в горы. Была на Костюшко и в Улуру не так давно. Еще я люблю писать картины маслом. А также тщательно слежу за своим питанием, стараясь есть овощи только со своего огорода. Вот и все мои секреты».<br /> Что касается проблем, они у Луизы тоже бывают. Но она всегда старается найти у любой неприятности и другую сторону — светлую. А чему эта ситуация меня научит? А что хорошего может из этого выйти? И всегда находятся незаметные на первый взгляд вещи, которые оказывается, не так уж и плохи! В детстве ей приходилось много работать, она была старшей из шести детей и должна была делать всю основную работу по дому сама. Перед школой подоить 4 коровы, накормить младших братьев и сестер и только потом пойти в школу. Причем, пешком несколько километров туда, а после занятий обратно. Зато потом в жизни это ей все это пригодилось, и она уже больше никогда не боялась работы.<br /> «Австрийка по национальности, но русская в душе», — так говорит о ней ее супруг Джорж, который сам родом с Украины: «Я просто обожаю свою супругу. Она хорошая хозяйка. Все, чтобы она не делает, у нее получается отлично. Она научилась готовить настоящий украинский борщ, русские пельмени, печь блины. В саду у нас растет все, а дома — всегда идеальная чистота, все блестит. Недавно к нам пришла помощница убирать, так Луиза после нее все по-своему перемывала. Ей надо, чтобы все было идеально!»<br /> <br /> Сегодня дневные группы Сергиева Посада посещают пять человек, которые перешагнули 90-летний рубеж. «Все они в прекрасном настроении, хорошо выглядят, всегда открытые и радостные. Они наслаждаются жизнью, получают удовольствие от всего, что делают, и не чувствуют своего возраста», — рассказывает Светлана Грабовская, координатор дневной группы и оказания услуг помощи на дому Сергиева Посада.<br /> «Если за ними внимательно понаблюдать, то можно обнаружить у этих разных на первый взгляд людей общие черты. Практически все они продолжают читать, разгадывать ежедневно кроссворды и заниматься физическими упражнениями. Каждое утро они делают зарядку. Даже есть все болит, и им очень не хочется, делают через „не могу“. Плюс у этого поколения людей было очень много тяжелых моментов в жизни. И если бы они их не преодолели тогда, собрав всю волю в кулак, то неизвестно как бы прожили. И, слава Богу, наше поколение, наши дети не испытывают тех ужасов войны, которые они прошли. Они знают как тяжело бывает и что нельзя давать себе слабинку», — рассказывает Светлана. И добавляет: «Но главное — это то, что все они — жизнерадостные! И это заметно по их лицам. Они дружелюбны, открыты, не держат в себе зла. Говорят, что злость и зависть съедает человека».<br /> А еще, по ее словам, все долгожители предпочитают лечиться так называемыми методами народной медицины и таблетки пьют только в самых крайних случаях. Если простыли — чай с лимоном, имбирем и медом, пообщались с заболевшей соседкой — вечером подкрепят свой иммунитет чесноком или луком. Однозначно, в некоторых случаях без таблеток не обойтись. Но без лишней надобности они их не принимают. У многих из них есть собственный огород, и они предпочитают питаться фруктами и овощами со своего огорода без пестицидов и добавок.<br /> <br /> 5 июля в Сергиевом Посаде был еще один юбилей. 90 лет исполнилось путешественнику и активному жителю независимых квартир Николаю Аллейманову. «Сердечно поздравляем Николая Дмитриевича с замечательным юбилеем и желаем ему здоровья, счастья, долгих лет жизни и еще много поездок!» — пожелали ему Алекс и Юля Джонс.<br /> На сегодняшний день самым старейшим жителем Австралии является Маргарет Вивьен, родившаяся 25 февраля 1906 года. Сейчас ей более 112 лет!<br /> Что же касается рекордсмена планеты — ей является Тиё Мияко, жительница Японии, родившаяся 2 мая 1901 года! Сейчас ей 117 лет. Обе женщины утверждают, что чувствуют себя хорошо. Надеемся, что наши советы помогут вам прожить долгую жизнь.</p> <p>А если вы или ваши родственники захотели присоединиться к одной из дневных групп Сергиева Посада, свяжитесь со Светланой Грабовской по телефону 0431 919 415 в рабочее время. Здесь вам будут рады всегда!</p> <p>Виктория Станкеева</p> Русские в Китае: Алексеичhttp://unification.com.au/articles/read/4274/Как заходишь на главную аллею русского кладбища в Харбине, взгляд сразу встречается с могилой Владимира Алексеевича Зинченко. Mon, 09 Jul 2018 21:37:44<p>Алексеич. Так тепло и по-свойски он позволял мне себя называть…<br /> Кряжестый, синеглазый, громогласный, виртуозно матерившийся на русском и китайском языках. Обидчивый, ранимый, одинокий и бесконечно беззащитный человек. Это все был он — Владимир Зинченко. Русский, с российским паспортом, (чем, кстати, всегда безмерно гордился), но никогда не бывавший в России.<br /> <br /> Его мать, полуграмотная крестьянка, прибежала в Харбин молоденькой девчонкой с остатками «белой» армии.<br /> Володя был ее единственным сыном. Они долго жили крестьянским трудом, держали коров, продажа молока была их единственным доходом.<br /> Потом, оставшись один, он еще какое-то время держал свое молочное хозяйство, когда не стало сил, торговал на утреннем Харбинском рынке молоком, которое ему поставляли китайские крестьяне. Выдавая его за свое, многие помнили, что у этого русака всегда было хорошее молоко. Жил, вернее скудно кормился, на шлейфе былого….<br /> Выпив рюмку-другую Алексеич мог плакать слезами ребенка. От одиночества, от тоски, от непонимания. Он прекрасно говорил на китайском, но души с обитателями Поднебесной были разные.<br /> Алексеич был безмерно одинок.<br /> Несколько раз женился на китаянках, но все как-то нескладно у него выходило.<br /> <br /> …Один случай циркуляркой распилил мое сердце. У него была тяжелая варикозная болезнь ног, от которой были глубокие трофические язвы. Которые его беспокоили и часто кровили. Ноги были как колотушки, часто распухали, и он с трудом ходил тяжелой слоновьей походкой.<br /> Мы с одним из коллег договорились с главным врачом Амурской областной больницы, что его полечат наши сосудистые хирурги. Уделят ему максимум внимания и души.<br /> <br /> Нашли какие-то деньжонки на дорогу, сделали китайскую визу, чтобы после лечения он по своему российскому паспорту снова мог въехать в родной Харбин.<br /> Приезжаю за ним в назначенный день, а он чернее грозовой тучи. Голову рукой подпер, в глаза не смотрит.<br /> — Не поеду никуда! — медвежьим рыком басит Зинченко.<br /> — Алексеич, ты что?! — в недоумении задохнулся я. Мы с таким трудом пробили вопрос о твоем лечении в России. Нет, он стоит на своем. Проговорили до глубокой ночи — бесполезно. Уехал от него в полном недоумении…<br /> Утром захожу на «второй круг», опять уговоры, объяснения, доводы…<br /> Напротив, распухшее от слез лицо и всхлипывания брошенного медвежонка….<br /> Наконец выдыхает.<br /> — Сашка, я вам верю, что меня полечат в Благовещенске, я похожу по русским улицам, послушаю русскую речь. По земле по родной похожу, а потом опять вернусь сюда в Китай. Как я буду жить здесь после такого свидания с Россией? Я руки на себя накладу. А это грех великий. Поэтому не поеду…<br /> Я замолчал…<br /> <br /> Его не стало в мае 2002 года, он полгода не дожил до 66 лет.<br /> Я теперь уже не найду тот дом, на первом этаже которого была его пропахшая мужским духом «двушка». В которой он вечерами заводил любимые песни Вики Цыгановой и горько плакал, выпив стаканчик пахучей ханы.<br /> — Сашка, без Родины человек никто! Запомни мои слова на всю жизнь! — не раз громовым басом говорил он мне.<br /> Алексеич, я это запомнил. И тебя буду помнить ровно столько, сколько буду жить на свете. Который люди часто называют «белым». Но на котором тебе не было счастья.</p> <p>Александр ЯРОШЕНКО,<br /> Благовещенск</p> Два языка для вашего ребенкаhttp://unification.com.au/articles/read/4270/Билингвизм — владение двумя языками, явление достаточно популярное в современном мире. Однако родители до сих пор очень часто оказываются в ситуации, когда вопросов больше, чем ответов. В помощь родителям существует немало ресурсов в интернете, но всегда полезнее и интереснее обсудить проблемы и их решения с единомышленниками, с профессионалами и людьми, которые тоже пытаются сохранить родной русский язык у ребенка в англоязычной среде. 1 июля в Брисбене прошел второй по счету семинар под названием «Дети-билингвы», он собрал более 40 человек, включая 18 учителей из русских школ штата Квинсленд. Mon, 09 Jul 2018 21:31:35<p>На семинаре выступила Мила Снегурова — эксперт в вопросах билингвизма, основатель студии раннего развития «Тип-топ», а также учитель в русской школе Сиднея, обладательница двух высших образований в педагогике и психологии, диплома преподавателя русского как иностранного и диплома сиднейского университета. Воспитание ребенка-билингва — задача очень непростая: проживая в Австралии, достаточно легко сдаться окружающей среде и отодвинуть русский язык на второй план. Сохранение русского у своего маленького ребенка требует от родителей много времени и сил, и не всегда удается найти достаточно мотивации для продолжения занятий.</p> <p>Идея проведения семинара принадлежит Екатерине Ржевской из Мельбурна. Екатерина основала одноименное семинару сообщество на базе социальной сети Фейсбук, с целью информационной поддержки родителей детей-билингвов в Австралии.<br /> «Как показывает моя практика организации семинаров и тренингов, — рассказывает Екатерина, — не только дети, но и их родители нуждаются в благоприятной среде для успешного развития языка у ребенка. Мы создали проект „Дети-билингвы. Австралия“, чтобы родители смогли найти поддержку от единомышленников и практические советы от экспертов в виде живых эфиров в группе. Формат семинаров, однако, все равно остается актуальным: это живое общение, заряд энергией и вдохновением от докладчика, а также возможность лично пообщаться с интересными людьми. Главное — такие мероприятия отлично укрепляют веру и мотивацию родителей в том, что всё возможно!».<br /> <br /> Организатором брисбенского семинара выступила Елена Черепанова, которая сама является мамой двух дочерей, родившихся в Австралии, и теперь отлично разговаривающих на русском языке. «Довольно часто встречаюсь с сомнениями родителей — соотечественников в отношении сохранения русского языка, и еще чаще замечаю, как ситуацию отпускают на самотек, — делится своим мнением Елена. — Но я твердо убеждена, что для детей овладеть вторым языком не составляет никакого труда, однако здесь необходим вклад и усилия родителей. Преимущества двуязычного ребенка достаточно очевидны, поэтому я считаю важным и крайне необходимым вдохновлять, мотивировать и рассеивать сомнения. Мила Снегурова обладает удивительной харизмой, которая в сочетании с опытом и знаниями бесспорно помогает родителям убедиться в правильности своего решения».<br /> <br /> Каковы же преимущества билингвизма, о которых говорит Елена Черепанова? В рамках семинара «Дети-билингвы» родители узнали, что двуязычные дети лучше понимают особенности характера другого человека, им легко дается выполнение одновременно нескольких заданий, они быстрее фокусируют внимание, более терпимы к окружающим их людям, к прощению людей, совершивших ошибки. У двуязычных людей хорошо развито дивергентное, творческое мышление, что позволяет им оценивать ситуацию с разных точек зрения, и металингвистическое восприятие, посредством которого им легче даются языки и любые языковые конструкции, в том числе графические. Что удивительно, согласно недавним исследованиям, у двуязычных людей болезнь Альцгеймера проявляется на 7 лет позже, чем у монолингвов.<br /> <br /> Ведущая семинара Мила Снегурова умеет донести сложные вещи простым языком, а будучи мамой троих детей, она на собственном опыте может объяснить как вести себя с детьми-билингвами в определенном возрасте, как с ними играть и как правильно с ними разговаривать. Мила продемонстрировала принцип сохранения языка путем простого сравнения. Представьте себе чашечные весы. На одной чаше — русский язык, на другой — английский. Мы живем в англоязычной среде, поэтому можно не беспокоиться, ребенок легко возьмет язык из окружающего его общества. Главная задача родителя — добавлять как можно больше русскоязычной информации на другую чашу весов, дабы уравновесить и выровнять чаши. Иногда дети отказываются разговаривать на русском языке, в таком случае, еще с самого детства, очень важно создать для ребенка «образ сияющего билингва», где двуязычие — предмет гордости, а не стыда, как иногда, к сожалению, кажется детям. Ребенок должен понимать, что русский язык — это язык общения, язык культуры, поэтому можно организовать поездку в Россию, где бы ваш ребенок увидел большой русскоязычный мир и понял, что русский — это не только «секретный» язык семьи. Найти русскоязычных друзей у себя в городе или русскоязычные кружки, по словам Милы, тоже замечательные способы вдохновить ребенка на изучение языка.<br /> «В моей практике, — рассказывает Мила, — не было ни одного случая, когда ребенок сохранил бы русский язык до подросткового возраста, если в семье все говорят на английском». Поэтому самое главное правило для родителей — это последовательность, особенно это касается метода OPOL — One parent, one language (один родитель — один язык), где, мама, например, всегда обращается к своему сыну или дочке на русском, а папа, если он австралиец, на английском.<br /> <br /> Своими впечатлениями от семинара с нами поделилась глава русского отделения университета штата Квинсленд Анна Михайлова, мама трехлетнего малыша: «Учитывая, что билингвизм и сохранение русского как языка наследия — это тема моей научной деятельности, было особенно приятно видеть, что Мила смогла сочетать в презентации свой огромный практический опыт и вдохновляющую энергетику с тщательно изученным и современным взглядом на проблему сохранения языка. Я вышла окрыленная!».<br /> <br /> Мы желаем удачи проекту «Дети-билингвы. Австралия» и надеемся, что практика проведения подобных семинаров поможет родителям сохранить русский язык у своих детей и поддержит их на этом нелегком пути.<br /> <br /> Наталья НАУМОВА, глава пресс-службы Австралийского союза соотечественников России, Брисбен</p> Жизнь без пакетовhttp://unification.com.au/articles/read/4256/С 20 июня сеть магазинов Woolworths больше не предлагает бесплатные одноразовые пластиковые пакеты для покупок. В магазинах и газетах об этом предупреждали давно, но, как обычно бывает, общественность, подготовленная морально к тому, что пластик — это очень плохо для окружающей среды, оказалась не совсем готова сразу отказаться от удобств. Mon, 09 Jul 2018 21:31:23<p>Руководители Woolworths неоднократно заявляли, что не собираются наживаться на продаже пакетов многоразового использования (за 15 и 99 центов), а ожидают покупателей со своими сумками. Не совсем довольные посетители супермаркетов предлагают вернуть то, что было до введения пластиковых пакетов, а именно — бумажные пакеты, газеты для заворачивания замороженных продуктов и картонные коробки. Некоторые ограничились покупками, которые можно унести в руках или крепко прижимая к себе. Самое главное — что дело сдвинулось, и покупатель, в очередной раз не найдя бесплатного пакета, подумает не только о своём удобстве, но и тоннах неразлагающегося естественным путём пластика, к которым этот пакет не присоединился, на берегах и на дне водоемов, в лесах и на обочинах дорог, часто оказывающихся причиной смерти и болезней диких животных.</p> <p>Woolworths также обязуется до конца года существенно снизить количество используемой для продажи товаров пластиковой упаковки, и до конца июня в сети магазинов будут установлены специальные мусорные ящики для «мягкого пластика» — которым, в основном, является упаковочные материалы (от конфет, замороженных продуктов, макаронных изделий и т. д.) В дальнейшем, как обещают, этот пластик пойдёт на переработку и превратиться в нужные предметы обиходы, как, например, садовая мебель.</p> <p>С 1 июля к Woolworths присоединятся сети магазинов Coles и IGA. Также в этот день Квинсленд и Западная Австралия вводят полный запрет пластиковых пакетов, которого уже несколько лет придерживаются Канберра (с 2011 года), Южная Австралия (с 2009 года), Тасмания (с 2013) и Северная Территория (с 2011) . Правительство штата Виктория также намерено в скором времени анонсировать запрет, в Новом Южном Уэльсе использование магазинами одноразовых пластиковых пакетов — дело добровольное.</p> <p>Альтернативы</p> <p>На сайте АВС исследовали альтернативы одноразовому пластиковому пакету, и выяснилось следующее: самым благоприятным для использования по отношению к окружающей среде являются сумки, сделанные из конопли — по-простому говоря, стебля растения такой многофункциональной марихуаны. Она ещё и растёт быстро и легко, не подвержена болезням и вредным насекомым и требует минимального количества воды. Проблема в том, что сумки из конопли производятся в настоящее время, как правило, за пределами Австралии. В этом плане однако прогнозируют изменения — с момента недавней частичной легализации марихуаны площади посевов для выращивания её в медицинских целях увеличиваются. Сумки из конопли являются прочным и полностью разлагающимся материалом.</p> <p>Сумки из джута также хороши, именно эти сумки поддерживает организация Clean up Australia как полностью благоприятные для окружающей среды. Однако 80% этого материала выращивается в Индии и Бангладеш.</p> <p>Использование 100% хлопка для сумок, как выяснилось, не совсем благоприятная альтернатива пластиковым пакетам. Проблема в ресурсах, которые расходуются на выращивание — хлопку для роста просто необходимо огромное количество воды, с которой в Австралии дефицит. Подсчитали, что сумку из хлопка надо использовать 134 раза, тогда ее использование будет того стоить. Как известно, сумки из хлопка отлично стираются и ещё их можно починить самостоятельно, 134 раза — вполне достижимо!</p> <p>И, наконец, о предлагаемых в супермаркетах сумках так называемого многоразового использования. Самые дешёвые, за 15 центов, из так называемого «крепкого» пластика — продукты вторичной переработки пластиковых материалов, что, в принципе, уже хорошо, но, в то же время плохо — эти сумки могут нанести ещё больший вред окружающей среде, чем одноразовые пакеты, хотя использоваться по назначению могут многократно.</p> <p>Более дорогие сумки (от 99 центов до двух долларов), так называемые green bags, также не совсем green, так как в конце жизни распадаются на мельчайшие пластиковые частицы, хотя служить эти сумки будут годами и выдержат ни одну стирку.</p> <p>Итог: какую бы сумку вы в результате не выбрали — думайте, что с ней станет в будущем при взаимодействии с окружающей средой. Счастливых всем покупок!</p> <p> </p> <p>По материалам</p> <p>https://www.couriermail.com.au/news/queensland/woolworths-we-want-you-to-bring-your-own-shopping-bags/news-story/f6e98bcef5874ab565c52ab8f3608932</p> <p>http://www.abc.net.au/news/science/2018-06-20/plastic-bag-ban-options/9874474?section=science</p> В Сиднее прошел концерт День русской культурыhttp://unification.com.au/articles/read/4261/17 июня в Русском клубе Сиднея состоялся День русской культуры. В празднике участвовали и талантливые артисты, исполнявшие русские песни и стихотворения, и удивительно разнообразный состав музыкантов, и гости в цветастых шалях. Порадовали и выставка русского костюма, и небольшая, но шумная ярмарка с вкусными пирогами.Mon, 09 Jul 2018 21:31:01<p>Музыканты, участники конкурса пианистов- Anita Santillana, Carol Bao, Rebecca Li (педагог Ирина Кламка) исполнили произведения С.Рахманинова, А.Хачатуряна, Елены Катц-Черниной. Певица Janine Joseph спела романс на русском языке. Все они представители разных национальностей, но в каждом из них чувствовалась любовь к русской культуре.</p> <p>Прозвучала поэзия А. С. Пушкина в исполнении Михаила Ференцева — режиссера Русского драматического театра АРТ, который представил моноспектакль «А. С. Пушкин. Хроника любви и смерти…», «Клеветникам России», «Памятник».<br /> В исполнении Дмитрия Котлеева прозвучал романс «Не пробуждай…» Дениса Давы-дова из кинофильма «Эскадрон гусар летучих» и соло на гитаре — вальс «Метель» Георгия Свиридова. Вечно молодой русский романс на музыку Николая Римского-Корсакова, Сергея Рахманинова представили Лиля Силе и Ирина Кламка, они же исполнили русскую народную песню «Под дугой колокольчик поет…»</p> <p>Очень тепло принимали зрители новый творческий ансамбль под руководством певицы и музыканта Елены Кравченко в содружестве с Еленой Ильиной, Еленой Пономаревой и Миладой Кондратьевой, аккомпаниатором Геннадием Савковым.</p> <p>Детский музыкальный театр «Фантазия», руководитель Татьяна Округина, показал фрагмент из мюзикла «Теремок». Малыши, выйдя на сцену, немного растерялись, но все встало на место, когда их подбодрили зрители.<br /> Стихи поэта и артиста Славы Фианцева из цикла «Русская деревня» были встречены бурными аплодисментами.</p> <p>Татьяна Пигарева, которая принимала активное участие в организации и подготовке Дней русской культуры в прошлые годы, по состоянию здоровья в день концерта не смогла присутствовать. Ольга Алешина и Алексей Ивачев, рожденные в Китае, поделились впечатлениями о том, как проходили Дни русской культуры в Харбине и в Сиднее.<br /> <br /> Достопочтенная публика в этот день оказалась безумно теплой, любящей. Я видела лица тех, которые знают, помнят и всегда поддерживают этот праздник. Не многие из них любители поэзии, но как им хотелось, чтобы Михаил Ференцев читал и читал стихи, чтобы не уходили со сцены четыре прекрасных певуньи, три Лены и Милада, и, чтобы бесконечно звучала русская, милая и такая «радужная песня». Чтобы глаз радовал настоящий, без грима, старик из прошлого времени со своим царственным голосом, рассказывающий о русской деревне, да и кто лучше Славы Фианцева это знает. Чтобы лилась русская музыка из аккордеонов у Леонида Бешлея и Геннадия Савкова, чтобы звучали неподражаемые звуки гитары Дмитрия Котлеева, чтобы все получили радость от общения с певицей Лили Силе и пианисткой Ириной Кламка, с красивыми и юными пианистками и маленькими артистами из детского театра.</p> <p>Сцена нашего Русского клуба в этот день светилась яркими цветами — белым, синим, красным и зеленым, об этом позаботилась дизайнер Надежда Ляхова. Ведущая концерта — красивая, милая Алевтина Мальцева, основатель медиапроекта AU-RUNEWS, создала духовное единство между артистами и зрителями. Благодарность за порядок на сцене и в зале хочется передать Коле Чубукову и Мише Дубинину, Нине Рюминой, Виктору Округину. Информационную поддержку оказали газеты «Единение» и «Горизонт», помогли провести лотерею Михаил Овчинников, Михаил Дубинин, Григорий Немировский, Игорь Савицкий.<br /> Будет ли поддержан День русской культуры в Сиднее на следующий год? Хочется верить, что будет. И хотя сейчас настало другое время, мир изменился благодаря социальным сетям и Интернету, но есть еще немало людей, которые предпочитают не виртуальный, а настоящий мир, настоящую дружбу, которым хочется услышать живую музыку, душевную, русскую.</p> <p><strong>Любовь Примачек</strong>, руководитель проекта «День русской культуры в Сиднее»</p> Горная сказка. Cочинский репортажhttp://unification.com.au/articles/read/4269/Невзирая на то, что в настоящее время умы и сердца большинства земного населения охвачены околомундиальными нешуточными страстями, рискну продолжить свой репортаж на совсем не футбольную тему, хотя к мировой спортивной арене территориально очень близкую. Да, мы все еще гуляем по Сочи, только теперь по его удаленным горным Олимпийским склонам. Предгорье Главного Кавказского хребта — район, заслуживающий особого внимания в силу своей исторической важности, географической уникальности и просто необыкновенной красоты и величия.Mon, 09 Jul 2018 21:30:35<p>Расположенный высоко в горах, поселок Красная Поляна имеет глубокую, полную драматизма, историю. В разные периоды времени за эти места воевали многие племена и народности, неоднократно регион переходил из рук в руки. В конце концов в 1864 году под вековым дубом в самом центре древнего поселения был подписан мирный договор, прекращающий 47-летнюю Кавказскую войну. И как результат, эта местность получила второе рождение.<br /> Прошли десятилетия и жизнь в этих краях забила ключом. Неспроста место было выбрано для проведения зимних Олимпийских игр 2014 года. Мягкий климат, горные склоны разных уровней, бушующие водопады и стремительные реки, живописная природа — сделали этот район уникальным в своем роде.<br /> <br /> Всего за несколько лет у подножия гор и на его склонах выросли новые города и поселки, поражающие своей красотой и продуманностью инфраструктуры. Вновь отстроенный всесезонный горный курортный комплекс включает три основных центра — Роза Хутор, Лаура и Горки Город.<br /> Как удачно подметил один из туристов, если убрать русские надписи, можно вполне засомневаться в своем расположении. Либо это Куршавель, либо Карловы Вары, а может все-таки Монако? В другое время, чтобы увидеть нечто подобное, понадобилось бы исколесить добрую треть Европы. А теперь все прелести собрались в одном месте. Гостиницы, спортивно-развлекательные центры, рестораны, магазины и даже казино — все рядом, и все на самом высоком уровне. Непривычно вежливый и обходительный персонал — это еще одна «фишка» нового курорта.<br /> Да, цены в горах раза в два выше, чем в Сочи и Адлере. Но уверяю, вы ни разу не пожалеете о потраченных средствах. Увиденное того стоит.<br /> <br /> Канатными дорогами, как паутиной, опутаны обозреваемые горные склоны. Увидеть всю красоту и величие Кавказских гор можно с множества смотровых площадок и фуникулеров.<br /> Еще одна замечательная особенность здешних мест — курорт потрясающе красив в любое время года. Весной и летом — это благоухание цветов и сто оттенков зеленого, «осенняя пора — очей очарование», зимой — белое безмолвие и запорошенные снегом гигантские ели и сосны. Словом, фотографический рай во всем его проявлении!</p> <p>Спортивное освоение района началось задолго до начала Олимпийского строительства. Еще администрация Краснодарского края при участии частных инвесторов начала разработку горнолыжного комплекса «Горная карусель», который в последствии и создал базу новому туристическому центру. Тщательный анализ градостроительного опыта лучших европейских курортов, а также консультации автора куршавельских объектов, знаменитого французского архитектора Пьера Динера, легли в основу этой уникальной стройки, сертифицированной по британскому экологическому стандарту BREEM.<br /> Горки Город в период проведения Олимпиады выполнял функцию медиа деревни. Здесь базировались журналисты и репортеры всех стран, приехавшие освещать зимний праздник. Изумляет масштабность курорта — спортивные и жилые объекты расположены на четырех уровнях: +540, +960,+1500 +2200 м над уровнем моря и соединены между собой канатными дорогами гондольного и кресельного типов.<br /> <br /> Особое расположение горных склонов создало условия для самого длинного сезона катания — с декабря по май и оборудования лыжных трасс разного уровня сложности с освещением в вечернее время и, при необходимости, с искусственным оснежением. Инструкторские школы, детский спортивный клуб и прокаты горнолыжного снаряжения создают комфортные условия даже для неподготовленных туристов и начинающих спортсменов. Курорт гордится одним из самых квалифицированных составов спасательных служб, а канатные дороги начинают тестировать уже в июне.<br /> Вообще, приезжая в эти края в начале лета, вы получаете массу бонусов. Как правило, отличная погода, достаточно теплое море, изобилие свежих ягод, овощей и фруктов, отсутствие очередей и паломничества отдыхающих на пляжах, в торговых и развлекательных центрах, и что для большинства из нас немаловажно, пока еще доступные цены, хотя и выше, чем на побережье. Но и отдых здесь, в целом, другого уровня.<br /> <br /> Живописные пейзажи Национального парка, архитектурная изысканность, высокий уровень сервиса притягивают тысячи туристов из самых разных уголков мира. Надо сказать, вежливое обращение персонала, так просто обезоруживает русскоязычного гостя, неизбалованного особенными церемониями. Теперь здесь терпеливо и доброжелательно помогут вам разрешить любую возникшую проблему или сомнения.<br /> <br /> Ну, а если уж придираться… Как без этого? Хотелось бы получить больше информации об окрестных объектах в виде карт и распечатанных буклетов. А пока что ГУГЛ вам в помощь. Кстати, в любом случае, всегда стоит почитать отзывы бывалых туристов на разных языках.<br /> Успешно вкладываются в развитие горного курорта три финансовых российских монстра. Везде прослеживается их присутствие. В Горках главенствует Сбербанк, в Розе управляется империя Владимира Потанина, а Газпром расположился между ними — в поселке Лаура.<br /> <br /> Роза Хутор — особое место. Расположенные здесь горнолыжные трассы образуют единый объект для проведения соревнований по всем горнолыжным дисциплинам — скоростному спуску, слалому, супер-гиганту, слалому-гиганту. Проектирование всех трасс велось под руководством Олимпийского чемпиона 1972 года в скоростном спуске, архитектора трасс Международной федерации лыжного спорта (FIS) Бернара Русси. По мнению многих именитых спортсменов, чемпионов мира разных лет трасса скоростного спуска «Роза Хутор» является лучшей в мире. А сам курорт четвертый год подряд становится лучшим в России и получает премию World Ski Awards.<br /> <br /> Для ловцов адреналина имеются экстрим-парки, веревочный «Панда-парк», автотрек, искусственное горное озеро с пляжем. Есть у курорта и собственная пляжная зона на побережье в Имеретинской долине, более чем полностью оборудованная всем для комфортного отдыха — шезлонгами, зонтами, раздевалками, душевыми кабинами, медпунктом, а также понтоном для прыжков в воду, надувным аквапарком, станцией проката, салоном красоты и массажным комплексом. Добраться сюда гости курорта могут бесплатным автобусом, который курсирует между зонами.<br /> <br /> Расположение в Национальном заповеднике открывает безграничные возможности для познавательных и романтических пеших горных прогулок. Вы можете добраться до природного парка водопадов, насладиться цветущими рододендронами, пройти над пропастью по канатному мостику и даже спланировать на парашюте к подножию ущелья. Нет повода для беспокойства, все участки соединены канатными дорогами и обслуживаются смотрителями трасс.<br /> <br /> Встречаясь с подругами моей безмятежной юности с периодичностью один раз в несколько лет и, будучи дамами, хоть и пенсионного возраста, но весьма активными и до сих пор непоседливыми, мы выбираем для совместного времяпрепровождения «нехоженые тропы» и «неизведанные места». На этот раз решили протестировать совершенно новый (краснополянский) уголок нашего южного рубежа в части увлекательности посещения и бюджетной доступности. Благодаря отзывам искушенных и неленивых туристов с жильем определились быстро. Выбор пал на «Горную резиденцию» — гостиницу апартаментного типа (http://gornaya-rezidenciya.com/). Удобное местоположение относительно достопримечательностей, неожиданно просторные комнаты, по-домашнему вкусные завтраки, халатики, тапочки, сауна, бассейн и прочие уютности, дополненные приветливостью обходительного персонала, сделали наше пребывание в этом месте запоминающимся и приятным. А утренние пробежки и многочасовые пешие прогулки с обзором окрестностей в погоне за красивыми снимками сделали поездку оздоровительной и полезной во всех отношениях.<br /> <br /> Безусловно, 4 — 5 дней, срок совершенно недостаточный, чтобы насладиться отдыхом по полной программе, но ознакомиться с местностью и понять, что хочешь сюда обязательно вернуться, вполне хватает. Кавказ затягивает и не отпускает. Вы будете возвращаться сюда снова и снова. Звенящая тишина прозрачного горного воздуха, пряный аромат диких цветов, ласковое южное море, раскидистые пальмы и стройные кипарисы, так художественно вписанные в местный пейзаж — все это вы увезете в своей памяти и бережно сохраните до следующего отпуска. Да, это любовь… она взаимна, и она на всю жизнь.</p> <p> Следующий репортаж о поездке - из Краснодара.</p> <p>Первая статья о посещении Сочи <a href="http://www.unification.com.au/articles/read/4240/">http://www.unification.com.au/articles/read/4240/</a> В Сочи на три ночи</p> Затерянный мир Джона Соколоваhttp://unification.com.au/articles/read/4273/Он родился и живет в Лос-Анджелесе. Его музыку знают в 132 странах мира. Она звучит даже над Россией, в которой американский композитор русского происхождения никогда не был. Три написанных им музыкальных композиции использует во время полетов российская авиакомпания «Победа» — мотивы любви к далекой исторической родине и тоски по ней.Sun, 08 Jul 2018 11:38:00<p><em>В титрах своих дисков он значится как Джон Соколов. Так американскому слуху привычнее. Это имя стало его творческим псевдонимом, но по паспорту он — Иван Соколов. А родные и друзья зовут его просто — Ваня.<br /> В 18 лет он — влюбленный в одноклассницу — написал свою первую композицию и с тех пор перекладывает на музыку окружающий мир, жизнь и житие русских эмигрантов первой волны, после долгих скитаний нашедших пристанище на западном побережье Америки, в Калифорнии.<br /> Если вслушаться, в его музыке звучат европейские, латиноамериканские, ближневосточные мотивы. Немного испанских, немного американского черного блюза, джаза. И это не удивительно. Он гражданин многонациональной Америки, всегда любил свою страну. «Сердце у меня американское, а душа — русская», — не устает повторять Джон.</em><br /> <br /> — Мой прадед с папиной стороны — Иван Иванович Сырнев, хирург, генерал, участник сражения на Шипке, кавалер Георгиевского креста, — рассказывает Иван. — Прадед по материнской линии, полковник императорской армии Василий Иванович Шарий, воевал в Первую мировую, за что также получил Георгиевский крест.<br /> Оба моих деда — по отцу и по матери — покинули Россию в 1920 году, жили во Франции, Германии, Югославии, Марокко и, наконец, в 1959 году осели в Америке, в Лос-Анджелесе, где собралась колония русских беженцев. Мой отец, Алексей Михайлович Соколов, родился во французской Нормандии. Мама, Тамара Ивановна Шарий, родилась в Югославии. Встретились они в Марокко, в Касабланке. Отец 57 лет управлял хором Спасо-Преображенского собора в Лос-Анджелесе; мама работала в госпитале медсестрой.<br /> В Преображенском храме большинство прихожан были из первой волны эмиграции. Это были люди, которые потеряли свои семьи, свою страну и свое имущество. Семьдесят лет они хранили свою культуру, не ассимилировались до такой степени, как следующие волны эмиграции. Сейчас некоторые тоже держатся за родную культуру. Но таких становится все меньше, потому что молодые женятся и выходят замуж за американцев и растворяются в иной культуре.<br /> <br /> А мы жили в Америке, но наше культурное окружение было старо-русским. И мы держались за эту культуру. Когда я поступил в детский сад, учительница не могла понять, что написано на моей тетрадке. А написано там было: «Ваня Соколов». По-русски. Потому что я на тот момент не знал английского языка и написать John Sokoloff не мог. Мама считала, что важнее начать обучение с русского языка, потому что английский я все равно выучу в школе.<br /> А в течение года у нас была русская школа при соборе, занятия по русскому языку, русской истории, географии России, по Закону Божию. Мы регулярно ходили в церковь, соблюдали посты, соблюдали русские обычаи. На Пасху женщины пекли куличи и готовили сырную пасху. Мы участвовали в разных культурных организациях: Русские скауты, Сокол и других, занимались спортом. Раз в год справляли День непримиримости к коммунизму. Ходили на русские балы.</p> <p>Я жил с людьми, которые лично знали Рахманинова, Станиславского, особенно любил пожилых и в детстве много общался в основном с бабушками и дедушками. Многие из них жили «на чемоданах», собирались вернуться в Россию, но, конечно же, это была утопия. А мой дедушка все время носил в кармане горсточку русской земли в пластмассовом мешочке.<br /> Одно время я возил на Голливудское кладбище женщину — там был похоронен ее муж — моряк. Она рассказывала, как Рахманинов много лет назад приезжал к ней в Санта-Монику и репетировал у нее дома. Я много расспрашивал у нее о нем. Такие рассказы на меня очень подействовали и повлияли на мою музыку, на мои стихи.<br /> <br /> <strong>— Но время не стояло на месте, и когда-то ведь этот уникальный мир стал рушиться…</strong><br /> — Когда я был совсем молодым, то думал, что этот мир в русском Голливуде будет существовать вечно. Это был мир Стравинского, мир Рахманинова, который жил в Лос-Анджелесе и любил Россию. Вот здесь, недалеко от нас, на Элм-авеню, он жил — в доме, напротив которого и сегодня растут березы. Рахманинов был настроен антисоветски, но очень переживал за Россию. В 1929 году вместе с другими знаменитостями он подписал письмо против советской власти — и на долгий срок его музыка была запрещена в СССР. Композитор 25 лет прожил в Америке, много выступал. Американская публика его очень любила. Сергей Васильевич несколько лет был прихожанином храма Пресвятой Богородицы в Лос-Анджелесе, где в 1943 году его отпевали. Рахманинову я посвятил композицию «Терраса Коронадо» (Coronado Terrace). (Ссылка: Coronado Terrace </p> <p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=pcfbDVQ_9aw&t=32s">https://www.youtube.com/watch?v=pcfbDVQ_9aw&t=32s</a>).<br /> Я написал эту вещь на улице Коронадо Террас, думая о Рахманинове (в тот день я смотрел фильм о нем на русском канале). Написал композицию и только потом спохватился, что место, где я писал эту музыку, находится на расстоянии меньше чем в миле от церкви, куда он ходил и где его отпевали. Вздрогнул, когда сообразил!<br /> Так вот. Мне казалось, что я смотрю через окно, вижу старую Россию, про которую я много слышал, но никогда не видел, и это окно… медленно закрывается. Большинство русских людей, меня окружавших, умерли, и того мира, о котором они мне рассказывали, больше нет. И тогда я написал композицию под названием — «Сквозь окно». (Ссылка: Through a Window <a href="https://www.youtube.com/watch?v=r08V50XUKWc">https://www.youtube.com/watch?v=r08V50XUKWc</a>)<br /> <br /> <strong>— И когда это окно полностью закрылось?</strong><br /> — В 1990 году. У меня был друг, а его папа — Эль Мурза Мистулов — был нашим наставником. По национальности осетин, он олицетворял русскую культуру в Лос-Анджелесе: ставил спектакли, школьные концерты, в которых мы участвовали. Мой дедушка и Эль Мурза умерли в один год. И хотя жив был еще мой учитель музыки Вячеслав Леонидович Ордынский, родом из Днепропетровска, но в тот год я почувствовал, что окно закрылось.<br /> <br /> <strong>— К каким местам в Лос-Анджелесе больше лежит ваше сердце?</strong><br /> — Когда вы живете в одном месте всю жизнь, это место становится частью вас. Я люблю Санта-Монику. Там у океана часто гулял Сергей Рахманинов. Есть рассказ, в котором его спрашивают, почему он так много ходит, ведь он бы мог в это время писать гениальные произведения. И Рахманинов ответил: «Если я не хожу, тогда мои пальцы не бегают». Человек не может сидеть дома и думать только о музыке, человек должен жить.<br /> Люблю Голливуд, потому что здесь три церкви, и я вырос в этой среде. Люблю Сан-Франциско, Русскую речку, Калифорнию в целом.<br /> <br /> <strong>— А из духовенства кого вспоминаете с особой теплотой?</strong><br /> — Архиепископа Сан-Францисского Антония (Медведева). У него была такая луша, такое смирение! Однажды меня попросили подвезти его домой с русского фестиваля. Я повернулся и спрашиваю: «Так где он?» А мне говорят: «Он, наверное, уже пешком пошел». Он действительно прошел уже полквартала, и мне пришлось его ловить. Такой был скромный человек.<br /> Он приезжал в местечко Русская речка, где мы отдыхали. Помню, как мы его там в храме облачали. Мы были прислужниками: я прислуживал, прислуживал Боря Димитриев (нынешний архиепископ Сан-Францисский и Западно-Американский Кирилл). Боря прислуживал и у моего дедушки в Сан-Франциско — отца Михаила Соколова. А у Бориной бабушки было, как мне всегда казалось, самое лучшее имя и отчество в истории русского языка — Агриппина Димитриевна. Мой дедушка служил в храме Православной Церкви в Америке, а папа был регентом в соборе Русской Зарубежной Церкви. Папа никогда не делал границ между церковными юрисдикциями — с этими общаемся, а с этими — нет. Меня крестили дома. И на моих кристинах были и архиепископ Антоний (Синкевич), и протоиерей Димитрий Гизетти — настоятель храма Пресвятой Богородицы (ПЦА), родственник приснопамятного патриарха Алексия II.<br /> Я и сам никогда не считал, что мы в зарубежье должны снисходительно или свысока относиться к людям в России. Мы не имеем морального права учить русских в отечестве — как жить. Мы можем говорить только о нашем опыте, делиться им, а опыт этот действительно уникальный. Но я не считаю, что мы чем-то лучше тех, кто все эти годы жил в Советском Союзе.<br /> <br /> <strong>— Ваши родители в 1988 году впервые решили поехать на историческую родину…</strong><br /> — …и до 2011 года каждый второй год ездили в Россию и на Украину. Паломничали по храмам, монастырям, были даже на Енисее — в Иркутске, на Байкале, на Соловках, в Тобольске и других городах. Сам я с ними ни разу не ездил. Для меня Россия — это романтичный, нереализованный идеал. И это, конечно, недостижимо.<br /> <br /> — А ведь поездка в Россию могла стать новым этапом в вашем творчестве, так?<br /> — Конечно. Я всегда чувствовал, что душа моя — в России, ведь я вырос в русской православной общине. Мама укладывала нас с сестрой Наташей спать под русскую классическую музыку. Мы слушали песни Людмилы Зыкиной, хор Александрова, произведения Чайковского, Рахманинова. Каждое лето русская община выезжала на дачи в поселок Русская речка, что недалеко от Сан-Франциско. В 1950-70-х годах это было почти полностью русское село. Мы туда ездили 15 лет подряд. В том же районе есть город Севастополь. У нас там не было телевизоров, люди много читали по-русски, вечерами гуляли по главной дорожке. Вокруг была слышна только русская речь.<br /> Мой первый диск так и называется — Vacation Beach («Берег, где мы отдыхали») (Ссылка: Vacation Beach <a href="https://www.youtube.com/watch?v=jhgz7NkFCkw">https://www.youtube.com/watch?v=jhgz7NkFCkw</a>). Это район Русской речки. Неслучайно на диске я записал мелодии, навеянные воспоминаниями о тех местах: «Калистога», «Славянка» (Ссылка: «Слaвянка» ( <a href="http://https://www.youtube.com/watch?v=grZEbeebh80&index=7&list=RDr08V50XUKWc"> https://www.youtube.com/watch?v=grZEbeebh80&index=7&list=RDr08V50XUKWc</a>).<br /> Кстати, композиция из этого дебютного CD легла в основу фильма, выпущенного правительством Москвы при участии режиссера Тофика Шефардеева в честь 850-летия столицы, копии которого были распространены среди мэров крупных городов мира.<br /> <br /> <strong>— Такое сотрудничество на расстоянии. Вы как бы боковым зрением наблюдаете за тем, чем живет Россия и своим творчеством откликаетесь на то, что там проиходит…</strong><br /> — Мы, русские американцы, всегда чувствуем, что происходит в России: чувствуем и горе, и радость. 3 сентября 2004 года я написал композицию «Беслан». Это одна из самых болезненных композиций в моем творчестве. А недавно, накануне столетия трагедии убиения царской семьи, написал «Вальс для Анастасии». («Вальс для Анастасии» ссылка: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=RQOfX-YfDRQ">https://www.youtube.com/watch?v=RQOfX-YfDRQ</a>) Эта композиция вошла в мой последний диск. Сам я не монархист, но никогда не критикую тех, кто верит в возрождение монархии в России. Я вырос в Америке, привык к демократии, тем не менее всякий человек, в любой стране, вне зависисмости от взглядов, ясно понимает, что убийство царской семьи — это зверский акт.<br /> Пора честно признать — что случилось, кто за это ответственен, назвать имена разбойников, убийц. И только тогда страна очнется и пойдет вперед. Также как на месте Храма Христа Спасителя не смогли построить ничего иного, так и страну нельзя построить на лжи.<br /> <br /> <strong>— Признайтесь, вас не оставляет мысль о поездке в Россию?</strong><br /> — Это было бы здорово! Мне ежедневно пишут люди из разных стран, и русские понимают мою музыку глубже, чем другие. Письма, которые я получаю из России, это очень глубокие письма. Некоторые даже пишут стихи на мою музыку.<br /> <br /> <strong>— Сейчас если можно было бы устроить концерт в России, то где?</strong><br /> — В первую очередь, в Санкт-Петербурге или во Владивостоке. В 2014 году продюссеры уже нашли было деньги и пригласили нас выступить. Но «случилась» Украина. Потом упал рубль, и я уже не смог бы взять с собой в поездку моих музыкантов. А это профессионалы, которые сами представляют из себя ту эклектику, которая присутствует в моих композициях. У меня русский скрипач из Санкт-Петербурга, ныне артист Лос-Анджелесской филармонии Николай Курганов, на балалайке и акустической гитаре играет Александр Подрезов — из старой эмиграции, еще трое участников группы — американцы: Тони Мандрачиа (электрогитара), Денни Крой (бас-гитара) и Крейг Фандига (ударные инструменты). Неудивительно, что в разных странах мою музыку воспринимают как родную.<br /> Я никогда не был в Тайланде, Австралии, Исландии, но я пишу музыку — и люди откликаются: сначала сердцем, потом — письмами, электронными сообщениями. Отзывы приходят из России, Америки, Польши, Болгарии, Румынии, Японии, Италии, Израиля, Бразилии, Аргентины, Южной Кореи. Люди пишут, что музыка задевают их душу, созвучна их культуре.<br /> Казалось бы, непривычно использовать в одной композиции скрипку, балалайку и южно-американский инструмент конгос. Но я никогда не задаю себе вопрос: как должна звучать та или иная композиция. Я слышу музыку внутри и композиции складываются сами по себе. Мне кажется, что если артист начинает спрашивать, как это должно быть, как звучать — это начало конца творческого человека.<br /> <br /> <strong>— Какие страны вы хотели бы посетить, чтобы и опыт обогатить, и просто для души?</strong><br /> — Хотелось бы поехать в Южную Америку — на гору Мача Пичо, проехать по Амазонке. Обязательно поехал бы в Россию, посетил бы русские церкви в Париже, конечно. В Париже венчалась моя сестра Наташа. Она специально поехала туда, чтобы обвенчаться в том храме, где когда-то венчались наши родители и где еще раньше служил наш дедушка — о. Михаил Соколов.<br /> <br /> <strong>— Наташа ведь тоже пишет музыку?</strong><br /> — Прекрасно пишет! У меня в музыке более просматривается тема «старого» мира, а она сочиняет поп-музыку. Наша музыка дополняет друг друга. Наташа живет в Канаде, у нее своя музыкальная группа. Недавно она выпустила свой первый диск, который записала вместе с Будапештским симфоническим оркестром и получила от государства грант на второй диск.<br /> У Наташи голос сопрано, она пела в церковном хоре в Преображенском соборе в Лос-Анджелесе и многое из церковной гармонии взяла в свое творчество. Церковь у нас в семье всегда была на первом месте.<br /> Когда нам было года четыре, мы пели русские народные песни, в пять лет знали «Подмосковные вечера», «Темную ночь», «Бородино» — пели и русские, и советские песни.<br /> В 1988 году мы с дедушкой ходили на концерт Краснознаменного хора имени Александрова, когда он приезжал в Лос-Анджелес. Несмотря на все поп-концерты, на которых мне довелось быть в своей жизни, этот концерт остается самым запоминающимся в моей жизни.<br /> <br /> <strong>— В четыре года вы написали свое первое стихотворение, с юности пишите музыку. Но поступили вы в университет и стали изучать управление и маркетинг…</strong><br /> — Решил получить стабильное образование. Учился бизнесу, но и во время учебы продолжал писать музыку. В университете я часто бегал из класса в музыкальный зал, где стоял рояль и где мы репетировали. Одну из композиций, которую я написал, будучи студентом, я назвал «П.О.М» (P.O.M.) (Ссылка: P.O.M. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Uyz-hpYJcWU">https://www.youtube.com/watch?v=Uyz-hpYJcWU</a>). Никто не знал, как расшифровывается эта аббревиатура. Кстати, именно эта композиция и была использована в юбилейном фильме о Москве.<br /> <br /> <strong>— И что же обозначают эти буквы?</strong><br /> — В университете я сдавал экзамен по управлению производством, по-английски — Production Operation Management. Не любил этот курс. Очень не любил… И вот я сижу на экзамене и думаю: «Провалю…» После, в волнении, побежал в репетиционный зал и написал эту самую композицию. А пока бежал и играл, решил, что, если сдам, назову композицию по наименованию этого предмета. На следующий день узнал, что прошел. А вещь осталась!<br /> <br /> <strong>— По окончании университета вы стали заниматься бизнесом, а не музыкой. Так?</strong><br /> — Шесть лет я работал менеджером по продаже напольных покрытий. И в то же время продолжал писать музыку. Всего на сегодня музыкальных композиций я сочинил более 400, а записал — около 100. Некоторые звучат в сопровождении моих стихов, «белых стихов», я бы сказал. Как, например, «Ее голос» (Her voice) (Ссылка: Her voice <a href="https://www.youtube.com/watch?v=p8HKyi3r0h0">https://www.youtube.com/watch?v=p8HKyi3r0h0</a>), или «Шары Матильи» (The Balloons Of Matilija) (Ссылка: The Balloons Of Matilija &list=RDr08V50XUKWc&index=12">https://www.youtube.com/watch?v=Wx7NVLLbxVA&list=RDr08V50XUKWc&index=12). Вторая композиция — это сказка с религиозным подтекстом, в которой шар становится как бы человеком: он смотрит вниз и видит боль жизни и, с другой стороны, доброту и радость жизни. Потом он цепляется за ветку и умирает Начинается буря, становится темно — и мы не понимаем, где он, что с ним? Появляется радуга и он — в этом далеком мире: молодой, свободный и живой.<br /> <br /> <strong>— Вам было двадцать семь, когда вы серьезно задумались, хотите ли всю жизнь работать в бизнесе, вместо того, чтобы заняться тем, к чему душа лежит.</strong><br /> — После продажи напольных покрытий я направился в телеиндустрию. А вообще, где я только ни работал: студентом работал в фаст-фуде, потом строил дома, продавал газеты по телефону, писал статьи в журналы про бизнес, работал ассистентом на телевидении в Голливуде, в том числе приносил кофе продюссерам. Это самая низшая должность: надо же мне было как-то войти в эту индустрию.<br /> <br /> — Это не ранило?<br /> — Конечно, ранило! Я пять лет работал в Голливуде простым ассистентом. Вынужден был подчиняться людям, которые часто хамили. Спустя пять лет я пробился и стал композитором популярного шоу в телекомпании CBS. В это время я познакомился с легендарным Игорем Моисеевым.<br /> Это было в 1991 году. Как-то мне позвонили из штата Нью-Джерси и сказали, что в США находится ансамбль Моисеева. Я пошел к известной ведущей шоу — Кэрол Бёрнетт, у которой тогда работал, и спросил: «Хотите, чтобы моисеевцы у нас выступили?» Она не поверила, что я могу устроить эту встречу. (Ссылка на программу с танцорами: <a href="https://mail.google.com/mail/u/1/#inbox/1617c83fb42868fd?projector=1">https://mail.google.com/mail/u/1/#inbox/1617c83fb42868fd?projector=1</a>). Ансамбль приехал выступать в Голливуд, где я лично познакомился с Игорем Моисеевым, которому тогда было 93 года, переводил их с Кэрол беседу. Так мы подружились.<br /> Более года я работал композитором на телевидении, но предпочел писать свою, а не заказную, музыку. Каким бы сложным ни был мир, но для творческих людей в нем всегда есть выбор. Был он и у меня, и я его сделал в пользу музыки.</p> <p>* *</p> <p><br /> Иван выпустил шесть музыкальных альбомов. За пределами Америки ролики с его композициями можно послушать на YouTube. Немало мелодий он посвятил России. Его мелодии уникальны, а Россия в его восприятии и переложении на музыку — это неведомая нам уже страна, которую мы потеряли.</p> <p>С Джоном Соколовым беседовала</p> <p><strong>Татьяна Веселкина</strong><br /> <br /> Фото из архива Джона Соколова<br /> Лос-Анджелес, шт. Калифорния</p> Архив Германа Быковаhttp://unification.com.au/articles/read/4272/О политической жизни Брисбена начала прошлого века написано очень много и совершенно заслуженно. Это было уникальное время, когда общественная жизнь в Австралии находилась под сильнейшим влиянием русских радикальных социал-революционеров, бежавших от преследований царского правительства, и осевших в Брисбене.Fri, 06 Jul 2018 19:28:07<p>Время, благодаря которому в 1920 году возникла и просуществовала до 1991 года Коммунистическая партия Австралии. Имена «товарища Артема» (Сергеева), Александра Зузенко, непризнанного консула молодой Республики Советов Петра Симонова хорошо знакомы всем, кто интересуется историей Австралии. Мне же хочется рассказать еще одном человеке из этой группы, имя которого менее известно, на мой взгляд, о Германе Быкове, который был одним из руководителей «Восстания красного флага», и оставил после себя пьесу, раскрывающую обстановку среди русских революционеров в Брисбене.<br /> <br /> Герман Быков родился 23 июня 1891 года в Саратове. До Австралии добрался в качестве матроса торгового судна в 1916 году. Несмотря на молодой возраст, у него за плечами уже были семь лет царской тюрьмы за революционную деятельность и репутация особо опасного преступника. В рапорте австралийского военного цензора он характеризуется как «человек из низкого сословия, словно созданный для сотворения беспорядков» («a low class fellow, just the type to do mischief»).<br /> <br /> Во время «Восстания красного флага», направленного на отмену военного положения в Квинсленде, (Читайте подробней в «Единении» www.unification.com.au/articles/read/3570/) Зузенко и Быков несли красные полотнища. После заключения в брисбенскую тюрьму строгого режима Boggo Road Gaol, именно Быков явился инициатором голодовки среди политических заключенных, которая продлилась почти пять дней. Из тюрьмы он был освобожден 19 июля 1919 года, и тут же с новой силой принялся за агитационную деятельность. Он принял самое активное участие в издании газеты Александра Зузенко «Набат», вышедшей в свет шестого августа 1919 года. Еще до своего ареста в апреле 1919 года он планировал издание беспартийной рабочей газеты «Факел», для публикации которой подготовил передовицу, несколько статей и фельетон, подписав черновики как своим настоящим именем Герман Быков, так и псевдонимом Семен Туков. Но получить официальное разрешение на издание газеты ему так и не удалось. Зато он написал много статей на английском для газеты «Знание и Единство» («Knowledge and Unity»). Газета эта выходила совершенно легально. Издавал ее Александр Зузенко, но официальным редактором была его жена Цива Розенберг.<br /> <br /> В результате последовавших за беспорядками репрессивных мер, значительное количество документов, конфискованных у русских социалистов, оказалось в Брисбенском отделении Национального архива Австралии. Значительный интерес представляет архив Германа Быкова, в котором находятся паспорт революционера, статьи и фельетон, написанные для газеты «Факел», а также пьеса «О том, как мы учимся самоуправлению и контролю (Записки Русского клуба). Рождественское собрание 1918–1919. Сии исторические воспоминания посвящаются Группе крайне помешанных, Группе мертвых из породы Наших и Ваших и также всем героям невеличавого пустозвонства». Пьеса эта проливает свет на отношения людей, которые стали душой «Восстания Красного флага»: Александра Зузенко, Германа Быкова и Константина Клушина.<br /> <br /> Пьеса не претендует на художественные достоинства. У автора была другая цель — в сатирической форме обрисовать жизнь «Союза русских рабочих Австралии» и дать некоторым его членам понять, что они слишком увлеклись философией и отошли от «настоящей революционно — пропагандистской работы». Мне пьеса Быкова напоминает книгу Валентина Катаева «Алмазный мой венец», которую иногда называют «Алмазный мой кроссворд». В книге Катаева все действующие лица, реальные люди, выступают под придуманными автором именами. Так Сергею Есенину Катаев дал имя «Королевич», Борис Пастернак у него — «Мулат». И чтобы догадаться «кто есть кто», читателю надо хорошо знать русскую литературу. Тоже самое и в пьесе Быкова. Всем своим современникам, русским социал-революционерам он дал вымышленные имена. Догадаться кто же скрывается под тем или иным именем помогают авторские сноски.<br /> <br /> Подробный анализ пьесы и полную декодировку имен вы можете найти, а статье австралийского писателя, историка и лингвиста Кевина Виндла (K.Windle)«Unmajestic bombast»: The Brisbane Union of Russian Workers as Shown in a 1919 Play by Herman Bykov». Я же остановлюсь на сатирической стороне пьесы, ибо читать ее интересно и увлекательно, если вы хоть немного знакомы с революционной историей Брисбена начала двадцатого века.<br /> В пьесетри главных персонажа. Под именами «Рви-Паруса», «Разрушитель» и «Великий разрушитель» выведен Александр Зузенко. Комическим псевдонимом «Лысый резонер» Быков наградил Константина Клушина, вероятно за его особенность пускаться в долгие и запутанные философские рассуждения. Мне пришлось переводить статьи, написанные Клушиным, с русского на английский, и меня буквально поразила способность этого человека с пылом рассуждать на отвлеченные темы. Самому cебе Герман Быков дал имя «Пили-Скрипи», он же выступает под именем «Неумирающий Пимен Ювеналович Сатирикон-Нестеров».<br /> <br /> К моменту написания пьесы «О том, как мы учимся», в феврале 1919 года внутри «Союза русских рабочих (СРР)» возникли различные фракции; лидеры «Союза» находились в напряженных отношениях. Быков и Клушин сформировали «Группу русских рабочих» из-за разногласия с другими членами СРР. В середине 1918 года Константин Клушин вышел и из этой группы, и вместе со своим единомышленником, анархистом Алексеем Лениным, сформировал новую группу — «Русскую группу рабочих». Именно эту группу Быков язвительно окрестил «Группой крайне помешанных, Группой мертвых из породы Наших и Ваших». Досталось и Алексею Ленину, который в пьесе носит обидное имя «Вечный флюс». Быков даже написал его литературный портрет, как приложение к пьесе.<br /> Начинается это приложение с пояснения автора о том, кто же такой «Вечный флюс»: " … он из группы Наших и Ваших, сиречь «Хороших людей». Далее идет пылкая речь «Вечного флюса». Привожу отдельные цитаты: «Я тоже анархист и товарищ Резонера. Я считаю Рви-Паруса анархистом без штанишек, а посему я открываю лекции по био-психо-физио-морфологии. Очень интересно. Анабиоз, замораживание крыс и их воскресение!»; «Симонов уверяет, что Милюков — социал-демократ. Конечно, все социалисты — кадеты, а все кадеты — офицеры. А поэтому смерть тиранам и буржуям! Толстой был подлец, хотя Рви-Паруса считает его революционером. Уткин и Сергеев — тоже подлецы и провокаторы. Резонер и Пили-Скрипи — тоже. А Карл Маркс — круглый дурак. На кой-черт бедный 20 лет трудился чтобы доказать, что прибавочная стоимость есть стоимость, а не дифтерит. Прямо курам насмех! Болван эдакий! Завтра же разведем костер и устроим ау-то-да-фе и инквизируем все еретические книги Маркса, Толстого, Штирнера и Ницше. Ну, Кропоткина и Бакунина можно помиловать». Заканчивается же все тем, что «Вечный флюс» жалуется на зубную боль и убегает, придерживая выпадающую челюсть.<br /> <br /> Пьеса датирована 13—14 февраля 1919 года, чуть больше чем за месяц до «Восстания красного флага», произшедшего 23 марта того же года. За событиями 23 марта последовали репрессии и принудительная депортация всех участников протеста, включая Германа Быкова, Константина Клушина, Владимира Пикунова, Михаила Вишневского и других социалистов в сентябре 1919 года.<br /> <br /> О судьбе Германа Быкова после депортации мало что известно. Доподлинно известен тот факт, что в 1923 году он был секретарем Дальневосточного отделения Центрального комитета коммунистической партии в городе Чита и состоял в переписке с русскими революционерами в Брисбене и Ипсвиче. Кроме того, вдова Александра Зузенко, Цива Розенберг, в своем интервью Эрику Фрайд (Eric Fried) в 1990 году говорит о том, что их семья находилась в контакте с Германом Быковым, который в предвоенные годы жил и работал в Ленинграде. Согласно ее воспоминаниям, у Быкова была большая и дружная семья. К сожалению, связь с Германом Быковым оборвалась во время блокады Ленинграда, которую, судя по всему, ему не удалось пережить.<br /> <br /> <strong>Наталия Самохина</strong></p> <p>Библиография</p> <p><em>Evans Raymond. The Red Flag Riots: A study of intolerance, University of Queensland Press (UQP), Brisbane,1988.<br /> Windle Kevin. Nabat and its editors: the 1919 swansong of the Brisbane Russian socialist press…, Australian Slavonic and East European Studies, Volume 21, Nos. 1–2, 2008.<br /> Windle Kevin. ‘Unmajestic bombast: The Brisbane Union of Russian Workers as Shown in a 1919 Play by Herman Bykov’, Australian Slavonic and East European Studies, Volume 19, Nos. 1–2, pp 29–51, 2005.<br /> Windle Kevi. Undesirable:Captain Zuzenko and the workers of Australia and the world, North Melbourne, Vic: Australian Scholarly Publishing, 2012.</em></p> Театр «Парус»: по ветру успехаhttp://unification.com.au/articles/read/4238/9 июня в Русском Общественном Центре Брисбена по многочисленным просьбам интернациональный драматический театр «Парус» вновь показал постановку «Сказ о Федоте-Стрельце, удалом молодце». Самое известное и эпохальное произведение Леонида Филатова не перестаёт смешить и восхищать по сей день, мы рады что наш зритель был полностью погружен в представление, смеялись шуткам, и даже дети, которые общаются в англоязычной среде, восторженно смотрели и внимали каждому слову…Tue, 03 Jul 2018 18:06:26<p>Перед спектаклем впервые была проведена лотерея, где главным призом была поездка по окресностям Голд Коста на экскурсионном автобусе-амфибии. От лица организатора и актрисы театра «Парус» хочется сказать, что мы играли с прекрасным настроением, это была, пожалуй, лучшая игра за весь сезон, зритель встречал артистов овациями! Мы хотели передать нашу радость встречи с этой популярной сказкой в которой живут и коварный Царь с дураком -Генералом, молодящаяся Баба-Яга, озорные Скоморохи, капризная Царевна и даже… Людоед.<br /> <br /> Главный герой Федот — особый персонаж для нашего сердца, его жизнь- это мечта — ничего не делать, а получить всё! А его жена — Маруся, решает за него все проблемы — поистине несбыточная мечта домостроя!.. Исторический подтекст этого произведения и явные сатирические замечания делают историю увлекательной для зрителей всех возрастов. Поэтому особенно хочется отметить игру двух самых юных артистов театра- это Даня Макинтаер (Тит Кузьмич) и Марк Тюрин(Фрол Фомич).<br /> <br /> За прошедший год театр «Парус» дает уже третий показ этого спектакля, который дважды проходил в Брисбене и один раз на Голд Косте с полными аншлагами. В этот раз действо прошло в радушной обстановке, — за год артисты отточили мастерство, обрели уверенность, и главное, набрались опыта игры перед публикой. Наступает время, когда ты чувствуешь себя на сцене даже комфортней, чем в жизни. Когда-то мне казалось, что выход к публике -это небольшой стресс, встряска,- а сейчас понимаю, что когда ты уверен в себе это великое удовольствие… То чувство и энергию, которые овладели всеми нами во время игры просто невозможно передать словами, и даже зрители не хотел уходить после спектакля, делились впечатлениями, благодарили актеров…<br /> <br /> Времена меняются, люди возвращаются в театр, выстраивают свои приоритеты в пользу искусства, что особенно важно, если мы находимся вдали от Родины, где поход в «Театр на Таганке» это мечта из области фантастики. Для поддержки русской культуры и искусства, любви к высокому и вечному был создан театр «Парус», который вот уже два года ведет нас по волнам с попутным ветром, и так хочется сказать словами классика,- «Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?..».</p> <p>Хочется выразить благодарность режиссеру нашего театра Ляле Нисиной, которая несмотря на сложности с репетициями поставила два спектакля — «Золушка», в его классическом варианте и «Сказ о Федоте-Стрельце», а сейчас театр репетирует сложную пьесу в трех действиях к новому сезону.<br /> <br /> Есть такое понятие — «сцена лечит», я это знаю по себе, — у всех актеров есть своя жизнь вне театра — мы учимся, работаем, занимаемся общественной деятельностью, но даже если мы плохо себя чувствуем, ровно в семь вечера каждую пятницу мы творим, мы заряжаемся энергией друг от друга, засиживаемся до 12 ночи, и в эти часы репетиций забываем абсолютно о всех болячках и проблемах. И еще раз понимаешь, что театр это живой организм, наверное, в этом и есть счастье. Когда ты стоишь в финале спектакля, и публика восторженно, кричит: «Браво!» . Тут ты ловишь себя на мысли: вот она, истина! И пусть это — всего лишь мгновение, но ради него стоит жить. Поверьте…</p>