Russian newspaper in Australia
Русская газета в Австралии. Издаётся с 1950 года

Малые бизнесы - русской общине

В воскресенье 24 июля в Сиднее в Сергиевом Посаде с успехом прошла ежегодная ярмарка "Славянский базар", которая проводится в Русском Благотворительном Обществе Сиднея уже второй год.

Эта ярмарка стала отличной площадкой для начинающих русских предпринимателей, чтобы представить свои товары и услуги, установить новые контакты, обменяться опытом. А для посетителей это возможность хорошо провести день, пообщаться, приобрести русские сувениры, книги, лакомства.
В этом году РБО объединило усилия с находящимся рядом Покровским храмом, где во время ярмарки силами местного хора были проведены два небольших концерта духовной музыки. А на территории рядом с храмом дети с радостью съезжали с горок большого надувного замка и могли покататься на настоящих пони и даже потрогать разных животных, привезенных «мобильной фермой».

Около 30 представителей малого бизнеса выразили готовность принять участие в ярмарке «Славянский базар». Недавно приехавшему иммигранту совсем непросто решиться на свое дело. Нужно не только обладать определенными чертами характера — смелостью, решительностью, упорством, но и по-настоящему любить то, чем занимаешься. Поэтому своя интересная история поиска есть практически у каждого участника ярмарки. С некоторыми из них мы хотим вас познакомить.
Химия настоящего кофе
Большую часть жизни он провел в лаборатории с колбами и пробирками, но в какой-то момент решил резко изменить род своей деятельности. Теперь он разъезжает на собственноручно сконструированном кофемобиле и в любом месте может сварить и напоить целый отряд гостей вкусным ароматным кофе! Знакомьтесь — Александр Солодков.
— Идея кофейного бизнеса зародилась у меня в голове ещё в Иркутске, когда я учился в школе. Но мечты-мечтами, а пошел учиться на микробиолога, потом получил второе высшее образование по переводам, защитил кандидатскую. Переехав в Перт, работал на нефтеперерабатывающем заводе. Когда там прошло сокращение, я решил, что пришло время наконец реализовать свои мечты. Тогда я переоборудовал свой автомобиль в мобильную кофейню.
— Ваш проект стал успешным в Перте?
— Первый раз я выехал на своей машине в теннисный клуб. Много тогда не заработал, но люди проявляли неподдельный интерес к идее мобильной кофейни в багажнике. Вскоре меня пригласили готовить кофе каждое воскресенье членам Melville Football Club — самого крупного футбольного клуба в городе! Работая там, а также по субботам в других местах, я мог зарабатывать столько же, сколько за всю неделю ночных смен в лаборатории. С самого начала я решил безукоснительно придерживаться качества: использую только кофейные зерна «Арабика» высоких сортов, родниковую воду (а не из-под крана) и вкусное молоко.
В Сидней я переехал совсем недавно — можно сказать «в никуда», просто рискнул, полагаясь на свою удачу. Эта ярмарка стала отличной возможностью для меня познакомиться с русской общиной Сиднея. Я очень надеюсь, что и сиднейским покупателям понравится мой кофе!
Мёд от Нины
Нина Тверских — пчеловод по призванию и зову сердца. У Нины своя небольшая пасека в Голубых горах, и она сама контролирует все этапы производства продукта. Главный ингредиент мёда от Нины Nina’s bees — это забота: забота о своих маленьких тружениках-пчёлах, забота о покупателях, большинство из которых у нее постоянные. Вот что Нина рассказала о своем любимом деле:
— Однажды я услышала радиопередачу о пчелах, о важности их назначения в жизни людей и планеты. В передаче также затронули мировую проблему — массовую гибель пчел из-за повсеместного применения пестицидов. Именно тогда мне захотелось заняться разведением пчел, дать им новый дом. Дети и муж с энтузиазмом поддержали меня. Первые два улья мы назвали в честь дочерей — Милена и Саша. Саше 5 лет, и она любит помогать на пасеке, а потом в школе делится своими знаниями. Мы используем только натуральные методы пчеловодства. Наш мед отражает смену сезонного цветения садов в Blue Mountains. Полученный методом холодного отжима сот, он содержит широкий спектр витаминов, 22 аминокислоты, 27 минералов и порядка 500 живых ферментов, помогающих иммунной системе. Коммерческий мед всегда нагревают до высоких температур, что разрушает многие полезные ферменты. С первых дней нашей пасеки, изучив восхитительные целебные свойства пчелиной продукции, я начала использовать пчелиный воск и мед для приготовления барьерных кремов для моих детей и увлажняющих бальзамов для всей семьи. В ближайшем будущем я планирую запустить мою линию продукции на основе пчелиного воска Nina’s Bees.
Шампуры должны быть правильными!
Всем известно, что в Австралии просто обожают барбекю, а вот более привычное нам блюдо «шашлык», когда мясо приготовлено на открытом огне, местные жители не особенно почитают. В то время как душа практически каждого выходца из СССР нет-нет, да и требует шашлычка. Вот и участнику ярмарки Артаку, который родом из Армении, так не хватало любимого блюда, что он поначалу тщетно пытался приобрести здесь хороший мангал. А отчаявшись найти его, решил заняться производством сам.
— Даже трудно вспомнить, когда я впервые попробовал шашлык — наверное, годика в два. Я рос в Армении, а там это практически национальное блюдо. В Ереване во дворе каждого многоэтажного дома был установлен стационарный мангал — его обычно ставили сами жильцы, а пользоваться могли все желающие. Во дворе нашего дома мангал построил мой папа и сделал его на века — сейчас, спустя более 20 лет, на нем все также готовят мясо!
В Австралии я поначалу заметил отсутствие подходящих шампуров из нержавеющей стали. Те, что есть-либо маленькие и короткие, либо дорогие. Еще очень часто под видом «нержавейки» продают шампуры из обычной стали с нержавеющим покрытием. А еще здесь невозможно купить нормальный мангал — те, которые попадаются в продаже, сделаны из тонкой стали толщиной в 1 мм. Срок годности такого мангала очень короткий. В итоге я решил попробовать предложить на рынке настоящие шампуры и мангалы. По статистике, примерно 35–40% моих покупателей — это коренные австралийцы. Но большинство клиентов все же выходцы из бывшего Союза и стран Ближнего Востока, то есть те люди, для которых шашлык — это мясо, жареное на огне, а не на газе.

Настоящий узбекский плов, русские пирожки и кавзказский шашлык; одежда в славянском этно-стиле и сувениры; русские книги; кедровое масло; красная икра; садовые яблоки; торты и маковые рулеты — всего, что можно было посмотреть и приобрести на ярмарке в Сергиевом Посаде просто не перечислишь!
Хочется пожелать организаторам удачи и сил в продолжении такой хорошей традиции. А всем участникам успехов в продвижении своего бизнеса и побольше благодарных клиентов.

Послушайте репортаж Светланы для радио SBS http://www.sbs.com.au/yourlanguage/russian/ru/content/yarko-vkusno-veselo?language=ru

 


Ваш комментарий