Russian newspaper in Australia
Русская газета в Австралии. Издаётся с 1950 года

Группа «Этноделика» в сиднейском фестивале языков

Федерация Эсперанто НЮУ приглашает всех желающих в субботу 1-го июня на «Фестиваль языков 2013». Это уникальное событие – все языки будут представлены в получасовых сегментах, и затронут как непосредственно лингвистическую, так и культурную составляющую. А ещё всех гостей ждёт большой концерт.

Русский язык и культуру на этом фестивале будет представлять творческий коллектив «Этноделика». Подробную информацию о фестивале языков вы можете найти на сайте http://sydneylanguagefestival.org.au/, а сегодня мне хотелось бы рассказать вам об «Этноделике». Основатели этого коллектива Марьяна Батхан и Владимир Гизатулин пригласили меня в свою музыкальную студию, где рассказали мне о своём творчестве и показали уникальные музыкальные инструменты, которые звучат в их песнях.

ЖА: Марьяна и Володя, расскажите, что такое «Этноделика»? Это группа? Это проект?

ВГ: «Этноделика» - это музыкальная группа. Мы её организовали, в том составе, в котором она сейчас есть, где-то два года назад. Мы с Марьяной познакомились в Санкт-Петербурге, будучи студентами, когда как раз сочиняли музыку к одному спектаклю. С тех пор мы написали довольно много музыки к театральным постановкам и даже документальному фильму. А когда мы приехали в Австралию, наша музыкальная деятельность вылилась в такой проект.

ЖА: Марьяна, ты - профессиональный музыкант. Ты преподаёшь музыку, а в Санкт-Петербурге у тебя даже был свой театр…

МБ: Да, у меня был музыкальный театр. У меня вообще три образования – музыкальное, театральное и психологическое. И во всех своих работах я стараюсь всё это сочетать. Например, я сейчас работаю в Плейбэк театре (Playback Theаtre). Это удивительное сочетание театра, музыки и психологии дало мне замечательную возможность соединить всё это воедино.
ЖА: Володя, а ты тоже музыкант?

ВГ: В душе (смеётся).

ЖА: Но я знаю, что ты играешь на многих инструментах, причём инструментах диковинных, мы об этом ещё поговорим… А пока давай вернёмся к «Этноделике».

ВГ: С удовольствием. В Австралии нам очень повезло встретить единомышленников, не просто музыкантов, а очень талантливых людей. Это Володя  Перепелица - наш басист, Олег Савельев – барабанщик  и гитарист Володя Шведов.

ЖА: Владимир Шведов ведь ещё и на виолончели играет…

ВГ: Да. Это новая нотка в нашей группе – начиная с этого года, он будет играть на виолончели.

МБ: Он на виолончели играет давно. Это его первый инструмент. Просто мы этого не знали, поскольку у него не было инструмента. И случайно на одном музыкальном «джеме» оказалась виолончель, и Володя начал играть. Вот тут-то всё и выяснилось. И теперь у нас много песен есть, где мы виолончель используем. Это придаёт совершенно удивительную окраску.

ЖА: Не так давно вы записали свой дебютный альбом.

ВГ: Этот диск называется «Five». Там пять песен. Это такое магическое число для нашей группы. Нас пять человек.

МБ: Мы его представляем как «пять музыкантов с пятого континента представляют пять песен в разных жанрах».

ЖА: Ну, и сделан он, я не сомневаюсь, тоже «на пять».

ВГ: Да, это тоже можно добавить. Причём получилось так, что, хотя эти пять песен написаны в разных стилях, в диске их объединяет общая канва. Они не просто разношёрстные. У нас, кстати, есть сайт, где можно послушать нашу музыку: www.ethnodelica.com

ЖА: Само название вашего коллектива предполагает, что вы поёте песни с этнической окраской.

ВГ: Да. Именно с этнической окраской. Есть команды, которые работают в стиле «фолк», т.е. перепевают старинные народные песни. Мы немножечко по-другому работаем. Мы используем этномотивы как часть нашей аранжировки.

ЖА: Иными словами, это необязательно русский этнос.

ВГ: Это необязательно русский этнос.

МБ: Мы используем совершенно разные этнографические мотивы. Нас вдохновляет музыка разных народов, разных эпох, и очень вдохновляет звучание разных народных инструментов. Иногда, когда появляется идея какой-то песни, в процессе аранжировки она может полностью измениться. А иногда бывает, услышав звучание какого-то красивого народного инструмента, рождается идея песни.

ЖА: Вы исполняете только собственные произведения?

ВГ: Да. Все песни, которые мы поём, написаны музыкантами нашей группы.  

ЖА: Вы используете совершенно необычные, уникальные инструменты. Где вы их находите? Я вот смотрю вокруг себя – это же уму непостижимо! Откуда всё это и как всё это называется?

ВГ: Я думаю, надо начать с дуклара. Это совершенно уникальный инструмент. Название происходит от двух слов  - дудук и кларнет.

МБ: По звуку этот инструмент очень напоминает армянский дудук. Но выглядит совсем по-другому. Это инструмент авторский. Он был изобретён одним замечательным автором, который живёт в Германии. У него была задача создать инструмент по звучанию похожий на дудук, но чтобы он был легче для звукоизвлечения. Потому что научиться играть на дудуке занимает годы, и не всем это удаётся…

ВГ: Там нужно серьёзно тренировать мускулатуру щёк. Поэтому у тех, кто играет на дудуке, улыбка такая широкая…

МБ: И этот мастер придумал такой инструмент, который звучит как дудук, но использует вход для звукоизвлечения от кларнета.

ЖА: У вас, я вижу, и шаманский бубен есть, и варган… А ещё я знаю, что вас пригласили принять участие в концерте в рамках сиднейского Фестиваля Языков. Кто является организатором этого фестиваля?

МБ: Идея фестиваля возникла у австралийской Ассоциации Эсперанто. Эсперанто, если кто-то не знает, это такой искусственный язык, который был придуман в конце XIX века в качестве международного языка. По звучанию он чем-то похож на итальянский. И этот язык стал популярен в мире, довольно много людей умеют на нём говорить, на эсперанто выходят печатные издания. То есть это очень интересное направление. Но, с другой стороны, после того как английский превратился, по сути, в международный язык, то, конечно, идея роли эсперанто немного утратилась. Но, тем не менее, существуют ассоциации, клубы, которые продвигают этот язык. И вот сиднейская Ассоциация Эсперанто решила провести языковой фестиваль с целью пропаганды не только эсперанто, но и других языков. Будут организованы уроки на 20-30 языках, в том числе лекция на русском языке. А завершится фестиваль концертом, в котором исполнители будут петь на разных языках. Нас пригласили представлять русский язык.

ЖА: Что вы будете иcполнять?

ВГ: Мы споём песню «Чудеса» из нашего альбома и ещё две новые песни, которые мы ещё не показывали.

МБ: Хочется сказать, что одна из этих песен написана именно как русская народная песня. Поскольку мы представляем русский язык на этом фестивале, то мы решили представить хотя бы одну песню, которая звучит как русская народная. И конечно, нам очень приятно, когда те, кто эту песню уже слышал, спрашивают, где мы эту песню нашли, и почему её никто не знает. Для нас это самая большая похвала слышать, что наша авторская песня действительно звучит как народная. Так что приходите нас послушать.

ЖА: Марьяна и Володя, большое вам спасибо за то, что вы меня пригласили в свою студию, восполнили пробелы в моём образовании – показали так много новых необычных инструментов. Я вам желаю успешного выступления и надеюсь, что в скором времени вы пригласите наших читателей на презентацию своего нового музыкального альбома.

МБ и ВГ: Спасибо, Жанна.

 

Мне остаётся лишь добавить, что  «Фестиваль Языков 2013» будет проходить в субботу 1-го июня с 10.30 утра до 14.00 на территории Университета Маквори (Macquarie University).

До встречи на фестивале!


Ваш комментарий